messages.po 47 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:57+0000\n"
  17. "Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  18. "Language: id\n"
  19. "Language-Team: Indonesian "
  20. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr "tanpa subkelompok lebih lanjut"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "lainnya"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "berkas"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "umum"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musik"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "media sosial"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "gambar"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "video"
  58. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  59. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  60. msgid "radio"
  61. msgstr "radio"
  62. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "tv"
  65. msgstr "tv"
  66. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "it"
  69. msgstr "teknologi"
  70. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "news"
  73. msgstr "berita"
  74. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "map"
  77. msgstr "peta"
  78. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "onions"
  81. msgstr "onion"
  82. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "science"
  85. msgstr "sains"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "apps"
  89. msgstr "aplikasi"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "dictionaries"
  93. msgstr "kamus"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "lyrics"
  97. msgstr "lirik"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "packages"
  101. msgstr "paket"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "q&a"
  105. msgstr "tanya jawab"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "repos"
  109. msgstr "repositori"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "software wikis"
  113. msgstr "wiki perangkat lunak"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "web"
  117. msgstr "web"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "scientific publications"
  121. msgstr "publikasi ilmiah"
  122. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "auto"
  125. msgstr "otomatis"
  126. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "light"
  129. msgstr "cerah"
  130. #. STYLE_NAMES['DARK']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "dark"
  133. msgstr "gelap"
  134. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "Uptime"
  137. msgstr "Waktu aktif"
  138. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  139. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  140. msgid "About"
  141. msgstr "Tentang"
  142. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Average temp."
  145. msgstr "suhu rata‐rata."
  146. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Cloud cover"
  149. msgstr "Tutupan awan"
  150. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Condition"
  153. msgstr "kondisi"
  154. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Current condition"
  157. msgstr "kondisi saat ini"
  158. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  159. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  160. msgid "Evening"
  161. msgstr "Sore"
  162. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Feels like"
  165. msgstr "terasa seperti"
  166. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Humidity"
  169. msgstr "kelembaban"
  170. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Max temp."
  173. msgstr "suhu maksimum."
  174. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Min temp."
  177. msgstr "suhu minimum."
  178. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Morning"
  181. msgstr "Pagi"
  182. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  183. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  184. msgid "Night"
  185. msgstr "Malam"
  186. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Noon"
  189. msgstr "Siang"
  190. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Pressure"
  193. msgstr "tekanan"
  194. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Sunrise"
  197. msgstr "matahari terbit"
  198. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Sunset"
  201. msgstr "matahari terbenam"
  202. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Temperature"
  205. msgstr "suhu"
  206. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "UV index"
  209. msgstr "indeks UV"
  210. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Visibility"
  213. msgstr "jarak pandang"
  214. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Wind"
  217. msgstr "angin"
  218. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "subscribers"
  221. msgstr "pelanggan"
  222. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "posts"
  225. msgstr "postingan"
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "active users"
  229. msgstr "pengguna aktif"
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "comments"
  233. msgstr "komentar"
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "user"
  237. msgstr "pengguna"
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "community"
  241. msgstr "komunitas"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "points"
  245. msgstr "poin-poin"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "title"
  249. msgstr "judul"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "author"
  253. msgstr "penulis"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  255. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  256. msgid "open"
  257. msgstr ""
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  259. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  260. msgid "closed"
  261. msgstr ""
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  263. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  264. msgid "answered"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/webapp.py:330
  267. msgid "No item found"
  268. msgstr "Item tidak ditemukan"
  269. #: searx/engines/qwant.py:281
  270. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  271. msgid "Source"
  272. msgstr "Sumber"
  273. #: searx/webapp.py:334
  274. msgid "Error loading the next page"
  275. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  276. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  277. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  278. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  279. #: searx/webapp.py:507
  280. msgid "Invalid settings"
  281. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  282. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  283. msgid "search error"
