messages.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  20. "Last-Translator: Matheus Henrique <niletcode@gmail.com>\n"
  21. "Language: pt_BR\n"
  22. "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #: searx/webapp.py:172
  30. msgid "files"
  31. msgstr "arquivos"
  32. #: searx/webapp.py:173
  33. msgid "general"
  34. msgstr "geral"
  35. #: searx/webapp.py:174
  36. msgid "music"
  37. msgstr "áudio"
  38. #: searx/webapp.py:175
  39. msgid "social media"
  40. msgstr "redes sociais"
  41. #: searx/webapp.py:176
  42. msgid "images"
  43. msgstr "imagens"
  44. #: searx/webapp.py:177
  45. msgid "videos"
  46. msgstr "vídeos"
  47. #: searx/webapp.py:178
  48. msgid "it"
  49. msgstr "tecnologia"
  50. #: searx/webapp.py:179
  51. msgid "news"
  52. msgstr "notícias"
  53. #: searx/webapp.py:180
  54. msgid "map"
  55. msgstr "mapas"
  56. #: searx/webapp.py:181
  57. msgid "onions"
  58. msgstr "onion"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "science"
  61. msgstr "ciência"
  62. #: searx/webapp.py:184
  63. msgid "apps"
  64. msgstr "apps"
  65. #: searx/webapp.py:185
  66. msgid "dictionaries"
  67. msgstr "dicionários"
  68. #: searx/webapp.py:186
  69. msgid "lyrics"
  70. msgstr "letras"
  71. #: searx/webapp.py:187
  72. msgid "packages"
  73. msgstr "pacotes"
  74. #: searx/webapp.py:188
  75. msgid "q&a"
  76. msgstr "dúvidas"
  77. #: searx/webapp.py:189
  78. msgid "repos"
  79. msgstr "repositórios"
  80. #: searx/webapp.py:190
  81. msgid "software wikis"
  82. msgstr "wiki de software"
  83. #: searx/webapp.py:191
  84. msgid "web"
  85. msgstr "site"
  86. #: searx/webapp.py:196
  87. msgid "auto"
  88. msgstr "auto"
  89. #: searx/webapp.py:196
  90. msgid "light"
  91. msgstr "claro"
  92. #: searx/webapp.py:196
  93. msgid "dark"
  94. msgstr "escuro"
  95. #: searx/webapp.py:199
  96. msgid "timeout"
  97. msgstr "tempo esgotado"
  98. #: searx/webapp.py:200
  99. msgid "parsing error"
  100. msgstr "erro de leitura"
  101. #: searx/webapp.py:201
  102. msgid "HTTP protocol error"
  103. msgstr "error de protocolo HTTP"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "network error"
  106. msgstr "erro de rede"
  107. #: searx/webapp.py:204
  108. msgid "unexpected crash"
  109. msgstr "falha inesperada"
  110. #: searx/webapp.py:211
  111. msgid "HTTP error"
  112. msgstr "erro HTTP"
  113. #: searx/webapp.py:212
  114. msgid "HTTP connection error"
  115. msgstr "erro de conexão HTTP"
  116. #: searx/webapp.py:218
  117. msgid "proxy error"
  118. msgstr "erro de proxy"
  119. #: searx/webapp.py:219
  120. msgid "CAPTCHA"
  121. msgstr "CAPTCHA"
  122. #: searx/webapp.py:220
  123. msgid "too many requests"
  124. msgstr "muitas solicitações"
  125. #: searx/webapp.py:221
  126. msgid "access denied"
  127. msgstr "acesso negado"
  128. #: searx/webapp.py:222
  129. msgid "server API error"
  130. msgstr "erro de API do servidor"
  131. #: searx/webapp.py:440
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "Nenhum item encontrado"
  134. #: searx/engines/qwant.py:212
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
  136. msgid "Source"
  137. msgstr "Fonte"
  138. #: searx/webapp.py:444
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
  141. #: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  144. #: searx/webapp.py:572
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "Configurações inválidas"
  147. #: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "erro de busca"
  150. #: searx/webapp.py:770
  151. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
  153. #: searx/webapp.py:772
  154. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  155. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  156. #: searx/webapp.py:901
  157. msgid "Suspended"
  158. msgstr "Suspenso"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  160. msgid "Random value generator"
  161. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  162. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  163. msgid "Generate different random values"
  164. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  166. msgid "Statistics functions"
  167. msgstr "Funções estatísticas"
  168. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  169. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  170. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  171. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  172. msgid "Get directions"
  173. msgstr "Obter instruções"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:96
  175. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  176. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  177. #: searx/engines/pdbe.py:103
  178. msgid "This entry has been superseded by"
  179. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  180. #: searx/engines/pubmed.py:78
  181. msgid "No abstract is available for this publication."
