messages.po 66 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  20. # 2025.
  21. # MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  24. # MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>, 2025.
  25. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  26. # MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>, 2025.
  27. msgid ""
  28. msgstr ""
  29. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  30. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  31. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  32. "PO-Revision-Date: 2025-06-27 05:58+0000\n"
  33. "Last-Translator: MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>\n"
  34. "Language: bn\n"
  35. "Language-Team: Bengali "
  36. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  41. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  42. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "without further subgrouping"
  45. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  46. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "other"
  49. msgstr "অন্যান্য"
  50. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "files"
  53. msgstr "ফাইল"
  54. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "general"
  57. msgstr "সাধারণ"
  58. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "music"
  61. msgstr "গান"
  62. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "social media"
  65. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  66. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "images"
  69. msgstr "ছবি"
  70. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "videos"
  73. msgstr "ভিডিও"
  74. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  75. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  76. msgid "radio"
  77. msgstr "বেতার"
  78. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "tv"
  81. msgstr "দূরদর্শন"
  82. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "it"
  85. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  86. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "news"
  89. msgstr "খবর"
  90. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "map"
  93. msgstr "মানচিত্র"
  94. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "onions"
  97. msgstr "অনিয়ন"
  98. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "science"
  101. msgstr "বিজ্ঞান"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "apps"
  105. msgstr "অ্যাপ"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "dictionaries"
  109. msgstr "অভিধান"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "lyrics"
  113. msgstr "লিরিক্স"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "packages"
  117. msgstr "প্যাকেজ"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "q&a"
  121. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "repos"
  125. msgstr "ভাণ্ডার"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "software wikis"
  129. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "web"
  133. msgstr "ওয়েব"
  134. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "scientific publications"
  137. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  138. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "auto"
  141. msgstr "স্বয়ং"
  142. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "light"
  145. msgstr "সাদা"
  146. #. STYLE_NAMES['DARK']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "dark"
  149. msgstr "অন্ধকার"
  150. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "black"
  153. msgstr "কালো"
  154. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Uptime"
  157. msgstr "চলনকাল"
  158. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  159. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  160. msgid "About"
  161. msgstr "সম্বন্ধে"
  162. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Average temp."
  165. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  166. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Cloud cover"
  169. msgstr "মেঘলা"
  170. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  172. msgid "Condition"
  173. msgstr "অবস্থা"
  174. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "সন্ধ্যা"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  184. msgid "Feels like"
  185. msgstr "অনুভব হয়"
  186. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  188. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  189. msgid "Humidity"
  190. msgstr "আদ্রতা"
  191. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  192. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  193. msgid "Max temp."
  194. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  195. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  197. msgid "Min temp."
  198. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  199. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Morning"
  202. msgstr "সকাল"
  203. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Night"
  206. msgstr "রাত"
  207. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Noon"
  210. msgstr "দুপুর"
  211. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  212. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  213. msgid "Pressure"
  214. msgstr "চাপ"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunrise"
  218. msgstr "সূর্যোদয়"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunset"
  222. msgstr "সূর্যাস্ত"
  223. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  225. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  226. msgid "Temperature"
  227. msgstr "তাপমাত্রা"
  228. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  230. msgid "UV index"
  231. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  232. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  234. msgid "Visibility"
