messages.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  20. "Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  21. "searxng/oc/>\n"
  22. "Language: oc\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr "sens jos grop"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "autre"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "fichièrs"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "general"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musica"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "mèdias socials"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "imatges"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "vidèos"
  61. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  62. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  63. msgid "radio"
  64. msgstr "ràdio"
  65. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "tv"
  68. msgstr ""
  69. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "it"
  72. msgstr "tecnologia"
  73. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "news"
  76. msgstr "actualitat"
  77. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "map"
  80. msgstr "mapa"
  81. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "onions"
  84. msgstr "onions"
  85. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "science"
  88. msgstr "sciéncia"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "apps"
  92. msgstr "aplicacions"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "dictionaries"
  96. msgstr "diccionaris"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "lyrics"
  100. msgstr "paraulas"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "packages"
  104. msgstr "paquets"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "q&a"
  108. msgstr "questions/responsas"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "repos"
  112. msgstr "repertòris"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "software wikis"
  116. msgstr "wikis logicial"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "web"
  120. msgstr "web"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "scientific publications"
  124. msgstr "articles scientifics"
  125. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "auto"
  128. msgstr "automatic"
  129. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "light"
  132. msgstr "clar"
  133. #. STYLE_NAMES['DARK']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "dark"
  136. msgstr "fosc"
  137. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "black"
  140. msgstr ""
  141. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "Uptime"
  144. msgstr ""
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  146. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  147. msgid "About"
  148. msgstr "A prepaus"
  149. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  150. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  151. msgid "Average temp."
  152. msgstr ""
  153. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  154. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  155. msgid "Cloud cover"
  156. msgstr ""
  157. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  158. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Current condition"
  166. msgstr ""
  167. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  168. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  169. msgid "Evening"
  170. msgstr "Ser"
  171. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  173. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  174. msgid "Feels like"
  175. msgstr ""
  176. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  178. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  179. msgid "Humidity"
  180. msgstr ""
  181. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  182. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Max temp."
  185. msgstr ""
  186. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Min temp."
  190. msgstr ""
  191. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Morning"
  194. msgstr "Matin"
  195. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Night"
  198. msgstr "Nuèch"
  199. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Noon"
  202. msgstr "Miègjorn"
  203. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  204. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  205. msgid "Pressure"
  206. msgstr ""
  207. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  208. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunrise"
  211. msgstr ""
  212. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  213. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunset"
  216. msgstr ""
  217. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  218. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  219. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  220. msgid "Temperature"
  221. msgstr ""
  222. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  223. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "UV index"
  226. msgstr ""
  227. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  228. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "Visibility"
  231. msgstr ""
  232. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  234. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  235. msgid "Wind"
  236. msgstr ""
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  238. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  239. msgid "subscribers"
  240. msgstr ""
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  242. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  243. msgid "posts"
  244. msgstr ""
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  247. msgid "active users"
  248. msgstr ""
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  250. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  251. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  252. msgid "comments"
  253. msgstr ""
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  255. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  256. msgid "user"
  257. msgstr ""
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  259. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  260. msgid "community"
  261. msgstr ""
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  263. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  264. msgid "points"
  265. msgstr ""
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "title"
  269. msgstr ""
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  271. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  272. msgid "author"
  273. msgstr ""
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  275. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  276. msgid "open"
