messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ko\n"
  16. "Language-Team: Korean "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "기타"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "기타"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "파일"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "일반"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "음악"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "소셜 미디어"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "이미지"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "비디오"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "IT"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "뉴스"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "지도"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "어니언"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "과학"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "앱"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "사전"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "가사"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "패키지"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "Q&A"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "리포지토리"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "소프트웨어 위키"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "웹"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "과학 출판물"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "자동"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "라이트"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "다크"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "대기 시간"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "구문 분석 오류"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "네트워크 오류"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:171
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "예상치 못한 충돌"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "HTTP 오류"
  144. #: searx/webapp.py:179
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "HTTP 연결 오류"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "프록시 오류"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "너무 많은 요청"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "액세스 거부"
  159. #: searx/webapp.py:189
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "서버 API 오류"
  162. #: searx/webapp.py:368
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "소스"
  169. #: searx/webapp.py:372
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  172. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  175. #: searx/webapp.py:540
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "잘못된 설정"
  178. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "검색 오류"
  181. #: searx/webapp.py:863
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "중단됨"
  184. #: searx/webutils.py:198
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes}분 전"
  187. #: searx/webutils.py:199
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "난수 생성기"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "다른 난수 생성"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "통계 기능"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "길찾기"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "채널"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  220. "{numCitations}회 인용"
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  228. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  235. "시각적 정보가 필요합니다;."
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr "아침"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr "정오"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr "저녁"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr "밤"
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "해시 다이제스트"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "호스트 이름 변경"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "특정 카테고리 검색"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr "본인 정보"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  288. msgid "Tor check plugin"
  289. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  291. msgid ""
  292. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  293. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  296. msgid ""
  297. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  298. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  301. msgid ""
  302. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  303. "{ip_address}"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  306. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  309. msgid "Tracker URL remover"
  310. msgstr "추적기 URL 제거기"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  312. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  313. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  314. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  315. msgid "Vim-like hotkeys"
  316. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  318. msgid ""
  319. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  320. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  321. msgstr ""
  322. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  323. "\"h\" 키를 누르십시오."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "검색 페이지"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "정보"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "기부"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "설정"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Powered by"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "소스 코드"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "이슈 트래커"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "검색 엔진 상태"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "공개 인스턴스"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "개인 정보 정책"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "길이"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr "저자"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "캐시"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "프록시됨"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  394. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  396. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  397. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  399. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  400. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr "HTTPS 없음"
  404. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  407. #: searx/templates/simple/results.html:49
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr "중앙값"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr "P80"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr "P95"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr "오류:"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  429. msgid "General"
  430. msgstr "일반"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "기본 카테고리"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  436. msgid "Search language"
  437. msgstr "검색 언어"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  440. msgid "Default language"
  441. msgstr "기본 언어"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  444. msgid "Auto-detect"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  447. msgid "What language do you prefer for search?"
  448. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  450. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  453. msgid "Autocomplete"
  454. msgstr "자동 완성"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  456. msgid "Find stuff as you type"
  457. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  464. msgid "SafeSearch"
  465. msgstr "세이프서치"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  468. msgid "Strict"
  469. msgstr "엄격"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  472. msgid "Moderate"
  473. msgstr "보통"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  476. msgid "None"
  477. msgstr "없음"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  479. msgid "Filter content"
  480. msgstr "콘텐츠 필터링"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  482. msgid "Open Access DOI resolver"
  483. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  485. msgid ""
  486. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  487. "required)"
  488. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  490. msgid "Engine tokens"
  491. msgstr "엔진토큰"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  496. msgid "User interface"
  497. msgstr "사용자 인터페이스"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  499. msgid "Interface language"
  500. msgstr "인터페이스 언어"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  502. msgid "Change the language of the layout"
  503. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr "테마"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  508. msgid "Change SearXNG layout"
  509. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  511. msgid "Theme style"
  512. msgstr "테마 스타일"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  514. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  515. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  517. msgid "Center Alignment"
  518. msgstr "중앙 정렬"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  522. msgid "On"
  523. msgstr "사용"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "사용안함"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  530. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  531. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  539. msgid "Infinite scroll"
  540. msgstr "무한 스크롤"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  542. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  543. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  545. msgid "Privacy"
  546. msgstr "개인정보 보호"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  548. msgid "HTTP Method"
  549. msgstr "HTTP 메소드"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  551. msgid ""
  552. "Change how forms are submitted, <a "
  553. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  554. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  555. msgstr ""
  556. "폼 제출 방법 변경,<a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  560. msgid "Image proxy"
  561. msgstr "이미지 우회"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  564. msgid "Enabled"
  565. msgstr "활성화됨"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid "Disabled"
  569. msgstr "비활성화됨"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  571. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  572. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Query in the page's title"
  575. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  577. msgid ""
  578. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  579. "can record this title"
  580. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  582. msgid "Engines"
  583. msgstr "검색엔진"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  585. msgid "Currently used search engines"
  586. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  588. msgid ""
  589. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  590. "engines listed here via bangs."
