messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  18. "searxng/af/>\n"
  19. "Language: af\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "ander"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "lêers"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "algemeen"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musiek"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sosiale media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "prente"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "video's"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "nuus"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "kaart"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "uie"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "wetenskap"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "toeps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "woordeboeke"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "lirieke"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "pakkette"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "v&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "bewaarplekke"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programmatuur wiki's"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "outo"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "lig"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "donker"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "tydsverloop"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "ontledingsfout"
  132. #: searx/webapp.py:169
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP protokol fout"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "netwerk fout"
  138. #: searx/webapp.py:171
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  141. #: searx/webapp.py:173
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "onverwagse breek"
  144. #: searx/webapp.py:180
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP fout"
  147. #: searx/webapp.py:181
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "proksie fout"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:189
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "te veel versoeke"
  159. #: searx/webapp.py:190
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "toegang geweier"
  162. #: searx/webapp.py:191
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "bediener API fout"
  165. #: searx/webapp.py:363
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Geen item gevind"
  168. #: searx/engines/qwant.py:218
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Bron"
  172. #: searx/webapp.py:367
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  175. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  178. #: searx/webapp.py:536
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Ongeldige opstellings"
  181. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "soekfout"
  184. #: searx/webapp.py:857
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Opgehef"
  187. #: searx/webutils.py:205
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} minute terug"
  190. #: searx/webutils.py:206
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Statistiese funksies"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Kry aanwysings"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanaal"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  231. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  232. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  239. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  240. "identifiseer."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "More"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Middag"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "aand"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Nag"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "hash digest"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "vervang Gasheernaam"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  269. "gasheernaam"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  279. "wanneer beskikbaar"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  289. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr "Self-inligting"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  299. " die navraag \"user agent\" bevat."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr "Tor toets inprop"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  306. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  307. msgstr ""
  308. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  309. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  310. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  312. msgid ""
  313. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  314. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  317. msgid ""
  318. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  319. "{ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  322. " :{ip_address}"
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  324. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  325. msgstr ""
  326. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het "
  327. ":{ip_address}"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  329. msgid "Tracker URL remover"
  330. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  332. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  333. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  334. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  335. msgid "Vim-like hotkeys"
  336. msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  338. msgid ""
  339. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  340. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/404.html:4
  343. msgid "Page not found"
  344. msgstr "Bladsy nie gevind"
  345. #: searx/templates/simple/404.html:6
  346. #, python-format
  347. msgid "Go to %(search_page)s."
  348. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  349. #: searx/templates/simple/404.html:6
  350. msgid "search page"
  351. msgstr "soekblad"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:46
  353. msgid "About"
  354. msgstr "Aangaande"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:50
  356. msgid "Donate"
  357. msgstr "Skenk"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:54
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Voorkeure"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:64
  363. msgid "Powered by"
  364. msgstr "Aangedryf deur"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:64
  366. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/base.html:65
  369. msgid "Source code"
  370. msgstr "Bronkode"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:66
  372. msgid "Issue tracker"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  375. msgid "Engine stats"
  376. msgstr "Enjin statistieke"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:69
  378. msgid "Public instances"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Privacy policy"
  382. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Contact instance maintainer"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  387. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  388. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  390. msgid "Length"
  391. msgstr "Lengte"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  395. msgid "Author"
  396. msgstr "Outeur"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "cached"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "proxied"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  404. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  405. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  407. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  408. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  410. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  411. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  413. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  416. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  417. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  419. msgid "No HTTPS"
  420. msgstr "Geen HTTPS"
  421. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  424. msgid "View error logs and submit a bug report"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  427. msgid "!bang for this engine"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  430. msgid "!bang for its categories"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  434. msgid "Median"
  435. msgstr "Mediaan"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  438. msgid "P80"
  439. msgstr "P80"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  442. msgid "P95"
  443. msgstr "P95"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  445. msgid "Failed checker test(s): "
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  448. msgid "Errors:"
  449. msgstr "Foute:"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  451. msgid "General"
  452. msgstr "Algemeen"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Verstek kategoriee"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "Soek taal"
  460. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  462. msgid "Default language"
  463. msgstr "Verstek taal"
  464. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  466. msgid "Auto-detect"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  469. msgid "What language do you prefer for search?"