  284. msgstr "kesalahan pencarian"
  285. #: searx/webutils.py:36
  286. msgid "timeout"
  287. msgstr "waktu habis"
  288. #: searx/webutils.py:37
  289. msgid "parsing error"
  290. msgstr "kesalahan penguraian"
  291. #: searx/webutils.py:38
  292. msgid "HTTP protocol error"
  293. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  294. #: searx/webutils.py:39
  295. msgid "network error"
  296. msgstr "kesalahan jaringan"
  297. #: searx/webutils.py:40
  298. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  299. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  300. #: searx/webutils.py:42
  301. msgid "unexpected crash"
  302. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  303. #: searx/webutils.py:49
  304. msgid "HTTP error"
  305. msgstr "kesalahan HTTP"
  306. #: searx/webutils.py:50
  307. msgid "HTTP connection error"
  308. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  309. #: searx/webutils.py:56
  310. msgid "proxy error"
  311. msgstr "kesalahan proksi"
  312. #: searx/webutils.py:57
  313. msgid "CAPTCHA"
  314. msgstr "CAPTCHA"
  315. #: searx/webutils.py:58
  316. msgid "too many requests"
  317. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  318. #: searx/webutils.py:59
  319. msgid "access denied"
  320. msgstr "akses ditolak"
  321. #: searx/webutils.py:60
  322. msgid "server API error"
  323. msgstr "kesalahan server API"
  324. #: searx/webutils.py:79
  325. msgid "Suspended"
  326. msgstr "Ditangguhkan"
  327. #: searx/webutils.py:314
  328. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  329. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  330. #: searx/webutils.py:315
  331. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  332. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  333. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  334. msgid "Random value generator"
  335. msgstr "Penghasil nilai acak"
  336. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  337. msgid "Generate different random values"
  338. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  339. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  340. msgid "Statistics functions"
  341. msgstr "Fungsi statistik"
  342. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  343. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  344. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  345. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  346. msgid "Get directions"
  347. msgstr "Mendapatkan arah"
  348. #: searx/engines/pdbe.py:96
  349. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  350. msgstr "{title} (USANG)"
  351. #: searx/engines/pdbe.py:103
  352. msgid "This entry has been superseded by"
  353. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  354. #: searx/engines/qwant.py:283
  355. msgid "Channel"
  356. msgstr "Saluran"
  357. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  358. msgid "bitrate"
  359. msgstr "kecepatan bit"
  360. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  361. msgid "votes"
  362. msgstr "suara"
  363. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  364. msgid "clicks"
  365. msgstr "klik"
  366. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  367. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  368. msgid "Language"
  369. msgstr "Bahasa"
  370. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  371. msgid ""
  372. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  373. "{lastCitationVelocityYear}"
  374. msgstr ""
  375. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  376. "{lastCitationVelocityYear}"
  377. #: searx/engines/tineye.py:39
  378. msgid ""
  379. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  380. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  381. " WebP."
  382. msgstr ""
  383. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  384. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  385. "TIFF, atau WebP."
  386. #: searx/engines/tineye.py:45
  387. msgid ""
  388. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  389. " visual detail to successfully identify matches."
  390. msgstr ""
  391. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  392. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  393. "berhasil."
  394. #: searx/engines/tineye.py:51
  395. msgid "The image could not be downloaded."
  396. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  397. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  398. msgid "Book rating"
  399. msgstr "Peringkat buku"
  400. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  401. msgid "File quality"
  402. msgstr "Kualitas berkas"
  403. #: searx/plugins/calculator.py:12
  404. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  405. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  406. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  407. msgid "Converts strings to different hash digests."
  408. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  409. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  410. msgid "hash digest"
  411. msgstr "intisari hash"
  412. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  413. msgid "Hostname replace"
  414. msgstr "Pengubah nama host"
  415. #: searx/plugins/hostnames.py:68
  416. msgid "Hostnames plugin"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/plugins/hostnames.py:69
  419. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  422. msgid "Open Access DOI rewrite"
  423. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  424. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  425. msgid ""
  426. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  427. "when available"
  428. msgstr ""
  429. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  430. "saat tersedia"
  431. #: searx/plugins/self_info.py:9
  432. msgid "Self Information"
  433. msgstr "Informasi Diri"
  434. #: searx/plugins/self_info.py:10
  435. msgid ""
  436. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  437. "contains \"user agent\"."
  438. msgstr ""
  439. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  440. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  441. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  442. msgid "Tor check plugin"
  443. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  444. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  445. msgid ""
  446. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  447. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  448. msgstr ""
  449. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  450. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  451. "dari SearXNG."