  182. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  183. #: searx/engines/qwant.py:214
  184. msgid "Channel"
  185. msgstr "Canal"
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  187. msgid "Converts strings to different hash digests."
  188. msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
  189. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  190. msgid "hash digest"
  191. msgstr "resultado de hash"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  193. msgid "Hostname replace"
  194. msgstr "Troca de host"
  195. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  196. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  197. msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  207. "publicações, quando possível"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  217. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "Informações Próprias"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de "
  227. "usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Remover rastreador da URL"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  243. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "Página não encontrada"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "página de busca"
  254. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  255. msgid "Advanced settings"
  256. msgstr "Configurações avançadas"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  259. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  260. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  261. msgid "Close"
  262. msgstr "Fechar"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  264. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  265. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  266. #: searx/templates/simple/results.html:46
  267. msgid "Error!"
  268. msgstr "Erro!"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "Powered by"
  271. msgstr "Distribuído por"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  273. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  274. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  276. msgid "Source code"
  277. msgstr "Código fonte"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr "Rastreador de problemas"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  282. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  283. msgid "Engine stats"
  284. msgstr "Estatísticas de busca"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  286. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  287. #: searx/templates/simple/base.html:65
  288. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  289. msgid "Public instances"
  290. msgstr "Instâncias públicas"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  292. msgid "Contact instance maintainer"
  293. msgstr "Contatar o responsável da instância"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "Idioma"
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  298. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  300. msgid "Default language"
  301. msgstr "Idioma padrão"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  304. msgid "magnet link"
  305. msgstr "link magnético"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  308. msgid "torrent file"
  309. msgstr "arquivo torrent"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "cached"
  314. msgstr "em cache"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "por proxy"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  326. msgid "Allow"
  327. msgstr "Permitir"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  329. msgid "broken"
  330. msgstr "quebrado"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  332. msgid "supported"
  333. msgstr "suportado"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  335. msgid "not supported"
  336. msgstr "não suportado"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  338. msgid "about"
  339. msgstr "sobre"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. #: searx/templates/simple/base.html:52
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "preferências"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Sem HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Número de resultados"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "Média"
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:49
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "Mediana"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "P80"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "P95"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Preferências"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Geral"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "Interface do usuário"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Privacidade"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Buscadores"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "Consultas especiais"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Cookies"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Categoria padrão"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Idioma de busca"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  443. msgid "SafeSearch"
  444. msgstr "Busca Segura"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  447. msgid "Filter content"
  448. msgstr "Filtrar conteúdo"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  452. msgid "Strict"
  453. msgstr "Rigoroso"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Moderado"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  462. msgid "None"
  463. msgstr "Nenhum"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "Autocompletar"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  474. msgid "Open Access DOI resolver"
  475. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  483. "publicações (necessário plugin)"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Tokens de busca"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  494. msgid "Interface language"
  495. msgstr "Idioma da interface"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr "Tema"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  506. msgid "Change SearXNG layout"
  507. msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Choose style for this theme"
  511. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  514. msgid "Style"
  515. msgstr "Estilo"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  517. msgid "Show advanced settings"
  518. msgstr "Mostrar configurações avançadas"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  520. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  521. msgstr "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Ligado"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Desligado"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Resultados em novas abas"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Rolagem infinita"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr ""
  552. "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
  553. "atual"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "Método HTTP"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submited, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. "Alterar como os formulários são submetidos<a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "Imagem proxy"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  574. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  575. msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  580. msgid "Enabled"
  581. msgstr "Habilitado"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  586. msgid "Disabled"
  587. msgstr "Desabilitado"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  590. msgid "Query in the page's title"
  591. msgstr "Consulta no título da página"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  594. msgid ""
  595. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  596. "can record this title"
  597. msgstr ""
  598. "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
  599. " navegador pode registrar este título"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  601. msgid "Allow all"
  602. msgstr "Permitir tudo"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  604. msgid "Disable all"
  605. msgstr "Desativar tudo"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  608. msgid ""
  609. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  610. "engines listed here via bangs."