  470. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  472. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  475. msgid "Autocomplete"
  476. msgstr "Outovoltooi"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  478. msgid "Find stuff as you type"
  479. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  486. msgid "SafeSearch"
  487. msgstr "VeiligeSoek"
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  490. msgid "Strict"
  491. msgstr "Streng"
  492. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  494. msgid "Moderate"
  495. msgstr "Matig"
  496. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  498. msgid "None"
  499. msgstr "Geen"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  501. msgid "Filter content"
  502. msgstr "Filter inhoud"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  504. msgid "Open Access DOI resolver"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  507. msgid ""
  508. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  509. "required)"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  512. msgid "Engine tokens"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  515. msgid "Access tokens for private engines"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  518. msgid "User interface"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  521. msgid "Interface language"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  524. msgid "Change the language of the layout"
  525. msgstr "Verander die uitleg taal"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  527. msgid "Theme"
  528. msgstr "Tema"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  530. msgid "Change SearXNG layout"
  531. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  533. msgid "Theme style"
  534. msgstr "Tema styl"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  536. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  537. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  539. msgid "Center Alignment"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  544. msgid "On"
  545. msgstr "Aan"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  549. msgid "Off"
  550. msgstr "Af"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  552. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  553. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  555. msgid "Results on new tabs"
  556. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  558. msgid "Open result links on new browser tabs"
  559. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  561. msgid "Infinite scroll"
  562. msgstr "Oneindige blaai"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  564. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  565. msgstr ""
  566. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  567. "die huidige bladsy"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  569. msgid "Privacy"
  570. msgstr "Privaatheid"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  572. msgid "HTTP Method"
  573. msgstr "HTTP Metode"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  575. msgid ""
  576. "Change how forms are submitted, <a "
  577. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  578. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  581. msgid "Image proxy"
  582. msgstr "Beeld proksie"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  585. msgid "Enabled"
  586. msgstr "Geaktiveer"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  589. msgid "Disabled"
  590. msgstr "Gedeaktiveer"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  592. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  593. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  595. msgid "Query in the page's title"
  596. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  598. msgid ""
  599. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  600. "can record this title"
  601. msgstr ""
  602. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  603. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  605. msgid "Engines"
  606. msgstr "Enjins"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  608. msgid "Currently used search engines"
  609. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  611. msgid ""
  612. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  613. "these engines by its !bangs."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  617. msgid "Allow"
  618. msgstr "Laat toe"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  621. msgid "Engine name"
  622. msgstr "Enjin naam"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  624. msgid "Bang"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  627. msgid "Supports selected language"
  628. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "Tydreeks"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  635. msgid "Response time"
  636. msgstr "Reaksietyd"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  638. msgid "Max time"
  639. msgstr "Maks tyd"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  642. msgid "Reliability"
  643. msgstr "Betroubaarheid"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  645. msgid "Special Queries"
  646. msgstr "Spesiale Navrae"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  648. msgid "Keywords"
  649. msgstr "Sleutelwoorde"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  651. msgid "Name"
  652. msgstr "Naam"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  654. msgid "Description"
  655. msgstr "Beskrywing"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  657. msgid "Examples"
  658. msgstr "Voorbeelde"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  660. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  663. msgid "This is the list of plugins."
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  666. msgid "Cookies"
  667. msgstr "Koekies"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  674. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  677. msgid "Cookie name"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  680. msgid "Value"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  683. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  686. msgid ""
  687. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  688. "leaking data to the clicked result sites."
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  691. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  694. msgid ""
  695. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  696. "preferences across devices."
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  699. msgid ""
  700. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  701. "this data about you."
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  704. msgid ""
  705. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  706. "track you."
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  709. msgid "Save"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  712. msgid "Reset defaults"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  715. msgid "Back"
  716. msgstr "Terug"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:23
  718. msgid "Answers"
  719. msgstr "Antwoord"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:39
  721. msgid "Number of results"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/results.html:45
  724. msgid "Info"
  725. msgstr "Info"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:74
  727. msgid "Try searching for:"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/results.html:106
  730. msgid "Back to top"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/results.html:124
  733. msgid "Previous page"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/results.html:141
  736. msgid "Next page"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/search.html:3
  739. msgid "Display the front page"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/search.html:9
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  743. msgid "Search for..."
