messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: pl\n"
  15. "Language-Team: Polish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
  18. "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
  19. "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:172
  25. msgid "files"
  26. msgstr "pliki"
  27. #: searx/webapp.py:173
  28. msgid "general"
  29. msgstr "ogólne"
  30. #: searx/webapp.py:174
  31. msgid "music"
  32. msgstr "muzyka"
  33. #: searx/webapp.py:175
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "media społecznościowe"
  36. #: searx/webapp.py:176
  37. msgid "images"
  38. msgstr "zdjęcia"
  39. #: searx/webapp.py:177
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "wideo"
  42. #: searx/webapp.py:178
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informatyka"
  45. #: searx/webapp.py:179
  46. msgid "news"
  47. msgstr "wiadomości"
  48. #: searx/webapp.py:180
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:181
  52. msgid "onions"
  53. msgstr "onions"
  54. #: searx/webapp.py:182
  55. msgid "science"
  56. msgstr "nauka"
  57. #: searx/webapp.py:184
  58. msgid "apps"
  59. msgstr "aplikacje"
  60. #: searx/webapp.py:185
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr "słowniki"
  63. #: searx/webapp.py:186
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr "teksty piosenek"
  66. #: searx/webapp.py:187
  67. msgid "packages"
  68. msgstr "pakiety"
  69. #: searx/webapp.py:188
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr "q&a"
  72. #: searx/webapp.py:189
  73. msgid "repos"
  74. msgstr "repozytorium"
  75. #: searx/webapp.py:190
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  78. #: searx/webapp.py:191
  79. msgid "web"
  80. msgstr "web"
  81. #: searx/webapp.py:196
  82. msgid "auto"
  83. msgstr "automatycznie"
  84. #: searx/webapp.py:196
  85. msgid "light"
  86. msgstr "jasny"
  87. #: searx/webapp.py:196
  88. msgid "dark"
  89. msgstr "ciemny"
  90. #: searx/webapp.py:199
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  93. #: searx/webapp.py:200
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr "błąd przetwarzania"
  96. #: searx/webapp.py:201
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  99. #: searx/webapp.py:202
  100. msgid "network error"
  101. msgstr "błąd sieci"
  102. #: searx/webapp.py:204
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr "niespodziewana awaria"
  105. #: searx/webapp.py:211
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr "błąd HTTP"
  108. #: searx/webapp.py:212
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:218
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr "błąd serwera proxy"
  114. #: searx/webapp.py:219
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr "CAPTCHA"
  117. #: searx/webapp.py:220
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr "za dużo zapytań"
  120. #: searx/webapp.py:221
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr "odmowa dostępu"
  123. #: searx/webapp.py:222
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr "błąd serwera API"
  126. #: searx/webapp.py:440
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Źródło"
  133. #: searx/webapp.py:444
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
  136. #: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  139. #: searx/webapp.py:572
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  142. #: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "błąd wyszukiwania"
  145. #: searx/webapp.py:770
  146. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  148. #: searx/webapp.py:772
  149. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  151. #: searx/webapp.py:901
  152. msgid "Suspended"
  153. msgstr "Zawieszone"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  155. msgid "Random value generator"
  156. msgstr "Generator wartości losowych"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  158. msgid "Generate different random values"
  159. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  161. msgid "Statistics functions"
  162. msgstr "Funkcje statystyczne"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  164. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  165. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  166. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  167. msgid "Get directions"
  168. msgstr "Pokaż wskazówki"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:96
  170. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  171. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  172. #: searx/engines/pdbe.py:103
  173. msgid "This entry has been superseded by"
  174. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  175. #: searx/engines/pubmed.py:78
  176. msgid "No abstract is available for this publication."
  177. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  178. #: searx/engines/qwant.py:214
  179. msgid "Channel"
  180. msgstr "Kanał"
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  182. msgid "Converts strings to different hash digests."