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  453. msgid ""
  454. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  455. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  456. msgstr ""
  457. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  458. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  459. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  460. msgid ""
  461. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  462. "{ip_address}"
  463. msgstr ""
  464. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  465. "eksternal berikut: {ip_address}"
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  467. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  468. msgstr ""
  469. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  470. "berikut: {ip_address}"
  471. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  472. msgid "Tracker URL remover"
  473. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  474. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  475. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  476. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  477. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  478. msgid "Convert between units"
  479. msgstr "mengkonversi antar unit"
  480. #: searx/templates/simple/404.html:4
  481. msgid "Page not found"
  482. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  483. #: searx/templates/simple/404.html:6
  484. #, python-format
  485. msgid "Go to %(search_page)s."
  486. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  487. #: searx/templates/simple/404.html:6
  488. msgid "search page"
  489. msgstr "halaman pencarian"
  490. #: searx/templates/simple/base.html:54
  491. msgid "Donate"
  492. msgstr "Donasi"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:58
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  495. msgid "Preferences"
  496. msgstr "Preferensi"
  497. #: searx/templates/simple/base.html:68
  498. msgid "Powered by"
  499. msgstr "Diberdayakan oleh"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:68
  501. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  502. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:69
  504. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  505. msgid "Source code"
  506. msgstr "Kode sumber"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:70
  508. msgid "Issue tracker"
  509. msgstr "Pelacak masalah"
  510. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  511. msgid "Engine stats"
  512. msgstr "Statistik mesin"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:73
  514. msgid "Public instances"
  515. msgstr "Instansi umum"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:76
  517. msgid "Privacy policy"
  518. msgstr "Kebijakan privasi"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:79
  520. msgid "Contact instance maintainer"
  521. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  522. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  523. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  524. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  525. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  526. msgid "Length"
  527. msgstr "Durasi"
  528. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  529. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  532. msgid "Author"
  533. msgstr "Penulis"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  535. msgid "cached"
  536. msgstr "tembolok"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  538. msgid "proxied"
  539. msgstr "proksi"
  540. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  541. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  542. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  543. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  544. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  545. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  546. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  547. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  548. msgstr ""
  549. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  550. "saya alami"
  551. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  552. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  553. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  555. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  556. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  558. msgid "No HTTPS"
  559. msgstr "Tanpa HTTPS"
  560. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  563. msgid "View error logs and submit a bug report"
  564. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  566. msgid "!bang for this engine"
  567. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  569. msgid "!bang for its categories"
  570. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  573. msgid "Median"
  574. msgstr "Median"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  577. msgid "P80"
  578. msgstr "P80"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  581. msgid "P95"
  582. msgstr "P95"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  584. msgid "Failed checker test(s): "
  585. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  587. msgid "Errors:"
  588. msgstr "Kesalahan:"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  590. msgid "General"
  591. msgstr "Umum"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  593. msgid "Default categories"
  594. msgstr "Kategori bawaan"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  596. msgid "User interface"
  597. msgstr "Antarmuka pengguna"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  599. msgid "Privacy"
  600. msgstr "Privasi"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  602. msgid "Engines"
  603. msgstr "Mesin"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  605. msgid "Currently used search engines"
  606. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  608. msgid "Special Queries"
  609. msgstr "Pencarian Khusus"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  611. msgid "Cookies"
  612. msgstr "Kuki"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:23
  614. msgid "Answers"
  615. msgstr "Jawaban"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:42
  617. msgid "Number of results"
  618. msgstr "Jumlah hasil"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:48
  620. msgid "Info"
  621. msgstr "Informasi"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:77
  623. msgid "Try searching for:"
  624. msgstr "Coba cari:"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:109
  626. msgid "Back to top"
  627. msgstr "Kembali ke atas"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:127
  629. msgid "Previous page"
  630. msgstr "Halaman sebelumnya"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:145
  632. msgid "Next page"
  633. msgstr "Halaman berikutnya"
  634. #: searx/templates/simple/search.html:3
  635. msgid "Display the front page"
  636. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  637. #: searx/templates/simple/search.html:9
  638. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  639. msgid "Search for..."