  277. msgstr ""
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  279. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  280. msgid "closed"
  281. msgstr ""
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  283. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  284. msgid "answered"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/webapp.py:323
  287. msgid "No item found"
  288. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  289. #: searx/engines/qwant.py:288
  290. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  291. msgid "Source"
  292. msgstr "Font"
  293. #: searx/webapp.py:327
  294. msgid "Error loading the next page"
  295. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  296. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  297. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  298. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  299. #: searx/webapp.py:508
  300. msgid "Invalid settings"
  301. msgstr "Paramètres invalids"
  302. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  303. msgid "search error"
  304. msgstr "error de recèrca"
  305. #: searx/webutils.py:36
  306. msgid "timeout"
  307. msgstr "expirat"
  308. #: searx/webutils.py:37
  309. msgid "parsing error"
  310. msgstr "error d’analisi"
  311. #: searx/webutils.py:38
  312. msgid "HTTP protocol error"
  313. msgstr "error de protocòl HTTP"
  314. #: searx/webutils.py:39
  315. msgid "network error"
  316. msgstr "Error de ret"
  317. #: searx/webutils.py:40
  318. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  319. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  320. #: searx/webutils.py:42
  321. msgid "unexpected crash"
  322. msgstr "error inesperada"
  323. #: searx/webutils.py:49
  324. msgid "HTTP error"
  325. msgstr "error HTTP"
  326. #: searx/webutils.py:50
  327. msgid "HTTP connection error"
  328. msgstr "error de connexion HTTP"
  329. #: searx/webutils.py:56
  330. msgid "proxy error"
  331. msgstr "Error servidor mandatari"
  332. #: searx/webutils.py:57
  333. msgid "CAPTCHA"
  334. msgstr "CAPTCHA"
  335. #: searx/webutils.py:58
  336. msgid "too many requests"
  337. msgstr "tròpas de requèstas"
  338. #: searx/webutils.py:59
  339. msgid "access denied"
  340. msgstr "accès refusat"
  341. #: searx/webutils.py:60
  342. msgid "server API error"
  343. msgstr "error de l’API del servidor"
  344. #: searx/webutils.py:79
  345. msgid "Suspended"
  346. msgstr "Suspendut"
  347. #: searx/webutils.py:314
  348. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  349. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  350. #: searx/webutils.py:315
  351. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  352. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  353. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  354. msgid "Random value generator"
  355. msgstr "Generator aleatòri"
  356. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  357. msgid "Generate different random values"
  358. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  359. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  360. msgid "Statistics functions"
  361. msgstr "Foncions estatisticas"
  362. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  363. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  364. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  365. #: searx/engines/mozhi.py:57
  366. msgid "Synonyms"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  369. msgid "Get directions"
  370. msgstr "Obténer l’itinerari"
  371. #: searx/engines/pdbe.py:96
  372. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  373. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  374. #: searx/engines/pdbe.py:103
  375. msgid "This entry has been superseded by"
  376. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  377. #: searx/engines/qwant.py:290
  378. msgid "Channel"
  379. msgstr "Canal"
  380. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  381. msgid "bitrate"
  382. msgstr "debit"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  384. msgid "votes"
  385. msgstr "vòtes"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  387. msgid "clicks"
  388. msgstr "clics"
  389. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  390. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  391. msgid "Language"
  392. msgstr "Lenga"
  393. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  394. msgid ""
  395. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  396. "{lastCitationVelocityYear}"
  397. msgstr ""
  398. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} fins a "
  399. "{lastCitationVelocityYear}"
  400. #: searx/engines/tineye.py:45
  401. msgid ""
  402. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  403. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  404. " WebP."
  405. msgstr ""
  406. #: searx/engines/tineye.py:51
  407. msgid ""
  408. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  409. " visual detail to successfully identify matches."
  410. msgstr ""
  411. #: searx/engines/tineye.py:57
  412. msgid "The image could not be downloaded."
  413. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  414. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  415. msgid "Book rating"
  416. msgstr "Nòta del libre"
  417. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  418. msgid "File quality"
  419. msgstr "Qualitat del fichièr"
  420. #: searx/plugins/calculator.py:18
  421. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  424. msgid "Converts strings to different hash digests."
  425. msgstr ""
  426. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  427. msgid "hash digest"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  430. msgid "Hostnames plugin"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  433. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  436. msgid "Open Access DOI rewrite"
  437. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  438. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  439. msgid ""
  440. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  441. "when available"
  442. msgstr ""
  443. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand "
  444. "es disponibla"
  445. #: searx/plugins/self_info.py:9
  446. msgid "Self Information"
  447. msgstr "Informacions pròpias"
  448. #: searx/plugins/self_info.py:10
  449. msgid ""
  450. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  451. "contains \"user agent\"."
  452. msgstr ""
  453. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent "
  454. "se la demanda conten \"user agent\"."
