messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
  15. "Last-Translator: nam000 <nam000gl@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  17. "searxng/vi/>\n"
  18. "Language: vi\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "người khác"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "khác"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "các thư mục"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "tổng quát"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "âm nhạc"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "mạng xã hội"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "hình ảnh"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "phim"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "CNTT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "tin tức"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "bản đồ"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "củ hành"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "khoa học"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "Ứng dụng"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "Từ điển"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "Lời bài hát"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "hỏi đáp"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "kho"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "wiki về phần mềm"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "mạng lưới/mạng"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "các công bố khoa học"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "Tự động"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "Sáng"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "Tối"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "Hết thời gian"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "Lỗi phân tách"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "Lỗi mạng"
  137. #: searx/webapp.py:169
  138. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  139. msgstr "Lỗi SSL: xác thực chứng chỉ không thành công"
  140. #: searx/webapp.py:171
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "sập đột ngột"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "Lỗi HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:179
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "Lỗi proxy"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  161. #: searx/webapp.py:189
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  164. #: searx/webapp.py:368
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "Không tìm thấy gì"
  167. #: searx/engines/qwant.py:217
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "Nguồn"
  171. #: searx/webapp.py:372
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  174. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  177. #: searx/webapp.py:540
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  180. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  183. #: searx/webapp.py:855
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  186. #: searx/webutils.py:198
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} phút() trước"
  189. #: searx/webutils.py:199
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Các hàm thống kê"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Nhận điều hướng"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  213. #: searx/engines/qwant.py:219
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kênh"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. "Không thể đọc URL của hình ảnh. Đây có thể là do hình ảnh sử dụng định "
  228. "dạng không được hỗ trợ. TinEye chỉ hỗ trợ ảnh ở định dạng JPEG, PNG, GIF,"
  229. " BMP, TIFF hoặc WebP."
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. "Hình ảnh này quá đơn giản để tìm ra kết quả. TinEye cần mức độ chi tiết "
  236. "hình ảnh cơ bản để tìm thấy kết quả thành công."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "Hình ảnh không thể được hiển thị."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr "Buổi sáng"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr "Buổi trưa"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr "Buổi chiều"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr "Buổi tối"
  252. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  253. msgid "Autodetect search language"
  254. msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm"
  255. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  258. msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm và chuyển sang ngôn ngữ đó."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  260. msgid "Converts strings to different hash digests."
  261. msgstr "Chuyển các chuỗi thành các hash băm khác nhau."
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  263. msgid "hash digest"
  264. msgstr "hash băm"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  266. msgid "Hostname replace"
  267. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  269. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  280. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  290. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  300. msgid "Tor check plugin"
  301. msgstr "Kiểm tra Tor plugin"
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  303. msgid ""
  304. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  305. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  308. msgid ""
  309. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  310. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  313. msgid ""
  314. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  315. "{ip_address}"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  318. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  319. msgstr "Bạn hiện không sử dụng Tor và đây là địa chỉ IP của bạn: {ip_address}"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  327. msgid "Vim-like hotkeys"
  328. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  330. msgid ""
  331. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  332. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  333. msgstr ""
  334. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  335. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  336. "trợ giúp."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "Không tìm thấy trang"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "tìm kiếm trang"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:46
  348. #, fuzzy
  349. msgid "About"
  350. msgstr "Về chúng tôi"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:50
  352. msgid "Donate"
  353. msgstr "Ủng hộ"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:54
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "Powered by"
  360. msgstr "Được cung cấp bởi"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/base.html:65
  365. msgid "Source code"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:66
  368. msgid "Issue tracker"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  371. msgid "Engine stats"
  372. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:69
  374. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  375. msgid "Public instances"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/base.html:72
  378. msgid "Privacy policy"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/base.html:75
  381. msgid "Contact instance maintainer"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  384. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  385. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  387. msgid "Length"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  392. msgid "Author"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "cached"
  396. msgstr "đã lưu cache"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "proxied"
  399. msgstr "đã proxy"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  401. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  404. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  407. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  410. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  413. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  416. msgid "No HTTPS"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  421. #: searx/templates/simple/results.html:49
  422. msgid "View error logs and submit a bug report"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  426. msgid "Median"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  430. msgid "P80"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  434. msgid "P95"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  437. msgid "Failed checker test(s): "
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  440. msgid "Errors:"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  443. msgid "General"
  444. msgstr "Tổng quát"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  446. msgid "Default categories"
  447. msgstr "Các danh mục mặc định"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  450. msgid "Search language"
  451. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  454. msgid "Default language"
  455. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  457. msgid "What language do you prefer for search?"
