messages.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212
  1. # English translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:47+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-09-09 15:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
  14. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  19. "Language: nl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: searx/webapp.py:250
  22. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  23. msgstr "{minutes} min geleden"
  24. #: searx/webapp.py:252
  25. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  26. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  27. #: searx/engines/__init__.py:164
  28. msgid "Page loads (sec)"
  29. msgstr "Pagina laadt (sec)"
  30. #: searx/engines/__init__.py:168
  31. msgid "Number of results"
  32. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  33. #: searx/engines/__init__.py:172
  34. msgid "Scores"
  35. msgstr "Scores"
  36. #: searx/engines/__init__.py:176
  37. msgid "Scores per result"
  38. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  39. #: searx/engines/__init__.py:180
  40. msgid "Errors"
  41. msgstr "Fouten"
  42. #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
  43. msgid "about"
  44. msgstr "over"
  45. #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
  46. msgid "preferences"
  47. msgstr "voorkeuren"
  48. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  49. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  50. msgid "Preferences"
  51. msgstr "Voorkeuren"
  52. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  53. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  54. msgid "Default categories"
  55. msgstr "Standaardcategorieën"
  56. #: searx/templates/courgette/preferences.html:15
  57. #: searx/templates/default/preferences.html:15
  58. msgid "Search language"
  59. msgstr "Zoektaal"
  60. #: searx/templates/courgette/preferences.html:18
  61. #: searx/templates/default/preferences.html:18
  62. msgid "Automatic"
  63. msgstr "Automatisch"
  64. #: searx/templates/courgette/preferences.html:26
  65. #: searx/templates/default/preferences.html:26
  66. msgid "Interface language"
  67. msgstr "Interfacetaal"
  68. #: searx/templates/courgette/preferences.html:36
  69. #: searx/templates/default/preferences.html:36
  70. msgid "Autocomplete"
  71. msgstr "Auto-aanvullen"
  72. #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
  73. #: searx/templates/default/preferences.html:47
  74. msgid "Method"
  75. msgstr "Methode"
  76. #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
  77. #: searx/templates/default/preferences.html:56
  78. msgid "Themes"
  79. msgstr "Thema's"
  80. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  81. #: searx/templates/default/preferences.html:66
  82. msgid "Currently used search engines"
  83. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  84. #: searx/templates/courgette/preferences.html:70
  85. #: searx/templates/default/preferences.html:70
  86. msgid "Engine name"
  87. msgstr "Naam zoekmachine"
  88. #: searx/templates/courgette/preferences.html:71
  89. #: searx/templates/default/preferences.html:71
  90. msgid "Category"
  91. msgstr "Categorie"
  92. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  93. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  94. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  95. #: searx/templates/default/preferences.html:83
  96. msgid "Allow"
  97. msgstr "Toestaan"
  98. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  99. #: searx/templates/courgette/preferences.html:84
  100. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  101. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  102. msgid "Block"
  103. msgstr "Blokkeren"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:92
  105. #: searx/templates/default/preferences.html:92
  106. msgid ""
  107. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  108. "data about you."
  109. msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
  110. #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
  111. #: searx/templates/default/preferences.html:94
  112. msgid ""
  113. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  114. "track you."
  115. msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
  116. #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
  117. #: searx/templates/default/preferences.html:97
  118. msgid "save"
  119. msgstr "bewaren"
  120. #: searx/templates/courgette/preferences.html:98
  121. #: searx/templates/default/preferences.html:98
  122. msgid "back"
  123. msgstr "terug"
  124. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  125. #: searx/templates/default/results.html:12
  126. msgid "Search URL"
  127. msgstr "Zoek URL"
  128. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  129. #: searx/templates/default/results.html:16
  130. msgid "Download results"
  131. msgstr "Downloaden zoekresultaten"
  132. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  133. #: searx/templates/default/results.html:34
  134. msgid "Suggestions"
  135. msgstr "Suggesties"
  136. #: searx/templates/courgette/results.html:62
  137. #: searx/templates/default/results.html:62
  138. msgid "previous page"
  139. msgstr "vorige pagina"
  140. #: searx/templates/courgette/results.html:73
  141. #: searx/templates/default/results.html:73
  142. msgid "next page"
  143. msgstr "volgende pagina"
  144. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  145. #: searx/templates/default/search.html:3
  146. msgid "Search for..."
  147. msgstr "Zoeken naar..."
  148. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  149. msgid "Engine stats"
  150. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  151. # categories - manually added
  152. # TODO - automatically add
  153. msgid "files"
  154. msgstr "bestanden"
  155. msgid "general"
  156. msgstr "algemeen"
  157. msgid "music"
  158. msgstr "muziek"
  159. msgid "social media"
  160. msgstr "social media"
  161. msgid "images"
  162. msgstr "afbeeldingen"
  163. msgid "videos"
  164. msgstr "video's"
  165. msgid "it"
  166. msgstr "it"
  167. msgid "news"
  168. msgstr "nieuws"
  169. msgid "map"
  170. msgstr "kaart"