  235. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  236. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  238. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  239. msgid "Wind"
  240. msgstr "বায়ু"
  241. #. WEATHER_CONDITIONS
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "Clear sky"
  244. msgstr "পরিষ্কার আকাশ"
  245. #. WEATHER_CONDITIONS
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "Partly cloudy"
  248. msgstr ""
  249. #. WEATHER_CONDITIONS
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "Cloudy"
  252. msgstr "মেঘলা"
  253. #. WEATHER_CONDITIONS
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "Fair"
  256. msgstr ""
  257. #. WEATHER_CONDITIONS
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "Fog"
  260. msgstr ""
  261. #. WEATHER_CONDITIONS
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "Light rain and thunder"
  264. msgstr ""
  265. #. WEATHER_CONDITIONS
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "Light rain showers and thunder"
  268. msgstr ""
  269. #. WEATHER_CONDITIONS
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "Light rain showers"
  272. msgstr ""
  273. #. WEATHER_CONDITIONS
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "Light rain"
  276. msgstr ""
  277. #. WEATHER_CONDITIONS
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "Rain and thunder"
  280. msgstr ""
  281. #. WEATHER_CONDITIONS
  282. #: searx/searxng.msg
  283. msgid "Rain showers and thunder"
  284. msgstr ""
  285. #. WEATHER_CONDITIONS
  286. #: searx/searxng.msg
  287. msgid "Rain showers"
  288. msgstr ""
  289. #. WEATHER_CONDITIONS
  290. #: searx/searxng.msg
  291. msgid "Rain"
  292. msgstr ""
  293. #. WEATHER_CONDITIONS
  294. #: searx/searxng.msg
  295. msgid "Heavy rain and thunder"
  296. msgstr ""
  297. #. WEATHER_CONDITIONS
  298. #: searx/searxng.msg
  299. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  300. msgstr ""
  301. #. WEATHER_CONDITIONS
  302. #: searx/searxng.msg
  303. msgid "Heavy rain showers"
  304. msgstr ""
  305. #. WEATHER_CONDITIONS
  306. #: searx/searxng.msg
  307. msgid "Heavy rain"
  308. msgstr ""
  309. #. WEATHER_CONDITIONS
  310. #: searx/searxng.msg
  311. msgid "Light sleet and thunder"
  312. msgstr ""
  313. #. WEATHER_CONDITIONS
  314. #: searx/searxng.msg
  315. msgid "Light sleet showers and thunder"
  316. msgstr ""
  317. #. WEATHER_CONDITIONS
  318. #: searx/searxng.msg
  319. msgid "Light sleet showers"
  320. msgstr ""
  321. #. WEATHER_CONDITIONS
  322. #: searx/searxng.msg
  323. msgid "Light sleet"
  324. msgstr ""
  325. #. WEATHER_CONDITIONS
  326. #: searx/searxng.msg
  327. msgid "Sleet and thunder"
  328. msgstr ""
  329. #. WEATHER_CONDITIONS
  330. #: searx/searxng.msg
  331. msgid "Sleet showers and thunder"
  332. msgstr ""
  333. #. WEATHER_CONDITIONS
  334. #: searx/searxng.msg
  335. msgid "Sleet showers"
  336. msgstr ""
  337. #. WEATHER_CONDITIONS
  338. #: searx/searxng.msg
  339. msgid "Sleet"
  340. msgstr ""
  341. #. WEATHER_CONDITIONS
  342. #: searx/searxng.msg
  343. msgid "Heavy sleet and thunder"
  344. msgstr ""
  345. #. WEATHER_CONDITIONS
  346. #: searx/searxng.msg
  347. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  348. msgstr ""
  349. #. WEATHER_CONDITIONS
  350. #: searx/searxng.msg
  351. msgid "Heavy sleet showers"
  352. msgstr ""
  353. #. WEATHER_CONDITIONS
  354. #: searx/searxng.msg
  355. msgid "Heavy sleet"
  356. msgstr ""
  357. #. WEATHER_CONDITIONS
  358. #: searx/searxng.msg
  359. msgid "Light snow and thunder"
  360. msgstr ""
  361. #. WEATHER_CONDITIONS
  362. #: searx/searxng.msg
  363. msgid "Light snow showers and thunder"
  364. msgstr ""
  365. #. WEATHER_CONDITIONS
  366. #: searx/searxng.msg
  367. msgid "Light snow showers"
  368. msgstr ""
  369. #. WEATHER_CONDITIONS
  370. #: searx/searxng.msg
  371. msgid "Light snow"
  372. msgstr ""
  373. #. WEATHER_CONDITIONS
  374. #: searx/searxng.msg
  375. msgid "Snow and thunder"
  376. msgstr ""
  377. #. WEATHER_CONDITIONS
  378. #: searx/searxng.msg
  379. msgid "Snow showers and thunder"
  380. msgstr ""
  381. #. WEATHER_CONDITIONS
  382. #: searx/searxng.msg
  383. msgid "Snow showers"
  384. msgstr ""
  385. #. WEATHER_CONDITIONS
  386. #: searx/searxng.msg
  387. msgid "Snow"
  388. msgstr ""
  389. #. WEATHER_CONDITIONS
  390. #: searx/searxng.msg
  391. msgid "Heavy snow and thunder"
  392. msgstr ""
  393. #. WEATHER_CONDITIONS
  394. #: searx/searxng.msg
  395. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  396. msgstr ""
  397. #. WEATHER_CONDITIONS
  398. #: searx/searxng.msg
  399. msgid "Heavy snow showers"
  400. msgstr ""
  401. #. WEATHER_CONDITIONS
  402. #: searx/searxng.msg
  403. msgid "Heavy snow"
  404. msgstr ""
  405. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  406. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  407. msgid "subscribers"
  408. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  409. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  410. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  411. msgid "posts"
  412. msgstr "পোস্টস"
  413. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  414. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  415. msgid "active users"
  416. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  417. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  418. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  419. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  420. msgid "comments"
  421. msgstr "কমেন্ট"
  422. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  423. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  424. msgid "user"