  458. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Gợi ý tự động"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  475. msgid "Strict"
  476. msgstr "Nghiêm ngặt"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  479. msgid "Moderate"
  480. msgstr "Vừa phải"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  483. msgid "None"
  484. msgstr "Không"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  486. msgid "Filter content"
  487. msgstr "Lọc các nội dung"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  489. msgid "Open Access DOI resolver"
  490. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  492. msgid ""
  493. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  494. "required)"
  495. msgstr ""
  496. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  497. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  499. msgid "Engine tokens"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  502. msgid "Access tokens for private engines"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  505. msgid "User interface"
  506. msgstr "Giao diện người dùng"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  508. msgid "Interface language"
  509. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  511. msgid "Change the language of the layout"
  512. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  514. msgid "Theme"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  517. msgid "Change SearXNG layout"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  520. msgid "Theme style"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  523. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  526. msgid "Center Alignment"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  531. msgid "On"
  532. msgstr "Bật"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  536. msgid "Off"
  537. msgstr "Tắt"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  539. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  542. msgid "Results on new tabs"
  543. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  545. msgid "Open result links on new browser tabs"
  546. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  548. msgid "Infinite scroll"
  549. msgstr "Cuộn liên tục"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  551. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  552. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "Quyền riêng tư"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Proxy hình ảnh"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Đã"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  574. msgid "Disabled"
  575. msgstr "Đã tắt"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  577. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  594. msgid ""
  595. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  596. "engines listed here via bangs."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  600. msgid "Allow"
  601. msgstr "Cho phép"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  607. msgid "Shortcut"
  608. msgstr "Lối tắt"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  610. msgid "Supports selected language"
  611. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Khoảng thời gian"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  618. msgid "Response time"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Thời gian tối đa"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  625. msgid "Reliability"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Các từ khoá"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Tên"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  637. msgid "Description"
  638. msgstr "Mô tả"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  640. msgid "Examples"
  641. msgstr "Các ví dụ"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  643. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  646. msgid "This is the list of plugins."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Các cookie"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  652. msgid ""
  653. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  654. "computer."
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  657. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  660. msgid "Cookie name"
  661. msgstr "Tên cookie"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  663. msgid "Value"
  664. msgstr "Giá trị"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  666. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  667. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  669. msgid ""
  670. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  671. "leaking data to the clicked result sites."
  672. msgstr ""
  673. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  674. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  675. " chọn."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  677. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  680. msgid ""
  681. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  682. "preferences across devices."
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  685. msgid ""
  686. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  687. "this data about you."
  688. msgstr ""
  689. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  690. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr ""
  696. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  697. " để theo dõi bạn."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  699. msgid "Save"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  702. msgid "Reset defaults"
  703. msgstr "Đưa về mặc định"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  705. msgid "Back"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:23
  708. msgid "Answers"
  709. msgstr "Các đáp án"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:39
  711. msgid "Number of results"
  712. msgstr "Số lượng kết quả"
  713. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  714. #: searx/templates/simple/results.html:46
  715. msgid "Error!"
  716. msgstr "Lỗi!"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:46
  718. msgid "Engines cannot retrieve results"
  719. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:68
  721. msgid "Suggestions"
  722. msgstr "Các gợi ý"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:90
  724. msgid "Search URL"
  725. msgstr "URL Tìm kiếm"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:96
  727. msgid "Download results"
  728. msgstr "Tải về các kết quả"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:120
  730. msgid "Try searching for:"
  731. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:152
  733. msgid "Back to top"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/results.html:170
  736. msgid "Previous page"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/results.html:187
  739. msgid "Next page"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/search.html:3
  742. msgid "Display the front page"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/search.html:9
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  746. msgid "Search for..."
  747. msgstr "Tìm kiếm về..."