  640. msgstr "Cari..."
  641. #: searx/templates/simple/search.html:10
  642. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  643. msgid "clear"
  644. msgstr "bersihkan"
  645. #: searx/templates/simple/search.html:11
  646. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  647. msgid "search"
  648. msgstr "cari"
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  650. msgid "There is currently no data available. "
  651. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  652. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  654. msgid "Engine name"
  655. msgstr "Nama mesin"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  657. msgid "Scores"
  658. msgstr "Skor"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  660. msgid "Result count"
  661. msgstr "Jumlah hasil"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  664. msgid "Response time"
  665. msgstr "Waktu respons"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  668. msgid "Reliability"
  669. msgstr "Keandalan"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  671. msgid "Total"
  672. msgstr "Total"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  674. msgid "HTTP"
  675. msgstr "HTTP"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  677. msgid "Processing"
  678. msgstr "Memproses"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  680. msgid "Warnings"
  681. msgstr "Peringatan"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  683. msgid "Errors and exceptions"
  684. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  686. msgid "Exception"
  687. msgstr "Pengecualian"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  689. msgid "Message"
  690. msgstr "Pesan"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  692. msgid "Percentage"
  693. msgstr "Persentase"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  695. msgid "Parameter"
  696. msgstr "Parameter"
  697. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  699. msgid "Filename"
  700. msgstr "Nama berkas"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  702. msgid "Function"
  703. msgstr "Fungsi"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  705. msgid "Code"
  706. msgstr "Kode"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  708. msgid "Checker"
  709. msgstr "Pemeriksa"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  711. msgid "Failed test"
  712. msgstr "Tes gagal"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  714. msgid "Comment(s)"
  715. msgstr "Komentar"
  716. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  717. msgid "Download results"
  718. msgstr "Unduh hasil"
  719. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  720. msgid "Messages from the search engines"
  721. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  722. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  723. msgid "Error!"
  724. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  725. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  726. msgid "Engines cannot retrieve results"
  727. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  728. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "URL pencarian"
  731. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  733. msgid "Copied"
  734. msgstr "Salin"
  735. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  736. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  737. msgid "Copy"
  738. msgstr "Salin"
  739. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  740. msgid "Suggestions"
  741. msgstr "Saran"
  742. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  743. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  744. msgid "Search language"
  745. msgstr "Bahasa pencarian"
  746. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  747. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  748. msgid "Default language"
  749. msgstr "Bahasa bawaan"
  750. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  751. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  752. msgid "Auto-detect"
  753. msgstr "Deteksi otomatis"
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  755. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  757. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  758. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  759. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  760. msgid "SafeSearch"
  761. msgstr "Pencarian Aman"
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  763. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  764. msgid "Strict"
  765. msgstr "Ketat"
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  767. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  768. msgid "Moderate"
  769. msgstr "Menengah"
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  772. msgid "None"
  773. msgstr "Tidak ada"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  775. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  776. msgid "Time range"
  777. msgstr "Rentang waktu"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  779. msgid "Anytime"
  780. msgstr "Kapan saja"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  782. msgid "Last day"
  783. msgstr "Kemarin"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  785. msgid "Last week"
  786. msgstr "Minggu kemarin"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  788. msgid "Last month"
  789. msgstr "Bulan kemarin"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr "Tahun kemarin"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  794. msgid "Information!"
  795. msgstr "Informasi!"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  797. msgid "currently, there are no cookies defined."
  798. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  800. msgid "Sorry!"
  801. msgstr "Maaf!"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  803. msgid "No results were found. You can try to:"
  804. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  806. msgid "There are no more results. You can try to:"
  807. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  809. msgid "Refresh the page."
  810. msgstr "Muat ulang laman ini."
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  812. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  813. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  815. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  816. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  818. msgid "Switch to another instance:"
  819. msgstr "Ganti ke server lain:"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  821. msgid "Search for another query or select another category."
  822. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  824. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  825. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  826. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  827. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  828. msgid "Allow"
  829. msgstr "Izinkan"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  831. msgid "Keywords"
  832. msgstr "Kata kunci"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  835. msgid "Name"
  836. msgstr "Nama"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  838. msgid "Description"
  839. msgstr "Deskripsi"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  841. msgid "Examples"
  842. msgstr "Contoh"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  844. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  845. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  847. msgid "This is the list of plugins."