  183. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  185. msgid "hash digest"
  186. msgstr "wartość hash"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  188. msgid "Hostname replace"
  189. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  191. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  192. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  193. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  194. msgid "Open Access DOI rewrite"
  195. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  197. msgid ""
  198. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  199. "when available"
  200. msgstr ""
  201. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  202. "gdy są dostępne"
  203. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  204. msgid "Search on category select"
  205. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  207. msgid ""
  208. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  209. "multiple categories. (JavaScript required)"
  210. msgstr ""
  211. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  212. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  213. #: searx/plugins/self_info.py:20
  214. msgid "Self Informations"
  215. msgstr "Informacje o sobie"
  216. #: searx/plugins/self_info.py:21
  217. msgid ""
  218. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  219. "contains \"user agent\"."
  220. msgstr ""
  221. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  222. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  223. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  224. msgid "Tracker URL remover"
  225. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  226. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  227. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  228. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  229. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  230. msgid "Vim-like hotkeys"
  231. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  232. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  233. msgid ""
  234. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  235. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  236. msgstr ""
  237. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  238. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  239. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  240. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  241. msgid "Page not found"
  242. msgstr "Strona nie znaleziona"
  243. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  244. #, python-format
  245. msgid "Go to %(search_page)s."
  246. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. msgid "search page"
  249. msgstr "strona wyszukiwania"
  250. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  251. msgid "Advanced settings"
  252. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  254. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  255. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  256. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  257. msgid "Close"
  258. msgstr "Zamknij"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  260. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  261. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  262. #: searx/templates/simple/results.html:46
  263. msgid "Error!"
  264. msgstr "Błąd!"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  266. msgid "Powered by"
  267. msgstr "Obsługiwane przez"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  269. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  270. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  272. msgid "Source code"
  273. msgstr "Kod źródłowy"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  275. msgid "Issue tracker"
  276. msgstr "Śledzenie błędów"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  278. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  279. msgid "Engine stats"
  280. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  282. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  283. #: searx/templates/simple/base.html:65
  284. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  285. msgid "Public instances"
  286. msgstr "Publiczne instancje"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  288. msgid "Contact instance maintainer"
  289. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  290. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  291. msgid "Language"
  292. msgstr "Język"
  293. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  294. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  296. msgid "Default language"
  297. msgstr "Domyślny język"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  299. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  300. msgid "magnet link"
  301. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  304. msgid "torrent file"
  305. msgstr "plik torrent"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  309. msgid "cached"
  310. msgstr "buforowane"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "proxied"
  315. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  322. msgid "Allow"
  323. msgstr "Pozwól"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  325. msgid "broken"
  326. msgstr "zepsute"
  327. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  328. msgid "supported"
  329. msgstr "wspierane"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  331. msgid "not supported"
  332. msgstr "niewspierane"
  333. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  334. msgid "about"
  335. msgstr "O searx"
  336. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  338. #: searx/templates/simple/base.html:52
  339. msgid "preferences"
  340. msgstr "preferencje"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  343. msgid "No HTTPS"
  344. msgstr "Brak HTTPS"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  346. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  347. msgid "Number of results"
  348. msgstr "Liczba wyników"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. msgid "Avg."
  351. msgstr "Śr."
  352. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  356. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  359. #: searx/templates/simple/results.html:49
  360. msgid "View error logs and submit a bug report"
  361. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  363. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  366. msgid "Median"
  367. msgstr "Mediana"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  369. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  372. msgid "P80"
  373. msgstr "P80"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  375. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  378. msgid "P95"
  379. msgstr "P95"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  382. msgid "Failed checker test(s): "
  383. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  386. msgid "Preferences"
  387. msgstr "Preferencje"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  391. msgid "General"
  392. msgstr "Ogólne"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  395. msgid "User Interface"
  396. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  400. msgid "Privacy"
  401. msgstr "Prywatność"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  405. msgid "Engines"
  406. msgstr "Wyszukiwarki"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  409. msgid "Special Queries"
  410. msgstr "Specialne Zapytania"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  414. msgid "Cookies"
  415. msgstr "Ciasteczka"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  419. msgid "Default categories"
  420. msgstr "Domyślne kategorie"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  422. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "Język wyszukiwania"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  439. msgid "SafeSearch"
  440. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  443. msgid "Filter content"
  444. msgstr "Filtruj treści"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  448. msgid "Strict"
  449. msgstr "Bezkompromisowe"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  453. msgid "Moderate"
  454. msgstr "Umiarkowane"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Wyłączone"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  462. msgid "Autocomplete"