  748. #: searx/templates/simple/search.html:10
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  750. msgid "clear"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/search.html:11
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  754. msgid "search"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  757. msgid "There is currently no data available. "
  758. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  760. msgid "Scores"
  761. msgstr "Điểm số"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  763. msgid "Result count"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  766. msgid "Total"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  769. msgid "HTTP"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  772. msgid "Processing"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  775. msgid "Warnings"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  778. msgid "Errors and exceptions"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  781. msgid "Exception"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  784. msgid "Message"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  787. msgid "Percentage"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  790. msgid "Parameter"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  793. msgid "Filename"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  796. msgid "Function"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  799. msgid "Code"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  802. msgid "Checker"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  805. msgid "Failed test"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  808. msgid "Comment(s)"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  811. msgid "Anytime"
  812. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  814. msgid "Last day"
  815. msgstr "Hôm trước"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  817. msgid "Last week"
  818. msgstr "Tuần trước"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  820. msgid "Last month"
  821. msgstr "Tháng trước"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  823. msgid "Last year"
  824. msgstr "Năm ngoái"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  826. msgid "Information!"
  827. msgstr "Thông tin!"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  829. msgid "currently, there are no cookies defined."
  830. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  832. msgid "Engines cannot retrieve results."
  833. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  835. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  838. msgid "Sorry!"
  839. msgstr "Xin lỗi!"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  841. msgid ""
  842. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  843. "categories."
  844. msgstr ""
  845. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  846. "trong nhiều danh mục hơn."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "show media"
  849. msgstr "hiện nội dung"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "ẩn nội dung"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  855. msgid "This site did not provide any description."
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  858. msgid "Format"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  861. msgid "Engine"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  864. msgid "View source"
  865. msgstr "Xem nguồn"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  867. msgid "address"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  870. msgid "show map"
  871. msgstr "hiện bản đồ"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  873. msgid "hide map"
  874. msgstr "ẩn bản đồ"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  876. msgid "Published date"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  879. msgid "Journal"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  882. msgid "Editor"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  885. msgid "Publisher"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  888. msgid "Type"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  891. msgid "Tags"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  894. msgid "DOI"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  897. msgid "ISSN"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  900. msgid "ISBN"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  903. msgid "PDF"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  906. msgid "HTML"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  909. msgid "magnet link"
  910. msgstr "liên kết magnet"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  912. msgid "torrent file"
  913. msgstr "tập tin torrent"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Seeder"
  916. msgstr "Seeder"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  918. msgid "Leecher"
  919. msgstr "Leecher"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  921. msgid "Filesize"
  922. msgstr "Kích thước tập tin"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  924. msgid "Bytes"
  925. msgstr "Byte"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  927. msgid "kiB"
  928. msgstr "kiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  930. msgid "MiB"
  931. msgstr "MiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  933. msgid "GiB"
  934. msgstr "GiB"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  936. msgid "TiB"
  937. msgstr "TiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  939. msgid "Number of Files"
  940. msgstr "Số lượng tập tin"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  942. msgid "show video"
  943. msgstr "hiện"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  945. msgid "hide video"
  946. msgstr "ẩn phim"
  947. #~ msgid "Engine time (sec)"
  948. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  949. #~ msgid "Page loads (sec)"
  950. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  951. #~ msgid "Errors"
  952. #~ msgstr "Các lỗi"
  953. #~ msgid "CAPTCHA required"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  956. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "Results are opened in the same "
  959. #~ "window by default. This plugin "
  960. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  961. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  962. #~ "required)"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  965. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  966. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  967. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  968. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  969. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  970. #~ msgid "Color"
  971. #~ msgstr "Màu sắc"
  972. #~ msgid "Blue (default)"
  973. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  974. #~ msgid "Violet"
  975. #~ msgstr "Tím"
  976. #~ msgid "Green"
  977. #~ msgstr "Xanh lục"
  978. #~ msgid "Cyan"
  979. #~ msgstr "Lục lam"
  980. #~ msgid "Orange"
  981. #~ msgstr "Cam"
  982. #~ msgid "Red"
  983. #~ msgstr "Đỏ"
  984. #~ msgid "Category"
  985. #~ msgstr "Danh mục"
  986. #~ msgid "Block"
  987. #~ msgstr "Chặn"
  988. #~ msgid "original context"
  989. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  990. #~ msgid "Plugins"
  991. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  992. #~ msgid "Answerers"
  993. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  994. #~ msgid "Avg. time"
  995. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  996. #~ msgid "show details"
  997. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  998. #~ msgid "hide details"
  999. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  1000. #~ msgid "Load more..."