  425. msgstr "ইউজার"
  426. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  427. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  428. msgid "community"
  429. msgstr "কমিউনিটি"
  430. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  431. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  432. msgid "points"
  433. msgstr "পয়েন্টস"
  434. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  435. #: searx/searxng.msg
  436. msgid "title"
  437. msgstr "শিরোনাম"
  438. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  439. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  440. msgid "author"
  441. msgstr "লেখক"
  442. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  443. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  444. msgid "open"
  445. msgstr "খুলো"
  446. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  447. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  448. msgid "closed"
  449. msgstr "বন্ধ"
  450. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  451. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  452. msgid "answered"
  453. msgstr "উত্তরকৃত"
  454. #: searx/webapp.py:292
  455. msgid "No item found"
  456. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  457. #: searx/engines/qwant.py:291
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  459. msgid "Source"
  460. msgstr "উৎস"
  461. #: searx/webapp.py:296
  462. msgid "Error loading the next page"
  463. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  464. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  465. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  466. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  467. #: searx/webapp.py:463
  468. msgid "Invalid settings"
  469. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  470. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  471. msgid "search error"
  472. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  473. #: searx/webutils.py:35
  474. msgid "timeout"
  475. msgstr "সময় শেষ"
  476. #: searx/webutils.py:36
  477. msgid "parsing error"
  478. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  479. #: searx/webutils.py:37
  480. msgid "HTTP protocol error"
  481. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  482. #: searx/webutils.py:38
  483. msgid "network error"
  484. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  485. #: searx/webutils.py:39
  486. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  487. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  488. #: searx/webutils.py:41
  489. msgid "unexpected crash"
  490. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  491. #: searx/webutils.py:48
  492. msgid "HTTP error"
  493. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  494. #: searx/webutils.py:49
  495. msgid "HTTP connection error"
  496. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  497. #: searx/webutils.py:55
  498. msgid "proxy error"
  499. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  500. #: searx/webutils.py:56
  501. msgid "CAPTCHA"
  502. msgstr "ক্যাপচা"
  503. #: searx/webutils.py:57
  504. msgid "too many requests"
  505. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  506. #: searx/webutils.py:58
  507. msgid "access denied"
  508. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  509. #: searx/webutils.py:59
  510. msgid "server API error"
  511. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  512. #: searx/webutils.py:78
  513. msgid "Suspended"
  514. msgstr "স্থগিত"
  515. #: searx/webutils.py:313
  516. #, python-brace-format
  517. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  518. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  519. #: searx/webutils.py:314
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  522. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  523. #: searx/answerers/random.py:69
  524. msgid "Generate different random values"
  525. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  526. #: searx/answerers/statistics.py:36
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "Compute {func} of the arguments"
  529. msgstr "{func} এই আদেশ কম্পিউট করো"
  530. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  531. msgid "Show route in map .."
  532. msgstr "মানচিত্রে সেরা রাস্তা দেখাও .।"
  533. #: searx/engines/pdbe.py:96
  534. #, python-brace-format
  535. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  536. msgstr "{title} (অচল)"
  537. #: searx/engines/pdbe.py:103
  538. msgid "This entry has been superseded by"
  539. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  540. #: searx/engines/qwant.py:293
  541. msgid "Channel"
  542. msgstr "চ্যানেল"
  543. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  544. msgid "bitrate"
  545. msgstr "বিটরেট"
  546. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  547. msgid "votes"
  548. msgstr "ভোট"
  549. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  550. msgid "clicks"
  551. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  552. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  553. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  554. msgid "Language"
  555. msgstr "ভাষা"
  556. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  557. #, python-brace-format
  558. msgid ""
  559. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  560. "{lastCitationVelocityYear}"
  561. msgstr ""
  562. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  563. "{lastCitationVelocityYear}"
  564. #: searx/engines/tineye.py:48
  565. msgid ""
  566. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  567. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  568. " WebP."