  591. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  594. msgid "Allow"
  595. msgstr "허용"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "검색엔진 이름"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "단축 키 워드"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  604. msgid "Supports selected language"
  605. msgstr "선택 언어 지원함"
  606. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  608. msgid "Time range"
  609. msgstr "기간"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  612. msgid "Response time"
  613. msgstr "응답시간"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  615. msgid "Max time"
  616. msgstr "최대시간"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  619. msgid "Reliability"
  620. msgstr "신뢰성"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  622. msgid "Special Queries"
  623. msgstr "특수 쿼리"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  625. msgid "Keywords"
  626. msgstr "키워드"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  628. msgid "Name"
  629. msgstr "이름"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  631. msgid "Description"
  632. msgstr "설명"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  634. msgid "Examples"
  635. msgstr "예시"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  637. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  638. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  640. msgid "This is the list of plugins."
  641. msgstr "플러그인 목록입니다."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  643. msgid "Cookies"
  644. msgstr "쿠키"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  646. msgid ""
  647. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  648. "computer."
  649. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  651. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  652. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  654. msgid "Cookie name"
  655. msgstr "쿠키 이름"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  657. msgid "Value"
  658. msgstr "값"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  660. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  661. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  663. msgid ""
  664. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  665. "leaking data to the clicked result sites."
  666. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  668. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  669. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  671. msgid ""
  672. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  673. "preferences across devices."
  674. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  676. msgid ""
  677. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  678. "this data about you."
  679. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  681. msgid ""
  682. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  683. "track you."
  684. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  686. msgid "Save"
  687. msgstr "저장"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  689. msgid "Reset defaults"
  690. msgstr "기본값 복원"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  692. msgid "Back"
  693. msgstr "뒤로"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:23
  695. msgid "Answers"
  696. msgstr "답변"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:39
  698. msgid "Number of results"
  699. msgstr "결과 수"
  700. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  701. #: searx/templates/simple/results.html:46
  702. msgid "Error!"
  703. msgstr "오류!"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:46
  705. msgid "Engines cannot retrieve results"
  706. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:68
  708. msgid "Suggestions"
  709. msgstr "제안"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:90
  711. msgid "Search URL"
  712. msgstr "검색 URL"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:96
  714. msgid "Download results"
  715. msgstr "검색결과 다운로드"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:120
  717. msgid "Try searching for:"
  718. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:152
  720. msgid "Back to top"
  721. msgstr "위로 돌아가기"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:170
  723. msgid "Previous page"
  724. msgstr "이전 페이지"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:187
  726. msgid "Next page"
  727. msgstr "다음 페이지"
  728. #: searx/templates/simple/search.html:3
  729. msgid "Display the front page"
  730. msgstr "첫 페이지 표시"
  731. #: searx/templates/simple/search.html:9
  732. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  733. msgid "Search for..."
  734. msgstr "다음을 검색..."
  735. #: searx/templates/simple/search.html:10
  736. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  737. msgid "clear"
  738. msgstr "지우기"
  739. #: searx/templates/simple/search.html:11
  740. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  741. msgid "search"
  742. msgstr "검색"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  744. msgid "There is currently no data available. "
  745. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  747. msgid "Scores"
  748. msgstr "점수"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  750. msgid "Result count"
  751. msgstr "결과 개수"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  753. msgid "Total"
  754. msgstr "합계"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  756. msgid "HTTP"
  757. msgstr "HTTP"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  759. msgid "Processing"
  760. msgstr "처리"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  762. msgid "Warnings"
  763. msgstr "경고"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  765. msgid "Errors and exceptions"
  766. msgstr "에러와 예외"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  768. msgid "Exception"
  769. msgstr "예외"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  771. msgid "Message"
  772. msgstr "메시지"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  774. msgid "Percentage"
  775. msgstr "백분율"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  777. msgid "Parameter"
  778. msgstr "매개변수"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  780. msgid "Filename"
  781. msgstr "파일명"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  783. msgid "Function"
  784. msgstr "함수"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  786. msgid "Code"
  787. msgstr "코드"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  789. msgid "Checker"
  790. msgstr "검사 프로그램"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  792. msgid "Failed test"
  793. msgstr "테스트 실패"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  795. msgid "Comment(s)"
  796. msgstr "설명"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "모든 날짜"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "지난 1일"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "지난 1주"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "지난 1개월"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "지난 1년"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "알림!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Engines cannot retrieve results."
  820. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  822. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  823. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  825. msgid "Sorry!"
  826. msgstr "죄송합니다!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  828. msgid ""
  829. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  830. "categories."
  831. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "show media"
  834. msgstr "미디어 표시"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "hide media"
  837. msgstr "미디어 숨기기"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  840. msgid "This site did not provide any description."