  611. msgstr ""
  612. "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
  613. "sites listados aqui via bangs."
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  616. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  619. msgid "Engine name"
  620. msgstr "Nome do serviço"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  624. msgid "Shortcut"
  625. msgstr "Atalhos"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  628. msgid "Selected language"
  629. msgstr "Idioma selecionado"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  632. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  635. msgid "Time range"
  636. msgstr "Intervalo de tempo"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  639. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  642. msgid "Response time"
  643. msgstr "Tempo de resposta"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  647. msgid "Max time"
  648. msgstr "Tempo máximo"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  651. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  654. msgid "Reliability"
  655. msgstr "Consistência"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  657. msgid "Query"
  658. msgstr "Consulta"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  661. msgid "Keywords"
  662. msgstr "Palavras-chave"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  665. msgid "Name"
  666. msgstr "Nome"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  669. msgid "Description"
  670. msgstr "Descrição"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  673. msgid "Examples"
  674. msgstr "Exemplos"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  677. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  678. msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  681. msgid "This is the list of plugins."
  682. msgstr "Esta é a lista de plugins."
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  685. msgid ""
  686. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  687. "computer."
  688. msgstr ""
  689. "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
  690. "computador."
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:384
  693. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  694. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:389
  697. msgid "Cookie name"
  698. msgstr "Nome do cookie"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  701. msgid "Value"
  702. msgstr "Valor"
  703. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  705. msgid ""
  706. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  707. "this data about you."
  708. msgstr ""
  709. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  710. "nenhum dado a seu respeito."
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  713. msgid ""
  714. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  715. "track you."
  716. msgstr ""
  717. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  718. " para rastreá-lo."
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  721. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  722. msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  725. msgid ""
  726. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  727. "leaking data to the clicked result sites."
  728. msgstr ""
  729. "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
  730. "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
  731. "resultados."
  732. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  733. msgid "save"
  734. msgstr "salvar"
  735. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  736. msgid "back"
  737. msgstr "voltar"
  738. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  739. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  740. msgid "Reset defaults"
  741. msgstr "Redefinir configurações"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  743. msgid "Engines cannot retrieve results"
  744. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  746. msgid "Suggestions"
  747. msgstr "Sugestões"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  749. msgid "Links"
  750. msgstr "Links"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  752. msgid "Search URL"
  753. msgstr "Buscar URL"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  755. msgid "Download results"
  756. msgstr "Resultados de download"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  758. msgid "RSS subscription"
  759. msgstr "Assinatura RSS"
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  761. msgid "Search results"
  762. msgstr "Procurar resultados"
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  764. #: searx/templates/simple/results.html:115
  765. msgid "Try searching for:"
  766. msgstr "Tente pesquisar por:"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  769. msgid "next page"
  770. msgstr "próxima página"
  771. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  772. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  773. msgid "previous page"
  774. msgstr "página anterior"
  775. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  776. #: searx/templates/simple/search.html:8
  777. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  778. msgid "Search for..."
  779. msgstr "Buscar por..."