  569. msgstr ""
  570. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  571. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  572. "পড়তে পারে।"
  573. #: searx/engines/tineye.py:54
  574. msgid ""
  575. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  576. " visual detail to successfully identify matches."
  577. msgstr ""
  578. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  579. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  580. #: searx/engines/tineye.py:59
  581. msgid "The image could not be downloaded."
  582. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  583. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  584. msgid "Book rating"
  585. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  586. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  587. msgid "File quality"
  588. msgstr "নথি মান"
  589. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  590. msgid "Ahmia blacklist"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  593. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/plugins/calculator.py:38
  596. msgid "Basic Calculator"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/plugins/calculator.py:39
  599. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  600. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  601. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  602. msgid "Hash plugin"
  603. msgstr "হ্যাশ প্লাগিন"
  604. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  605. msgid ""
  606. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  607. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  610. msgid "hash digest"
  611. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  612. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  613. msgid "Hostnames plugin"
  614. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  615. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  616. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  619. msgid "Open Access DOI rewrite"
  620. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  621. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  622. msgid ""
  623. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  624. "when available"
  625. msgstr ""
  626. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  627. "উপলব্ধ থাকলে"
  628. #: searx/plugins/self_info.py:37
  629. msgid "Self Information"
  630. msgstr "নিজ তথ্য"
  631. #: searx/plugins/self_info.py:39
  632. msgid ""
  633. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  634. "is \"user-agent\"."
  635. msgstr ""
  636. "তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও"
  637. " যদি অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
  638. #: searx/plugins/self_info.py:52
  639. msgid "Your IP is: "
  640. msgstr "তোমার আইপি: "
  641. #: searx/plugins/self_info.py:55
  642. msgid "Your user-agent is: "
  643. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  644. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  645. msgid "Tor check plugin"
  646. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  647. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  648. msgid ""
  649. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  650. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  651. msgstr ""
  652. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  653. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  654. "SearXNG থেকে।"
  655. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  656. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  657. msgstr "টর এক্সিট-নোডের তালিকা নামানো সম্ভব হয়নি এখান থেকে"
  658. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  659. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  660. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো এবং সম্ভবত বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  661. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  662. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  663. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো না এবং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  664. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  665. msgid "Tracker URL remover"
  666. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  667. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  668. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  669. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  670. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  671. msgid "Unit converter plugin"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  674. msgid "Convert between units"
  675. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  676. #: searx/result_types/answer.py:224
  677. #, python-brace-format
  678. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  679. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  680. #: searx/templates/simple/404.html:4
  681. msgid "Page not found"
  682. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  683. #: searx/templates/simple/404.html:6
  684. #, python-format
  685. msgid "Go to %(search_page)s."
  686. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  687. #: searx/templates/simple/404.html:6
  688. msgid "search page"
  689. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  690. #: searx/templates/simple/base.html:53
  691. msgid "Donate"
  692. msgstr "দান করুন"
  693. #: searx/templates/simple/base.html:57
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  695. msgid "Preferences"
  696. msgstr "পছন্দসমূহ"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:67
  698. msgid "Powered by"
  699. msgstr "দ্বারা চালিত"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:67
  701. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  702. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  703. #: searx/templates/simple/base.html:68
  704. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  705. msgid "Source code"
  706. msgstr "সোর্স কোড"
  707. #: searx/templates/simple/base.html:69
  708. msgid "Issue tracker"
  709. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  710. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  711. msgid "Engine stats"
  712. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  713. #: searx/templates/simple/base.html:72
  714. msgid "Public instances"
  715. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  716. #: searx/templates/simple/base.html:75
  717. msgid "Privacy policy"
  718. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  719. #: searx/templates/simple/base.html:78
  720. msgid "Contact instance maintainer"
  721. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  722. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  723. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  724. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  725. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  726. msgid "Length"
  727. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  728. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  729. msgid "Views"
  730. msgstr "ভিউ"
  731. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  732. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  733. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  734. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  735. msgid "Author"
  736. msgstr "লেখক"
  737. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  738. msgid "cached"
  739. msgstr "ক্যাশকৃত"