  455. #: searx/plugins/self_info.py:28
  456. msgid "Your IP is: "
  457. msgstr ""
  458. #: searx/plugins/self_info.py:31
  459. msgid "Your user-agent is: "
  460. msgstr ""
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  462. msgid "Tor check plugin"
  463. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  464. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  465. msgid ""
  466. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  467. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  468. msgstr ""
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  470. msgid ""
  471. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  472. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  475. msgid ""
  476. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  477. "{ip_address}"
  478. msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  480. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  483. msgid "Tracker URL remover"
  484. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  485. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  486. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  487. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  488. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  489. msgid "Convert between units"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/404.html:4
  492. msgid "Page not found"
  493. msgstr "Pagina pas trobada"
  494. #: searx/templates/simple/404.html:6
  495. #, python-format
  496. msgid "Go to %(search_page)s."
  497. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  498. #: searx/templates/simple/404.html:6
  499. msgid "search page"
  500. msgstr "cercar dins la pagina"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:54
  502. msgid "Donate"
  503. msgstr "Far un don"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:58
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  506. msgid "Preferences"
  507. msgstr "Preferéncias"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:68
  509. msgid "Powered by"
  510. msgstr "Propulsat per"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:68
  512. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/base.html:69
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  516. msgid "Source code"
  517. msgstr "Còdi font"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:70
  519. msgid "Issue tracker"
  520. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  522. msgid "Engine stats"
  523. msgstr "Estatistica del motor"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:73
  525. msgid "Public instances"
  526. msgstr "Instàncias publicas"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:76
  528. msgid "Privacy policy"
  529. msgstr "Politica de confidencialitat"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:79
  531. msgid "Contact instance maintainer"
  532. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  533. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  534. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  535. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  537. msgid "Length"
  538. msgstr "Longor"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  540. msgid "Views"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  546. msgid "Author"
  547. msgstr "Autor"
  548. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  549. msgid "cached"
  550. msgstr "en version locala"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  552. msgid "proxied"
  553. msgstr "proxifiat"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  555. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  556. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  558. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  561. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  564. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  567. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  570. msgid "No HTTPS"
  571. msgstr "Cap de HTTPS"
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  575. msgid "View error logs and submit a bug report"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  578. msgid "!bang for this engine"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  581. msgid "!bang for its categories"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  585. msgid "Median"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  589. msgid "P80"
  590. msgstr "P80"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  593. msgid "P95"
  594. msgstr "P95"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  596. msgid "Failed checker test(s): "
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  599. msgid "Errors:"
  600. msgstr "Errors :"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  602. msgid "General"
  603. msgstr "General"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  605. msgid "Default categories"
  606. msgstr "Categoria per defaut"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  608. msgid "User interface"
  609. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  611. msgid "Privacy"
  612. msgstr "Privacitat"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  614. msgid "Engines"
  615. msgstr "Motors de cerca"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  617. msgid "Currently used search engines"
  618. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  620. msgid "Special Queries"
  621. msgstr "Requèstas especialas"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  623. msgid "Cookies"
  624. msgstr "Cookies"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:23
  626. msgid "Answers"
  627. msgstr "Responsas"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:42
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "Nombre de resultats"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:48
  632. msgid "Info"
  633. msgstr "Info"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:75
  635. msgid "Try searching for:"
  636. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:107
  638. msgid "Back to top"
  639. msgstr "Tornar ennaut"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:125
  641. msgid "Previous page"
  642. msgstr "Pagina precedenta"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:143
  644. msgid "Next page"
  645. msgstr "Pagina seguenta"
  646. #: searx/templates/simple/search.html:3
  647. msgid "Display the front page"
  648. msgstr "Afichar la pagina principala"
  649. #: searx/templates/simple/search.html:9
  650. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  651. msgid "Search for..."
  652. msgstr "Cerca per..."