  463. msgstr "Autouzupełnienie"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  466. msgid "Find stuff as you type"
  467. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  470. msgid "Open Access DOI resolver"
  471. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  474. msgid ""
  475. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  476. "required)"
  477. msgstr ""
  478. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  479. "wtyczka)"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  482. msgid "Engine tokens"
  483. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  490. msgid "Interface language"
  491. msgstr "Język interfejsu"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  494. msgid "Change the language of the layout"
  495. msgstr "Zmień język układu"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "Motyw"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  502. msgid "Change SearXNG layout"
  503. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  506. msgid "Choose style for this theme"
  507. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Style"
  511. msgstr "Styl"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  513. msgid "Show advanced settings"
  514. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  516. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  517. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  523. msgid "On"
  524. msgstr "Włączone"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  530. msgid "Off"
  531. msgstr "Wyłączone"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  534. msgid "Results on new tabs"
  535. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  538. msgid "Open result links on new browser tabs"
  539. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  542. msgid "Infinite scroll"
  543. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  546. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  547. msgstr ""
  548. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  549. "bieżącej strony"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  552. msgid "HTTP Method"
  553. msgstr "Metoda HTTP"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  556. msgid ""
  557. "Change how forms are submited, <a "
  558. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  559. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  560. msgstr ""
  561. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Proxy zdjęć"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  570. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  571. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  576. msgid "Enabled"
  577. msgstr "Włączone"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  582. msgid "Disabled"
  583. msgstr "Wyłączone"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  586. msgid "Query in the page's title"
  587. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  590. msgid ""
  591. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  592. "can record this title"
  593. msgstr ""
  594. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  595. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  597. msgid "Allow all"
  598. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  600. msgid "Disable all"
  601. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  604. msgid ""
  605. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  606. "engines listed here via bangs."
  607. msgstr ""
  608. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  609. " możesz ich używać przez bangs."
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  612. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  615. msgid "Engine name"
  616. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  620. msgid "Shortcut"
  621. msgstr "Skrót"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  624. msgid "Selected language"
  625. msgstr "Wybrany język"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  628. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "Zakres czasu"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  635. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  638. msgid "Response time"
  639. msgstr "Czas odpowiedzi"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  643. msgid "Max time"
  644. msgstr "Maksymalny czas"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  647. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  650. msgid "Reliability"
  651. msgstr "Niezawodność"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  653. msgid "Query"
  654. msgstr "Zapytanie"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  657. msgid "Keywords"
  658. msgstr "Słowa kluczowe"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  661. msgid "Name"
  662. msgstr "Nazwa"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  665. msgid "Description"
  666. msgstr "Opis"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  669. msgid "Examples"
  670. msgstr "Przykłady"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  673. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  674. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  677. msgid "This is the list of plugins."
  678. msgstr "To jest list wtyczek."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  681. msgid ""
  682. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  683. "computer."
  684. msgstr ""
  685. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  686. "na twoim komputerze."
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:384
  689. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  690. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:389
  693. msgid "Cookie name"
  694. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  697. msgid "Value"
  698. msgstr "Wartość"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  701. msgid ""
  702. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  703. "this data about you."
  704. msgstr ""
  705. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  706. "przechowywać tych danych o Tobie."
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  709. msgid ""
  710. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  711. "track you."
  712. msgstr ""
  713. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  714. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  717. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  718. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  721. msgid ""
  722. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  723. "leaking data to the clicked result sites."
  724. msgstr ""
  725. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  726. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  727. "wyników."
  728. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  729. msgid "save"
  730. msgstr "zapisz"
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  732. msgid "back"
  733. msgstr "z powrotem"
  734. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  735. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  736. msgid "Reset defaults"
  737. msgstr "Przywróć domyślne"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  739. msgid "Engines cannot retrieve results"
  740. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  742. msgid "Suggestions"
  743. msgstr "Propozycje"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  745. msgid "Links"
  746. msgstr "Hiperłącza"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  748. msgid "Search URL"
  749. msgstr "URL wyszukiwania"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  751. msgid "Download results"
  752. msgstr "Ściągnij wyniki"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  754. msgid "RSS subscription"
  755. msgstr "Subskrypcja RSS"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  757. msgid "Search results"
  758. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  760. #: searx/templates/simple/results.html:115
  761. msgid "Try searching for:"
  762. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  764. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  765. msgid "next page"
  766. msgstr "następna strona"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  769. msgid "previous page"
  770. msgstr "poprzednia strona"
  771. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  772. #: searx/templates/simple/search.html:8
  773. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  774. msgid "Search for..."