  841. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  843. msgid "Format"
  844. msgstr "포멧"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  846. msgid "Engine"
  847. msgstr "검색엔진"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  849. msgid "View source"
  850. msgstr "소스 보기"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  852. msgid "address"
  853. msgstr "주소"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "show map"
  856. msgstr "지도 표시"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "hide map"
  859. msgstr "지도 숨기기"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  861. msgid "Published date"
  862. msgstr "발행일"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  864. msgid "Journal"
  865. msgstr "발행처"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  867. msgid "Editor"
  868. msgstr "편집자"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  870. msgid "Publisher"
  871. msgstr "발행자"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  873. msgid "Type"
  874. msgstr "분류"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  876. msgid "Tags"
  877. msgstr "태그"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  879. msgid "DOI"
  880. msgstr "DOI"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  882. msgid "ISSN"
  883. msgstr "ISSN"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  885. msgid "ISBN"
  886. msgstr "ISBN"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  888. msgid "PDF"
  889. msgstr "PDF"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  891. msgid "HTML"
  892. msgstr "HTML"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  894. msgid "magnet link"
  895. msgstr "마그넷 링크"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  897. msgid "torrent file"
  898. msgstr "토렌트 파일"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Seeder"
  901. msgstr "시드"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Leecher"
  904. msgstr "리치"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  906. msgid "Filesize"
  907. msgstr "파일 크기"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  909. msgid "Bytes"
  910. msgstr "바이트"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  912. msgid "kiB"
  913. msgstr "kiB"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  915. msgid "MiB"
  916. msgstr "MiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  918. msgid "GiB"
  919. msgstr "GiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  921. msgid "TiB"
  922. msgstr "TiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  924. msgid "Number of Files"
  925. msgstr "파일 개수"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "show video"
  928. msgstr "비디오 표시"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "hide video"
  931. msgstr "비디오 숨기기"
  932. #~ msgid "Advanced settings"
  933. #~ msgstr "고급 설정"
  934. #~ msgid "Close"
  935. #~ msgstr "닫기"
  936. #~ msgid "Language"
  937. #~ msgstr "언어/Language"
  938. #~ msgid "broken"
  939. #~ msgstr "끊김"
  940. #~ msgid "supported"
  941. #~ msgstr "지원됨"
  942. #~ msgid "not supported"
  943. #~ msgstr "지원되지 않음"
  944. #~ msgid "about"
  945. #~ msgstr "자세히"
  946. #~ msgid "Avg."
  947. #~ msgstr "평균"
  948. #~ msgid "User Interface"
  949. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  950. #~ msgid "Choose style for this theme"
  951. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  952. #~ msgid "Style"
  953. #~ msgstr "스타일"
  954. #~ msgid "Show advanced settings"
  955. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  956. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  957. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  958. #~ msgid "Allow all"
  959. #~ msgstr "모두 허용"
  960. #~ msgid "Disable all"
  961. #~ msgstr "모두 거부"
  962. #~ msgid "Selected language"
  963. #~ msgstr "선택언어 지원"
  964. #~ msgid "Query"
  965. #~ msgstr "검색어"
  966. #~ msgid "save"
  967. #~ msgstr "저장"
  968. #~ msgid "back"
  969. #~ msgstr "뒤로"
  970. #~ msgid "Links"
  971. #~ msgstr "링크"
  972. #~ msgid "RSS subscription"
  973. #~ msgstr "RSS 구독"
  974. #~ msgid "Search results"
  975. #~ msgstr "검색 결과"
  976. #~ msgid "next page"
  977. #~ msgstr "다음 페이지"
  978. #~ msgid "previous page"
  979. #~ msgstr "이전 페이지"
  980. #~ msgid "Start search"
  981. #~ msgstr "검색 시작"
  982. #~ msgid "Clear search"
  983. #~ msgstr "검색 지우기"
  984. #~ msgid "Clear"
  985. #~ msgstr "지우기"
  986. #~ msgid "stats"
  987. #~ msgstr "통계"
  988. #~ msgid "Heads up!"
  989. #~ msgstr "조심하세요!"
  990. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  991. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  992. #~ msgid "Well done!"
  993. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  994. #~ msgid "Settings saved successfully."
  995. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  996. #~ msgid "Oh snap!"
  997. #~ msgstr "이런!"
  998. #~ msgid "Something went wrong."
  999. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1000. #~ msgid "Date"
  1001. #~ msgstr "날짜"
  1002. #~ msgid "Type"
  1003. #~ msgstr "형식"
  1004. #~ msgid "Get image"
  1005. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1006. #~ msgid "Center Alignment"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "preferences"
  1011. #~ msgstr "설정"
  1012. #~ msgid "Scores per result"
  1013. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1014. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1015. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1016. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1017. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1018. #~ msgid "Self Informations"
  1019. #~ msgstr "본인 정보"
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1022. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1023. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1024. #~ "methods</a>"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1027. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1028. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "This plugin checks if the address "
  1031. #~ "of the request is a TOR exit "
  1032. #~ "node, and informs the user if it"
  1033. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1034. #~ "searxng."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1037. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1038. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "The TOR exit node list "
  1041. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1042. #~ "unreachable."
  1043. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1044. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1045. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1046. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1047. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "The could not download the list of"
  1050. #~ " Tor exit-nodes from "
  1051. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1055. #~ " you have this external IP address:"
  1056. #~ " {ip_address}."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Autodetect search language"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1063. #~ msgstr ""