  653. #: searx/templates/simple/search.html:10
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  655. msgid "clear"
  656. msgstr "escafar"
  657. #: searx/templates/simple/search.html:11
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  659. msgid "search"
  660. msgstr "recercar"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  662. msgid "There is currently no data available. "
  663. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  664. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  666. msgid "Engine name"
  667. msgstr "Nom del motor de cerca"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  669. msgid "Scores"
  670. msgstr "Marcas"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  672. msgid "Result count"
  673. msgstr "Resultats"
  674. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  675. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  677. msgid "Response time"
  678. msgstr "Temps de responsa"
  679. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  681. msgid "Reliability"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  684. msgid "Total"
  685. msgstr "Total"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  687. msgid "HTTP"
  688. msgstr "HTTP"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  690. msgid "Processing"
  691. msgstr "Tractament"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  693. msgid "Warnings"
  694. msgstr "Avertiments"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  696. msgid "Errors and exceptions"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  699. msgid "Exception"
  700. msgstr "Excepcion"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  702. msgid "Message"
  703. msgstr "Messatge"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  705. msgid "Percentage"
  706. msgstr "Percentatge"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  708. msgid "Parameter"
  709. msgstr "Paramètre"
  710. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  712. msgid "Filename"
  713. msgstr "Nom del fichièr"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  715. msgid "Function"
  716. msgstr "Foncion"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  718. msgid "Code"
  719. msgstr "Còdi"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  721. msgid "Checker"
  722. msgstr "Verificador"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  724. msgid "Failed test"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  727. msgid "Comment(s)"
  728. msgstr "Comentari(s)"
  729. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  730. msgid "Download results"
  731. msgstr "Telecargar los resultats"
  732. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  733. msgid "Messages from the search engines"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  736. msgid "seconds"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "URL de recèrca"
  741. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  742. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  743. msgid "Copied"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  747. msgid "Copy"
  748. msgstr "Copiar"
  749. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  750. msgid "Suggestions"
  751. msgstr "Suggestions"
  752. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  753. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  754. msgid "Search language"
  755. msgstr "Lenga de recerca"
  756. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  758. msgid "Default language"
  759. msgstr "Lenga per defaut"
  760. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  761. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  762. msgid "Auto-detect"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  769. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  770. msgid "SafeSearch"
  771. msgstr "Recèrca segurizada"
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  773. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  774. msgid "Strict"
  775. msgstr "Estricte"
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  777. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  778. msgid "Moderate"
  779. msgstr "Moderat"
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  781. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  782. msgid "None"
  783. msgstr "Cap"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  785. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  786. msgid "Time range"
  787. msgstr "Espaci temporal"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  789. msgid "Anytime"
  790. msgstr "Impòrta pas quand"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  792. msgid "Last day"
  793. msgstr "Ièr"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  795. msgid "Last week"
  796. msgstr "La setmana passada"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "Lo mes passat"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  801. msgid "Last year"
  802. msgstr "L'an passat"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  804. msgid "Information!"
  805. msgstr "Informacion !"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  807. msgid "currently, there are no cookies defined."
  808. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  810. msgid "Sorry!"
  811. msgstr "O planhèm !"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  813. msgid "No results were found. You can try to:"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  816. msgid "There are no more results. You can try to:"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  819. msgid "Refresh the page."
  820. msgstr "Actualizar la pagina."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  822. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  825. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  828. msgid "Switch to another instance:"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  831. msgid "Search for another query or select another category."
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  834. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  837. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  838. msgid "Allow"
  839. msgstr "Autorizar"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  841. msgid "Keywords"
  842. msgstr "Mots claus"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  845. msgid "Name"
  846. msgstr "Nom"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  848. msgid "Description"
  849. msgstr "Descripcion"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  851. msgid "Examples"
  852. msgstr "Exemples"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  854. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  857. msgid "This is the list of plugins."
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  860. msgid "Autocomplete"
  861. msgstr "Autocompletar"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  863. msgid "Find stuff as you type"
  864. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  866. msgid "Center Alignment"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  869. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  872. msgid ""
  873. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  874. "computer."
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  877. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  880. msgid "Cookie name"
  881. msgstr "Nom del cookie"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  883. msgid "Value"
  884. msgstr "Valor"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  886. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  887. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  889. msgid ""
  890. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  891. "leaking data to the clicked result sites."
  892. msgstr ""
  893. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  894. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  896. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  899. msgid ""
  900. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  901. "preferences across devices."