  775. msgstr "Wyszukaj..."
  776. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  777. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  778. msgid "Start search"
  779. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  780. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  781. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  782. msgid "Clear search"
  783. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  784. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  785. msgid "Clear"
  786. msgstr "Wyczyść"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  788. msgid "stats"
  789. msgstr "statystyki"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  791. msgid "Scores"
  792. msgstr "Wyniki"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  794. msgid "Result count"
  795. msgstr "Ilość wyników"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  797. msgid "Scores per result"
  798. msgstr "Wyniki na rezultat"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  800. msgid "Total"
  801. msgstr "Suma"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  803. msgid "HTTP"
  804. msgstr "HTTP"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  806. msgid "Processing"
  807. msgstr "Przetwarzanie"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  809. msgid "Warnings"
  810. msgstr "Ostrzeżenia"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  812. msgid "Errors and exceptions"
  813. msgstr "Błędy i wyjątki"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  815. msgid "Exception"
  816. msgstr "Wyjątek"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  818. msgid "Message"
  819. msgstr "Wiadomość"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  821. msgid "Percentage"
  822. msgstr "Odsetek"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  824. msgid "Parameter"
  825. msgstr "Parametr"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  828. msgid "Filename"
  829. msgstr "Nazwa pliku"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  831. msgid "Function"
  832. msgstr "Funkcja"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  834. msgid "Code"
  835. msgstr "Kod"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  837. msgid "Checker"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  840. msgid "Failed test"
  841. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  843. msgid "Comment(s)"
  844. msgstr "Komentarz(e)"
  845. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  846. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  847. msgid "Anytime"
  848. msgstr "W każdej chwili"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  851. msgid "Last day"
  852. msgstr "W ostatnim dniu"
  853. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  855. msgid "Last week"
  856. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  857. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  858. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  859. msgid "Last month"
  860. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  861. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  863. msgid "Last year"
  864. msgstr "W ostatnim roku"
  865. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  867. msgid "Heads up!"
  868. msgstr "Moment!"
  869. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  870. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  871. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  873. msgid "Information!"
  874. msgstr "Informacja!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  876. msgid "currently, there are no cookies defined."
  877. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  880. msgid "There is currently no data available. "
  881. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  884. msgid "Engines cannot retrieve results."
  885. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  888. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  889. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  891. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  892. msgid "Sorry!"
  893. msgstr "Przepraszamy!"
  894. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  895. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  896. msgid ""
  897. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  898. "categories."
  899. msgstr ""
  900. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  901. "więcej kategorii."
  902. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  903. msgid "Well done!"
  904. msgstr "Dobra robota!"
  905. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  906. msgid "Settings saved successfully."
  907. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  908. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  909. msgid "Oh snap!"
  910. msgstr "O rany!"
  911. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  912. msgid "Something went wrong."
  913. msgstr "Coś poszło nie tak."