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/search.html:10
  746. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  747. msgid "clear"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/search.html:11
  750. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  751. msgid "search"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  754. msgid "There is currently no data available. "
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  757. msgid "Scores"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  760. msgid "Result count"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  763. msgid "Total"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  766. msgid "HTTP"
  767. msgstr "HTTP"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  769. msgid "Processing"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  772. msgid "Warnings"
  773. msgstr "Waarskuwings"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  775. msgid "Errors and exceptions"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  778. msgid "Exception"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  781. msgid "Message"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  784. msgid "Percentage"
  785. msgstr "Persentasie"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  787. msgid "Parameter"
  788. msgstr "Parameter"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  790. msgid "Filename"
  791. msgstr "Lêernaam"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  793. msgid "Function"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  796. msgid "Code"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  799. msgid "Checker"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  802. msgid "Failed test"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  805. msgid "Comment(s)"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  808. msgid "Download results"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  811. msgid "Messages from the search engines"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  814. msgid "Error!"
  815. msgstr "Fout!"
  816. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  817. msgid "Engines cannot retrieve results"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  820. msgid "Search URL"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  823. msgid "Suggestions"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  826. msgid "Anytime"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  829. msgid "Last day"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  832. msgid "Last week"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  835. msgid "Last month"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  838. msgid "Last year"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  841. msgid "Information!"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  844. msgid "currently, there are no cookies defined."
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  850. msgid ""
  851. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  852. "categories."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "hide media"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  862. msgid "This site did not provide any description."
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  865. msgid "Format"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  868. msgid "Engine"
  869. msgstr "Enjin"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  871. msgid "View source"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  874. msgid "address"
  875. msgstr "adres"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "show map"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "hide map"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  883. msgid "Published date"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  889. msgid "Editor"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  892. msgid "Publisher"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  895. msgid "Type"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  898. msgid "Tags"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  901. msgid "DOI"
  902. msgstr "DOI"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  904. msgid "ISSN"
  905. msgstr "ISSN"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  907. msgid "ISBN"
  908. msgstr "ISBN"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  910. msgid "PDF"
  911. msgstr "PDF"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  913. msgid "HTML"
  914. msgstr "HTML"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  916. msgid "magnet link"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  919. msgid "torrent file"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Leecher"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  928. msgid "Filesize"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  943. msgid "TiB"
  944. msgstr "TiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  946. msgid "Number of Files"
  947. msgstr ""
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "show video"
  950. msgstr ""
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "hide video"
  953. msgstr ""
  954. #~ msgid "Scores per result"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  959. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  960. #~ msgid "Self Informations"
  961. #~ msgstr "Eie informasie"
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "Change how forms are submited, <a "
  964. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  965. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  966. #~ "methods</a>"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  969. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  970. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  971. #~ " metodes</a>"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "This plugin checks if the address "
  974. #~ "of the request is a TOR exit "
  975. #~ "node, and informs the user if it"
  976. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  977. #~ "searxng."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  980. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  981. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  982. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  983. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "The TOR exit node list "
  986. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  987. #~ "unreachable."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  990. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  991. #~ " bereikbaar nie."
  992. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  993. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  994. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  995. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  996. #~ msgid ""
  997. #~ "The could not download the list of"
  998. #~ " Tor exit-nodes from "
  999. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1003. #~ " you have this external IP address:"
  1004. #~ " {ip_address}."
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Autodetect search language"
  1009. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1010. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1011. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1012. #~ msgid "others"
  1013. #~ msgstr "andere"
  1014. #~ msgid ""
  1015. #~ "This tab does not show up for "
  1016. #~ "search results, but you can search "
  1017. #~ "the engines listed here via bangs."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Shortcut"
  1020. #~ msgstr "Kortpad"
  1021. #~ msgid "!bang"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "This tab dues not exists in the"
  1025. #~ " user interface, but you can search"
  1026. #~ " in these engines by its !bangs."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1031. #~ msgstr ""