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  904. msgid "Copy preferences hash"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  907. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  910. msgid "Preferences hash"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  913. msgid "Open Access DOI resolver"
  914. msgstr "Open Access DOI reglador"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  916. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  919. msgid ""
  920. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  921. "these engines by its !bangs."
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  924. msgid "Enable all"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  927. msgid "Disable all"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  930. msgid "!bang"
  931. msgstr "!bang"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  933. msgid "Supports selected language"
  934. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  936. msgid "Weight"
  937. msgstr "Pes"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  939. msgid "Max time"
  940. msgstr "Temps max"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  942. msgid "Favicon Resolver"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  945. msgid "Display favicons near search results"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  948. msgid ""
  949. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  950. "this data about you."
  951. msgstr ""
  952. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas "
  953. "de collectar vòstras donadas."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  955. msgid ""
  956. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  957. "track you."
  958. msgstr ""
  959. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas "
  960. "per vos espiar."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  962. msgid "Save"
  963. msgstr "Enregistrar"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  965. msgid "Reset defaults"
  966. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  968. msgid "Back"
  969. msgstr "Tornar"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  971. msgid "Hotkeys"
  972. msgstr "Acorchi clavièr"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  974. msgid "Vim-like"
  975. msgstr ""
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  977. msgid ""
  978. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  979. "key on main or result page to get help."
  980. msgstr ""
  981. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  982. msgid "Image proxy"
  983. msgstr "Proxy pels imatges"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  985. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  988. msgid "Infinite scroll"
  989. msgstr "Desfilament sens fin"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  991. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  992. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  994. msgid "What language do you prefer for search?"
  995. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  997. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1000. msgid "HTTP Method"
  1001. msgstr "Metòde HTTP"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1003. msgid "Change how forms are submitted"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1006. msgid "Query in the page's title"
  1007. msgstr ""
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1009. msgid ""
  1010. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1011. "can record this title"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1014. msgid "Results on new tabs"
  1015. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1017. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1018. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1020. msgid "Filter content"
  1021. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1023. msgid "Search on category select"
  1024. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1026. msgid ""
  1027. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1028. "multiple categories"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1031. msgid "Theme"
  1032. msgstr "Tèma"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1034. msgid "Change SearXNG layout"
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1037. msgid "Theme style"
  1038. msgstr "Estil del tèma"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1040. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1043. msgid "Engine tokens"
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1046. msgid "Access tokens for private engines"
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1049. msgid "Interface language"
  1050. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1052. msgid "Change the language of the layout"
  1053. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1055. msgid "URL formatting"
  1056. msgstr ""
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1058. msgid "Pretty"
  1059. msgstr ""
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1061. msgid "Full"
  1062. msgstr ""
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1064. msgid "Host"
  1065. msgstr ""
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1067. msgid "Change result URL formatting"
  1068. msgstr ""
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1070. msgid "repo"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1075. msgid "show media"
  1076. msgstr "mostrar mèdias"
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1079. msgid "hide media"
  1080. msgstr "escondre mèdias"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1083. msgid "This site did not provide any description."