  780. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  781. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  782. msgid "Start search"
  783. msgstr "Iniciar busca"
  784. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  785. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  786. msgid "Clear search"
  787. msgstr "Limpar busca"
  788. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  789. msgid "Clear"
  790. msgstr "Limpar"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  792. msgid "stats"
  793. msgstr "estatísticas"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  795. msgid "Scores"
  796. msgstr "Pontuações"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  798. msgid "Result count"
  799. msgstr "Contagem de resultados"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  801. msgid "Scores per result"
  802. msgstr "Pontuações por resultado"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  804. msgid "Total"
  805. msgstr "Total"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  807. msgid "HTTP"
  808. msgstr "HTTP"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  810. msgid "Processing"
  811. msgstr "Processando"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  813. msgid "Warnings"
  814. msgstr "Avisos"
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  816. msgid "Errors and exceptions"
  817. msgstr "Erros e exceções"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  819. msgid "Exception"
  820. msgstr "Exceção"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  822. msgid "Message"
  823. msgstr "Mensagem"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  825. msgid "Percentage"
  826. msgstr "Porcentagem"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  828. msgid "Parameter"
  829. msgstr "Parâmetro"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  832. msgid "Filename"
  833. msgstr "Nome do arquivo"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  835. msgid "Function"
  836. msgstr "Função"
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  838. msgid "Code"
  839. msgstr "Código"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  841. msgid "Checker"
  842. msgstr "Verificador"
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  844. msgid "Failed test"
  845. msgstr "O teste falhou"
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  847. msgid "Comment(s)"
  848. msgstr "Comentário(s)"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  851. msgid "Anytime"
  852. msgstr "A qualquer momento"
  853. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  855. msgid "Last day"
  856. msgstr "Ontem"
  857. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  858. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  859. msgid "Last week"
  860. msgstr "Semana passada"
  861. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  863. msgid "Last month"
  864. msgstr "Mês passado"
  865. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  866. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  867. msgid "Last year"
  868. msgstr "Ano passado"
  869. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  871. msgid "Heads up!"
  872. msgstr "Atenção!"
  873. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  874. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  875. msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  877. msgid "Information!"
  878. msgstr "Informação!"
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  880. msgid "currently, there are no cookies defined."
  881. msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  884. msgid "There is currently no data available. "
  885. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  888. msgid "Engines cannot retrieve results."
  889. msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  891. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  892. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  893. msgstr ""
  894. "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do "
  895. "SearXNG."
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  897. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  898. msgid "Sorry!"
  899. msgstr "Desculpe!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  901. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  902. msgid ""
  903. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  904. "categories."
  905. msgstr ""
  906. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  907. "mais categorias."
  908. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  909. msgid "Well done!"
  910. msgstr "Muito bem!"
  911. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  912. msgid "Settings saved successfully."
  913. msgstr "Configurações salvas com sucesso."
  914. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  915. msgid "Oh snap!"
  916. msgstr "Oh não!"
  917. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  918. msgid "Something went wrong."
  919. msgstr "Algo deu errado."
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  924. msgid "show media"
  925. msgstr "exibir mídia"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  929. msgid "hide media"
  930. msgstr "ocultar mídia"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  934. msgid "Author"
  935. msgstr "Autor"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  939. msgid "Filesize"
  940. msgstr "Tamanho do arquivo"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  944. msgid "Bytes"
  945. msgstr "Bytes"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  949. msgid "kiB"
  950. msgstr "kiB"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  954. msgid "MiB"
  955. msgstr "MiB"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  959. msgid "GiB"
  960. msgstr "GiB"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  964. msgid "TiB"
  965. msgstr "TiB"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  967. msgid "Date"
  968. msgstr "Data"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  970. msgid "Type"
  971. msgstr "Tipo"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  973. msgid "Get image"
  974. msgstr "Obter imagem"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  977. msgid "View source"
  978. msgstr "Ver código-fonte"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  981. msgid "address"
  982. msgstr "endereço"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  985. msgid "show map"
  986. msgstr "exibir mapas"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  989. msgid "hide map"
  990. msgstr "ocultar mapas"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  993. msgid "Seeder"
  994. msgstr "Semeador"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  997. msgid "Leecher"
  998. msgstr "Leecher"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1000. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1001. msgid "Number of Files"
  1002. msgstr "Número de Arquivos"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1005. msgid "show video"
  1006. msgstr "exibir vídeo"
  1007. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1009. msgid "hide video"
  1010. msgstr "ocultar vídeo"
  1011. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1012. msgid "Length"
  1013. msgstr "Duração"
  1014. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1015. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1016. msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1018. msgid "Errors:"
  1019. msgstr "Erros:"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1021. msgid "User interface"
  1022. msgstr "Interface de usuário"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1024. msgid "Theme style"
  1025. msgstr "Estilo do tema"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1027. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1028. msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1030. msgid "Currently used search engines"
  1031. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1033. msgid "Supports selected language"
  1034. msgstr "Suporta o idioma selecionado"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1036. msgid "Save"
  1037. msgstr "Salvar"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1039. msgid "Back"
  1040. msgstr "Voltar"
  1041. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1042. msgid "Answers"
  1043. msgstr "Perguntas"
  1044. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1045. msgid "Back to top"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1048. msgid "Previous page"
  1049. msgstr "Página anterior"
  1050. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1051. msgid "Next page"
  1052. msgstr "Próxima página"
  1053. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1054. msgid "Display the front page"
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1057. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1058. msgid "clear"
  1059. msgstr "limpar"
  1060. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1061. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1062. msgid "search"
  1063. msgstr "buscar"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1066. msgid "This site did not provide any description."