  848. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  849. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  850. msgid "Autocomplete"
  851. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  853. msgid "Find stuff as you type"
  854. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  856. msgid "Center Alignment"
  857. msgstr "Penjajaran Tengah"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  859. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  860. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  862. msgid ""
  863. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  864. "computer."
  865. msgstr ""
  866. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  867. "komputer Anda."
  868. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  869. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  870. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  871. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  872. msgid "Cookie name"
  873. msgstr "Nama kuki"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  875. msgid "Value"
  876. msgstr "Nilai"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  878. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  879. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  881. msgid ""
  882. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  883. "leaking data to the clicked result sites."
  884. msgstr ""
  885. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  886. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  887. "diklik."
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  889. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  890. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  892. msgid ""
  893. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  894. "preferences across devices."
  895. msgstr ""
  896. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  897. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  899. msgid "Copy preferences hash"
  900. msgstr "Salin preferensi hash"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  902. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  903. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  905. msgid "Preferences hash"
  906. msgstr "hash preferensi"
  907. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  908. msgid "Open Access DOI resolver"
  909. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  910. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  911. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  912. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  914. msgid ""
  915. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  916. "these engines by its !bangs."
  917. msgstr ""
  918. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  919. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  921. msgid "Enable all"
  922. msgstr "aktifkan semua"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  924. msgid "Disable all"
  925. msgstr "nonaktifkan semua"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  927. msgid "!bang"
  928. msgstr "!bang"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  930. msgid "Supports selected language"
  931. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  933. msgid "Weight"
  934. msgstr "Berat"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  936. msgid "Max time"
  937. msgstr "Waktu maksimum"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  939. msgid ""
  940. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  941. "this data about you."
  942. msgstr ""
  943. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  944. "menyimpan data ini tentang Anda."
  945. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  946. msgid ""
  947. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  948. "track you."
  949. msgstr ""
  950. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  951. "untuk melacak Anda."
  952. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  953. msgid "Save"
  954. msgstr "Simpan"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  956. msgid "Reset defaults"
  957. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  959. msgid "Back"
  960. msgstr "Kembali"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  962. msgid "Hotkeys"
  963. msgstr "Pintasan"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  965. msgid "Vim-like"
  966. msgstr "Mirip Vim"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  968. msgid ""
  969. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  970. "key on main or result page to get help."
  971. msgstr ""
  972. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  973. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  974. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  975. msgid "Image proxy"
  976. msgstr "Proksi gambar"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  978. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  979. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  981. msgid "Infinite scroll"
  982. msgstr "Gulir tak terbatas"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  984. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  985. msgstr ""
  986. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  987. "halaman saat ini"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  989. msgid "What language do you prefer for search?"
  990. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  992. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  993. msgstr ""
  994. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  995. "kueri Anda."
  996. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  997. msgid "HTTP Method"
  998. msgstr "Metode HTTP"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1000. msgid "Change how forms are submitted"
  1001. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1003. msgid "Query in the page's title"
  1004. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1006. msgid ""
  1007. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1008. "can record this title"
  1009. msgstr ""
  1010. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1011. " Anda dapat merekam judul ini"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1013. msgid "Results on new tabs"
  1014. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1016. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1017. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1019. msgid "Filter content"
  1020. msgstr "Saring konten"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1022. msgid "Search on category select"
  1023. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1025. msgid ""
  1026. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1027. "multiple categories"
  1028. msgstr ""
  1029. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1030. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1032. msgid "Theme"
  1033. msgstr "Tema"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1035. msgid "Change SearXNG layout"
  1036. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1038. msgid "Theme style"
  1039. msgstr "Gaya tema"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1041. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1042. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1044. msgid "Engine tokens"
  1045. msgstr "Token mesin"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1047. msgid "Access tokens for private engines"
  1048. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1050. msgid "Interface language"
  1051. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1053. msgid "Change the language of the layout"
  1054. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1056. msgid "repo"
  1057. msgstr "repositori"
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1061. msgid "show media"
  1062. msgstr "tampilkan media"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1065. msgid "hide media"
  1066. msgstr "sembunyikan media"
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1069. msgid "This site did not provide any description."