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1088. msgid "Filesize"
  1089. msgstr "Talha del fichièr"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1091. msgid "Date"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1095. msgid "Type"
  1096. msgstr "Tipe"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1098. msgid "Resolution"
  1099. msgstr "Resolucion"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1101. msgid "Format"
  1102. msgstr "Format"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1104. msgid "Engine"
  1105. msgstr "Motor"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1107. msgid "View source"
  1108. msgstr "Veire font"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1110. msgid "address"
  1111. msgstr "adreça"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1113. msgid "show map"
  1114. msgstr "mostrar la mapa"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1116. msgid "hide map"
  1117. msgstr "escondre la mapa"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1119. msgid "Version"
  1120. msgstr "Version"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1122. msgid "Maintainer"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1125. msgid "Updated at"
  1126. msgstr ""
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1129. msgid "Tags"
  1130. msgstr "Etiquetas"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1132. msgid "Popularity"
  1133. msgstr ""
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1135. msgid "License"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1138. msgid "Project"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1141. msgid "Project homepage"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1144. msgid "Published date"
  1145. msgstr "Data de publicacion"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1147. msgid "Journal"
  1148. msgstr "Jornal"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1150. msgid "Editor"
  1151. msgstr "Editor"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1153. msgid "Publisher"
  1154. msgstr "Editor"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1156. msgid "DOI"
  1157. msgstr "DOI"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1159. msgid "ISSN"
  1160. msgstr "ISSN"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1162. msgid "ISBN"
  1163. msgstr "ISBN"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1165. msgid "PDF"
  1166. msgstr "PDF"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1168. msgid "HTML"
  1169. msgstr "HTML"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1171. msgid "magnet link"
  1172. msgstr "ligam magnet"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1174. msgid "torrent file"
  1175. msgstr "fichièr torrent"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1177. msgid "Seeder"
  1178. msgstr "Fonts"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1180. msgid "Leecher"
  1181. msgstr "Telecargaires"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1183. msgid "Number of Files"
  1184. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1186. msgid "show video"
  1187. msgstr "mostrar la vidèo"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1189. msgid "hide video"
  1190. msgstr "escondre la vidèo"
  1191. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1192. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1193. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1194. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1195. #~ msgid "Errors"
  1196. #~ msgstr "Errors"
  1197. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1200. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "Results are opened in the same "
  1203. #~ "window by default. This plugin "
  1204. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1205. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1206. #~ "required)"
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1209. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1210. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1211. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1212. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1213. #~ " es necessari)"
  1214. #~ msgid "Color"
  1215. #~ msgstr "Color"
  1216. #~ msgid "Blue (default)"
  1217. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1218. #~ msgid "Violet"
  1219. #~ msgstr "Violet"
  1220. #~ msgid "Green"
  1221. #~ msgstr "Verd"
  1222. #~ msgid "Cyan"
  1223. #~ msgstr "Blau"
  1224. #~ msgid "Orange"
  1225. #~ msgstr "Irange"
  1226. #~ msgid "Red"
  1227. #~ msgstr "Roge"
  1228. #~ msgid "Category"
  1229. #~ msgstr "Categoria"
  1230. #~ msgid "Block"
  1231. #~ msgstr "Blocar"
  1232. #~ msgid "original context"
  1233. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1234. #~ msgid "Plugins"
  1235. #~ msgstr "Extensions"
  1236. #~ msgid "Answerers"
  1237. #~ msgstr "Respondaires"
  1238. #~ msgid "Avg. time"
  1239. #~ msgstr "Temps mejan"
  1240. #~ msgid "show details"
  1241. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1242. #~ msgid "hide details"
  1243. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1244. #~ msgid "Load more..."
  1245. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1246. #~ msgid "Loading..."
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ msgid "Change searx layout"
  1249. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1250. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1251. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1252. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1253. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "This is the list of cookies and"
  1256. #~ " their values searx is storing on "
  1257. #~ "your computer."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1260. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1261. #~ " sus vòstre ordinador."
  1262. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1263. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1264. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1265. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1266. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1267. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1268. #~ msgid "Themes"
  1269. #~ msgstr "Tèmas"
  1270. #~ msgid "Reliablity"
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid ""
  1273. #~ "When enabled, the result page's title"
  1274. #~ " contains your query. Your browser "
  1275. #~ "can record this title."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Method"
  1278. #~ msgstr "Metòde"
  1279. #~ msgid ""
  1280. #~ "This tab does not show up for "
  1281. #~ "search results but you can search "
  1282. #~ "the engines listed here via bangs."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Advanced settings"
  1285. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1286. #~ msgid "Close"
  1287. #~ msgstr "Tampar"
  1288. #~ msgid "Language"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "broken"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "supported"
  1293. #~ msgstr "compatible"
  1294. #~ msgid "not supported"
  1295. #~ msgstr "pas compatible"
  1296. #~ msgid "about"
  1297. #~ msgstr "a prepaus"
  1298. #~ msgid "Avg."