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  918. msgid "show media"
  919. msgstr "pokaż media"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  923. msgid "hide media"
  924. msgstr "ukryj media"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  928. msgid "Author"
  929. msgstr "Autor"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  933. msgid "Filesize"
  934. msgstr "Rozmiar pliku"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  938. msgid "Bytes"
  939. msgstr "Bajtów"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  943. msgid "kiB"
  944. msgstr "KiB"
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  948. msgid "MiB"
  949. msgstr "MiB"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  953. msgid "GiB"
  954. msgstr "GiB"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  958. msgid "TiB"
  959. msgstr "TiB"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  961. msgid "Date"
  962. msgstr "Data"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  964. msgid "Type"
  965. msgstr "Typ"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  967. msgid "Get image"
  968. msgstr "Pobierz obraz"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  971. msgid "View source"
  972. msgstr "Pokaż źródło"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  975. msgid "address"
  976. msgstr "adres"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  979. msgid "show map"
  980. msgstr "pokaż mapę"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  983. msgid "hide map"
  984. msgstr "ukryj mapę"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  987. msgid "Seeder"
  988. msgstr "Udostępniający"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  991. msgid "Leecher"
  992. msgstr "Pobierający"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  995. msgid "Number of Files"
  996. msgstr "Liczba plików"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  999. msgid "show video"
  1000. msgstr "pokaż wideo"
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1003. msgid "hide video"
  1004. msgstr "ukryj wideo"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1006. msgid "Length"
  1007. msgstr "Długość"
  1008. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1009. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1010. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1012. msgid "Errors:"
  1013. msgstr "Błędy:"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1015. msgid "User interface"
  1016. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1018. msgid "Theme style"
  1019. msgstr "Styl motywu"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1021. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1022. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1024. msgid "Currently used search engines"
  1025. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1027. msgid "Supports selected language"
  1028. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1030. msgid "Save"
  1031. msgstr "Zapisz"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1033. msgid "Back"
  1034. msgstr "Powrót"
  1035. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1036. msgid "Answers"
  1037. msgstr "Odpowiedzi"
  1038. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1039. msgid "Back to top"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1042. msgid "Previous page"
  1043. msgstr "poprzednia strona"
  1044. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1045. msgid "Next page"
  1046. msgstr "następna strona"
  1047. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1048. msgid "Display the front page"
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1051. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1052. msgid "clear"
  1053. msgstr "wyczyść"
  1054. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1055. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1056. msgid "search"
  1057. msgstr "wyszukaj"
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1060. msgid "This site did not provide any description."
  1061. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1063. msgid "Format"
  1064. msgstr "Format"
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1066. msgid "Engine"
  1067. msgstr "Wyszukiwarka"
  1068. #~ msgid "request exception"
  1069. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1070. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1071. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1072. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1073. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1074. #~ msgid "Errors"
  1075. #~ msgstr "Błędy"
  1076. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1077. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1078. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1079. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1080. #~ msgid ""
  1081. #~ "Results are opened in the same "
  1082. #~ "window by default. This plugin "
  1083. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1084. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1085. #~ "required)"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1088. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1089. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1090. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1091. #~ " Javascript)"
  1092. #~ msgid "Color"
  1093. #~ msgstr "Kolor"
  1094. #~ msgid "Blue (default)"
  1095. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1096. #~ msgid "Violet"
  1097. #~ msgstr "Fioletowy"
  1098. #~ msgid "Green"
  1099. #~ msgstr "Zielony"
  1100. #~ msgid "Cyan"
  1101. #~ msgstr "Turkusowy"
  1102. #~ msgid "Orange"
  1103. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1104. #~ msgid "Red"
  1105. #~ msgstr "Czerwony"
  1106. #~ msgid "Category"
  1107. #~ msgstr "Kategoria"
  1108. #~ msgid "Block"
  1109. #~ msgstr "Blokuj"
  1110. #~ msgid "original context"
  1111. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1112. #~ msgid "Plugins"
  1113. #~ msgstr "Wtyczki"
  1114. #~ msgid "Answerers"
  1115. #~ msgstr "Respondenci"
  1116. #~ msgid "Avg. time"
  1117. #~ msgstr "Śr. czas"
  1118. #~ msgid "show details"
  1119. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1120. #~ msgid "hide details"
  1121. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1122. #~ msgid "Load more..."
  1123. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1124. #~ msgid "Change searx layout"
  1125. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1126. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1127. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1128. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1129. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "This is the list of cookies and"
  1132. #~ " their values searx is storing on "
  1133. #~ "your computer."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1136. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1137. #~ "komputerze."
  1138. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1139. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1140. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1141. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1142. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1143. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1144. #~ msgid "Themes"
  1145. #~ msgstr "Motywy"
  1146. #~ msgid "Reliablity"
  1147. #~ msgstr "Niezawodność"
  1148. #~ msgid ""
  1149. #~ "When enabled, the result page's title"
  1150. #~ " contains your query. Your browser "
  1151. #~ "can record this title."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "Method"
  1154. #~ msgstr "Metoda"
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "This tab does not show up for "
  1157. #~ "search results but you can search "
  1158. #~ "the engines listed here via bangs."
  1159. #~ msgstr ""