  1067. msgstr "Esse site não tem uma descrição."
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1069. msgid "Format"
  1070. msgstr "Formato"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1072. msgid "Engine"
  1073. msgstr "Motor de busca"
  1074. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1075. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  1076. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1077. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  1078. #~ msgid "Errors"
  1079. #~ msgstr "Erros"
  1080. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1081. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  1082. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1083. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  1084. #~ msgid ""
  1085. #~ "Results are opened in the same "
  1086. #~ "window by default. This plugin "
  1087. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1088. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1089. #~ "required)"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  1092. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  1093. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  1094. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  1095. #~ "necessário)."
  1096. #~ msgid "Color"
  1097. #~ msgstr "Cor"
  1098. #~ msgid "Blue (default)"
  1099. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  1100. #~ msgid "Violet"
  1101. #~ msgstr "Violeta"
  1102. #~ msgid "Green"
  1103. #~ msgstr "Verde"
  1104. #~ msgid "Cyan"
  1105. #~ msgstr "Ciano"
  1106. #~ msgid "Orange"
  1107. #~ msgstr "Laranja"
  1108. #~ msgid "Red"
  1109. #~ msgstr "Vermelho"
  1110. #~ msgid "Category"
  1111. #~ msgstr "Categoria"
  1112. #~ msgid "Block"
  1113. #~ msgstr "Bloqueado"
  1114. #~ msgid "original context"
  1115. #~ msgstr "Contexto original"
  1116. #~ msgid "Plugins"
  1117. #~ msgstr "Complementos"
  1118. #~ msgid "Answerers"
  1119. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  1120. #~ msgid "Avg. time"
  1121. #~ msgstr "Tempo médio"
  1122. #~ msgid "show details"
  1123. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  1124. #~ msgid "hide details"
  1125. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  1126. #~ msgid "Load more..."
  1127. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  1128. #~ msgid "Loading..."
  1129. #~ msgstr "Carregando..."
  1130. #~ msgid "Change searx layout"
  1131. #~ msgstr "Alterar interface do searx"
  1132. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1133. #~ msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  1134. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1135. #~ msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "This is the list of cookies and"
  1138. #~ " their values searx is storing on "
  1139. #~ "your computer."
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ "Esta é a lista de cookies que "
  1142. #~ "o searx está armazenando em seu "
  1143. #~ "computador."
  1144. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1145. #~ msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  1146. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1147. #~ msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  1148. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
  1151. #~ " ou procure outra instância do searx."
  1152. #~ msgid "Themes"
  1153. #~ msgstr "Temas"
  1154. #~ msgid "Reliablity"
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid ""
  1157. #~ "When enabled, the result page's title"
  1158. #~ " contains your query. Your browser "
  1159. #~ "can record this title."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid "Method"
  1162. #~ msgstr "Método"
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "This tab does not show up for "
  1165. #~ "search results but you can search "
  1166. #~ "the engines listed here via bangs."
  1167. #~ msgstr ""