  1070. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1074. msgid "Filesize"
  1075. msgstr "Ukuran berkas"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1078. msgid "Bytes"
  1079. msgstr "Bita"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1082. msgid "kiB"
  1083. msgstr "kiB"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1086. msgid "MiB"
  1087. msgstr "MiB"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1090. msgid "GiB"
  1091. msgstr "GiB"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1094. msgid "TiB"
  1095. msgstr "TiB"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1097. msgid "Date"
  1098. msgstr "Tanggal"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1101. msgid "Type"
  1102. msgstr "Jenis"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1104. msgid "Resolution"
  1105. msgstr "Resolusi"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1107. msgid "Format"
  1108. msgstr "Format"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1110. msgid "Engine"
  1111. msgstr "Mesin"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1113. msgid "View source"
  1114. msgstr "Tampilkan sumber"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1116. msgid "address"
  1117. msgstr "alamat"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1119. msgid "show map"
  1120. msgstr "tampilkan peta"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1122. msgid "hide map"
  1123. msgstr "sembunyikan peta"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1125. msgid "Version"
  1126. msgstr "Versi"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1128. msgid "Maintainer"
  1129. msgstr "Pemelihara"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1131. msgid "Updated at"
  1132. msgstr "Diperbarui pada"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1135. msgid "Tags"
  1136. msgstr "Tag"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1138. msgid "Popularity"
  1139. msgstr "Kepopuleran"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1141. msgid "License"
  1142. msgstr "Lisensi"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1144. msgid "Project"
  1145. msgstr "Proyek"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1147. msgid "Project homepage"
  1148. msgstr "Laman beranda proyek"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1150. msgid "Published date"
  1151. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1153. msgid "Journal"
  1154. msgstr "Jurnal"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1156. msgid "Editor"
  1157. msgstr "Editor"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1159. msgid "Publisher"
  1160. msgstr "Penerbit"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1162. msgid "DOI"
  1163. msgstr "DOI"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1165. msgid "ISSN"
  1166. msgstr "ISSN"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1168. msgid "ISBN"
  1169. msgstr "ISBN"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1171. msgid "PDF"
  1172. msgstr "PDF"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1174. msgid "HTML"
  1175. msgstr "HTML"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1177. msgid "magnet link"
  1178. msgstr "tautan magnet"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1180. msgid "torrent file"
  1181. msgstr "berkas torrent"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1183. msgid "Seeder"
  1184. msgstr "Seeder"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1186. msgid "Leecher"
  1187. msgstr "Leecher"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1189. msgid "Number of Files"
  1190. msgstr "Jumlah Berkas"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1192. msgid "show video"
  1193. msgstr "tampilkan video"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1195. msgid "hide video"
  1196. msgstr "sembunyikan video"
  1197. #~ msgid "Method"
  1198. #~ msgstr "Metode"
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "This tab does not show up for "
  1201. #~ "search results but you can search "
  1202. #~ "the engines listed here via bangs."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1205. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1206. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1207. #~ "fitur bangs."
  1208. #~ msgid "Advanced settings"
  1209. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1210. #~ msgid "Close"
  1211. #~ msgstr "Tutup"
  1212. #~ msgid "Language"
  1213. #~ msgstr "Bahasa"
  1214. #~ msgid "broken"
  1215. #~ msgstr "rusak"
  1216. #~ msgid "supported"
  1217. #~ msgstr "didukung"
  1218. #~ msgid "not supported"
  1219. #~ msgstr "tidak didukung"
  1220. #~ msgid "about"
  1221. #~ msgstr "tentang"
  1222. #~ msgid "Avg."