  1001. #~ msgstr "Tải thêm..."
  1002. #~ msgid "Loading..."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Change searx layout"
  1005. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  1006. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1007. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  1008. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1009. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "This is the list of cookies and"
  1012. #~ " their values searx is storing on "
  1013. #~ "your computer."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  1016. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  1017. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  1024. #~ msgid "Themes"
  1025. #~ msgstr "Nền"
  1026. #~ msgid "Reliablity"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "When enabled, the result page's title"
  1030. #~ " contains your query. Your browser "
  1031. #~ "can record this title."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Method"
  1034. #~ msgstr "Phương pháp"
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This tab does not show up for "
  1037. #~ "search results but you can search "
  1038. #~ "the engines listed here via bangs."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Advanced settings"
  1041. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  1042. #~ msgid "Close"
  1043. #~ msgstr "Đóng"
  1044. #~ msgid "Language"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "broken"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "supported"
  1049. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  1050. #~ msgid "not supported"
  1051. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  1052. #~ msgid "about"
  1053. #~ msgstr "thông tin về"
  1054. #~ msgid "Avg."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "User Interface"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1059. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  1060. #~ msgid "Style"
  1061. #~ msgstr "Phong cách"
  1062. #~ msgid "Show advanced settings"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Allow all"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Disable all"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Selected language"
  1071. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  1072. #~ msgid "Query"
  1073. #~ msgstr "Truy vấn"
  1074. #~ msgid "save"
  1075. #~ msgstr "lưu"
  1076. #~ msgid "back"
  1077. #~ msgstr "trở về"
  1078. #~ msgid "Links"
  1079. #~ msgstr "Các liên kết"
  1080. #~ msgid "RSS subscription"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Search results"
  1083. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  1084. #~ msgid "next page"
  1085. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  1086. #~ msgid "previous page"
  1087. #~ msgstr "trang liền trước"
  1088. #~ msgid "Start search"
  1089. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  1090. #~ msgid "Clear search"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Clear"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "stats"
  1095. #~ msgstr "các thông số"
  1096. #~ msgid "Heads up!"
  1097. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  1098. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Well done!"
  1101. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  1102. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1103. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  1104. #~ msgid "Oh snap!"
  1105. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  1106. #~ msgid "Something went wrong."
  1107. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  1108. #~ msgid "Date"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Type"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Get image"
  1113. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1114. #~ msgid "Center Alignment"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "preferences"
  1119. #~ msgstr "tuỳ chỉnh"
  1120. #~ msgid "Scores per result"
  1121. #~ msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  1122. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1123. #~ msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  1124. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1125. #~ msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  1126. #~ msgid "Self Informations"
  1127. #~ msgstr "thông tin bản thân"
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1132. #~ "methods</a>"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "Thay đổi cách thức các cụm từ "
  1135. #~ "tìm kiếm được gửi đi, <a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
  1138. #~ "phương thức tìm kiếm</a>"
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "This plugin checks if the address "
  1141. #~ "of the request is a TOR exit "
  1142. #~ "node, and informs the user if it"
  1143. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1144. #~ "searxng."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ "Plugin này kiểm tra nếu một địa"
  1147. #~ " chỉ được yêu cầu có phải là"
  1148. #~ " một TOR exit node hay không, "
  1149. #~ "và thông báo lại cho người dùng."
  1150. #~ " Giống như check.torproject.org nhưng từ"
  1151. #~ " SearXNG."
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "The TOR exit node list "
  1154. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1155. #~ "unreachable."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ "Danh sách TOR exit node "
  1158. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) không "
  1159. #~ "thể được tiếp cận."
  1160. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr "Bạn đang dùng TOR. Địa chỉ IP của bạn có thể là: {ip_address}."
  1162. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "The could not download the list of"
  1166. #~ " Tor exit-nodes from "
  1167. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid ""
  1170. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1171. #~ " you have this external IP address:"
  1172. #~ " {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1175. #~ msgstr ""