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "User Interface"
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1303. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1304. #~ msgid "Style"
  1305. #~ msgstr "Estil"
  1306. #~ msgid "Show advanced settings"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Allow all"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid "Disable all"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "Selected language"
  1315. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1316. #~ msgid "Query"
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "save"
  1319. #~ msgstr "enregistrar"
  1320. #~ msgid "back"
  1321. #~ msgstr "tornar"
  1322. #~ msgid "Links"
  1323. #~ msgstr "Ligams"
  1324. #~ msgid "RSS subscription"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Search results"
  1327. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1328. #~ msgid "next page"
  1329. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1330. #~ msgid "previous page"
  1331. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1332. #~ msgid "Start search"
  1333. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1334. #~ msgid "Clear search"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "Clear"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "stats"
  1339. #~ msgstr "estatisticas"
  1340. #~ msgid "Heads up!"
  1341. #~ msgstr "Astúcia !"
  1342. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Well done!"
  1345. #~ msgstr "Òsca !"
  1346. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1347. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1348. #~ msgid "Oh snap!"
  1349. #~ msgstr "Bondu!"
  1350. #~ msgid "Something went wrong."
  1351. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1352. #~ msgid "Date"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Type"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Get image"
  1357. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1358. #~ msgid "Center Alignment"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "preferences"
  1363. #~ msgstr "preferéncias"
  1364. #~ msgid "Scores per result"
  1365. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1366. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1367. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1368. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1369. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1370. #~ msgid "Self Informations"
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1374. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1375. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1376. #~ "methods</a>"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1379. #~ "es mandada, <a "
  1380. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1381. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1382. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "This plugin checks if the address "
  1385. #~ "of the request is a TOR exit "
  1386. #~ "node, and informs the user if it"
  1387. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1388. #~ "searxng."
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "The TOR exit node list "
  1392. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1393. #~ "unreachable."
  1394. #~ msgstr ""
  1395. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "The could not download the list of"
  1401. #~ " Tor exit-nodes from "
  1402. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1406. #~ " you have this external IP address:"
  1407. #~ " {ip_address}."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "Autodetect search language"
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "others"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "This tab does not show up for "
  1419. #~ "search results, but you can search "
  1420. #~ "the engines listed here via bangs."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid "Shortcut"
  1423. #~ msgstr "Acorchis"
  1424. #~ msgid "!bang"
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid ""
  1427. #~ "This tab dues not exists in the"
  1428. #~ " user interface, but you can search"
  1429. #~ " in these engines by its !bangs."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1432. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1433. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1437. #~ "publications when available (plugin required)"
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1440. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1441. #~ " disponibla (una extension es de "
  1442. #~ "besonh)"
  1443. #~ msgid "Bang"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1447. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1448. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1449. #~ "methods</a>"
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "On"
  1452. #~ msgstr "Òc"
  1453. #~ msgid "Off"
  1454. #~ msgstr "Non"
  1455. #~ msgid "Enabled"
  1456. #~ msgstr "Activat"
  1457. #~ msgid "Disabled"
  1458. #~ msgstr "Desactivat"
  1459. #~ msgid ""
  1460. #~ "Perform search immediately if a category"
  1461. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1462. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1465. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1466. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1467. #~ "(Javascript necessari)"
  1468. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1469. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1470. #~ msgid ""
  1471. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1472. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1473. #~ " key on main or result page to"
  1474. #~ " get help."
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1477. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1478. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1479. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1480. #~ " per afichar l'ajuda."
  1481. #~ msgid ""
  1482. #~ "we didn't find any results. Please "
  1483. #~ "use another query or search in "
  1484. #~ "more categories."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1487. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1488. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1489. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "Bytes"
  1492. #~ msgstr "octets"
  1493. #~ msgid "kiB"
  1494. #~ msgstr "kiO"
  1495. #~ msgid "MiB"
  1496. #~ msgstr "MiO"
  1497. #~ msgid "GiB"
  1498. #~ msgstr "GiO"
  1499. #~ msgid "TiB"
  1500. #~ msgstr "TiO"
  1501. #~ msgid "Hostname replace"
  1502. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1503. #~ msgid "Error!"
  1504. #~ msgstr "Error !"
  1505. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1506. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1507. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1508. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1509. #~ msgid "dummy"
  1510. #~ msgstr ""