  1223. #~ msgstr "Rata-rata"
  1224. #~ msgid "User Interface"
  1225. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1226. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1227. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1228. #~ msgid "Style"
  1229. #~ msgstr "Gaya"
  1230. #~ msgid "Show advanced settings"
  1231. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1232. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1233. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1234. #~ msgid "Allow all"
  1235. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1236. #~ msgid "Disable all"
  1237. #~ msgstr "Matikan semua"
  1238. #~ msgid "Selected language"
  1239. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1240. #~ msgid "Query"
  1241. #~ msgstr "Pencarian"
  1242. #~ msgid "save"
  1243. #~ msgstr "simpan"
  1244. #~ msgid "back"
  1245. #~ msgstr "kembali"
  1246. #~ msgid "Links"
  1247. #~ msgstr "Tautan"
  1248. #~ msgid "RSS subscription"
  1249. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1250. #~ msgid "Search results"
  1251. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1252. #~ msgid "next page"
  1253. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1254. #~ msgid "previous page"
  1255. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1256. #~ msgid "Start search"
  1257. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1258. #~ msgid "Clear search"
  1259. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1260. #~ msgid "Clear"
  1261. #~ msgstr "Bersihkan"
  1262. #~ msgid "stats"
  1263. #~ msgstr "statistik"
  1264. #~ msgid "Heads up!"
  1265. #~ msgstr "Perhatian!"
  1266. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1267. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1268. #~ msgid "Well done!"
  1269. #~ msgstr "Selamat!"
  1270. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1271. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1272. #~ msgid "Oh snap!"
  1273. #~ msgstr "Aduh!"
  1274. #~ msgid "Something went wrong."
  1275. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1276. #~ msgid "Date"
  1277. #~ msgstr "Tanggal"
  1278. #~ msgid "Type"
  1279. #~ msgstr "Tipe"
  1280. #~ msgid "Get image"
  1281. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1282. #~ msgid "Center Alignment"
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ msgid "preferences"
  1287. #~ msgstr "preferensi"
  1288. #~ msgid "Scores per result"
  1289. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1290. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1293. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1294. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1295. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1296. #~ msgid "Self Informations"
  1297. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1298. #~ msgid ""
  1299. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1300. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1301. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1302. #~ "methods</a>"
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1305. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1306. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1307. #~ " metode permintaan</a>"
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "This plugin checks if the address "
  1310. #~ "of the request is a TOR exit "
  1311. #~ "node, and informs the user if it"
  1312. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1313. #~ "searxng."
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1316. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1317. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1318. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "The TOR exit node list "
  1321. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1322. #~ "unreachable."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1325. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1326. #~ "dapat dijangkau."
  1327. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1328. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1329. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1332. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1333. #~ msgid ""
  1334. #~ "The could not download the list of"
  1335. #~ " Tor exit-nodes from "
  1336. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid ""
  1339. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1340. #~ " you have this external IP address:"
  1341. #~ " {ip_address}."
  1342. #~ msgstr ""
  1343. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Autodetect search language"
  1346. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1347. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1348. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1349. #~ msgid "others"
  1350. #~ msgstr "lain-lain"
  1351. #~ msgid ""
  1352. #~ "This tab does not show up for "
  1353. #~ "search results, but you can search "
  1354. #~ "the engines listed here via bangs."
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1357. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1358. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1359. #~ "fitur bangs."
  1360. #~ msgid "Shortcut"
  1361. #~ msgstr "Pintasan"
  1362. #~ msgid "!bang"
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ msgid ""
  1365. #~ "This tab dues not exists in the"
  1366. #~ " user interface, but you can search"
  1367. #~ " in these engines by its !bangs."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1370. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1371. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1372. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1375. #~ "publications when available (plugin required)"
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1378. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1379. #~ msgid "Bang"
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid ""
  1382. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1383. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1384. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1385. #~ "methods</a>"
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1388. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1389. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1390. #~ " metode permintaan</a>"
  1391. #~ msgid "On"
  1392. #~ msgstr "Aktif"
  1393. #~ msgid "Off"
  1394. #~ msgstr "Nonaktif"
  1395. #~ msgid "Enabled"
  1396. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1397. #~ msgid "Disabled"
  1398. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "Perform search immediately if a category"
  1401. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1402. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1405. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1406. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1407. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1408. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1411. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1412. #~ " key on main or result page to"
  1413. #~ " get help."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1416. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1417. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1418. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1419. #~ "bantuan."
  1420. #~ msgid ""
  1421. #~ "we didn't find any results. Please "
  1422. #~ "use another query or search in "
  1423. #~ "more categories."
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1426. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1427. #~ "cari dalam kategori lain."
  1428. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1429. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"