  740. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  741. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  742. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  743. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  744. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  745. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  746. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  747. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  748. msgstr ""
  749. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  750. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  752. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  753. msgstr ""
  754. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  755. "উল্লেখ করুন"
  756. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  757. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  758. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  760. msgid "No HTTPS"
  761. msgstr "HTTPS নেই"
  762. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  763. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  764. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  765. msgid "View error logs and submit a bug report"
  766. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  767. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  768. msgid "!bang for this engine"
  769. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  771. msgid "!bang for its categories"
  772. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  773. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  775. msgid "Median"
  776. msgstr "মধ্যবর্তী"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  779. msgid "P80"
  780. msgstr "P80"
  781. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  783. msgid "P95"
  784. msgstr "P95"
  785. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  786. msgid "Failed checker test(s): "
  787. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  788. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  789. msgid "Errors:"
  790. msgstr "ত্রুটি:"
  791. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  792. msgid "General"
  793. msgstr "সাধারণ"
  794. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  795. msgid "Default categories"
  796. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  797. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  798. msgid "User interface"
  799. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  800. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  801. msgid "Privacy"
  802. msgstr "গোপনীয়তা"
  803. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  804. msgid "Engines"
  805. msgstr "ইঞ্জিন"
  806. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  807. msgid "Currently used search engines"
  808. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  809. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  810. msgid "Special Queries"
  811. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  812. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  813. msgid "Cookies"
  814. msgstr "কুকি"
  815. #: searx/templates/simple/results.html:30
  816. msgid "Number of results"
  817. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  818. #: searx/templates/simple/results.html:36
  819. msgid "Info"
  820. msgstr "তথ্য"
  821. #: searx/templates/simple/results.html:77
  822. msgid "Back to top"
  823. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  824. #: searx/templates/simple/results.html:95
  825. msgid "Previous page"
  826. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  827. #: searx/templates/simple/results.html:113
  828. msgid "Next page"
  829. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  830. #: searx/templates/simple/search.html:3
  831. msgid "Display the front page"
  832. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  833. #: searx/templates/simple/search.html:9
  834. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  835. msgid "Search for..."
  836. msgstr "সার্চ করুন..।"
  837. #: searx/templates/simple/search.html:10
  838. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  839. msgid "clear"
  840. msgstr "পরিষ্কার"
  841. #: searx/templates/simple/search.html:11
  842. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  843. msgid "search"
  844. msgstr "অনুসন্ধান"
  845. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  846. msgid "There is currently no data available. "
  847. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  848. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  849. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  850. msgid "Engine name"
  851. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  852. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  853. msgid "Scores"
  854. msgstr "স্কোর"
  855. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  856. msgid "Result count"
  857. msgstr "ফলাফল গণনা"
  858. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  859. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  861. msgid "Response time"
  862. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  864. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  865. msgid "Reliability"
  866. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  867. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  868. msgid "Total"
  869. msgstr "মোট"
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  871. msgid "HTTP"
  872. msgstr "এইচটিটিপি"
  873. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  874. msgid "Processing"
  875. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  877. msgid "Warnings"
  878. msgstr "সতর্কতা"
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  880. msgid "Errors and exceptions"
  881. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  882. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  883. msgid "Exception"
  884. msgstr "ব্যতিক্রম"
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  886. msgid "Message"
  887. msgstr "বার্তা"
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  889. msgid "Percentage"
  890. msgstr "শতাংশ"
  891. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  892. msgid "Parameter"
  893. msgstr "প্যারামিটার"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  895. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  896. msgid "Filename"
  897. msgstr "ফাইলের নাম"
  898. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  899. msgid "Function"
  900. msgstr "ফাংশন"
  901. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  902. msgid "Code"
  903. msgstr "কোড"
  904. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  905. msgid "Checker"
  906. msgstr "পরীক্ষক"
  907. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  908. msgid "Failed test"
  909. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  910. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  911. msgid "Comment(s)"
  912. msgstr "মন্তব্য"
  913. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  914. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  915. msgid "Examples"
  916. msgstr "উদাহরণ"
  917. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  918. msgid "Definitions"
  919. msgstr "সংজ্ঞা"
  920. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  921. msgid "Synonyms"
  922. msgstr "সমার্থক শব্দ"
  923. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  924. msgid "Feels Like"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  927. msgid "Answers"
  928. msgstr "উত্তর"
  929. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  930. msgid "Download results"
  931. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  932. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  933. msgid "Try searching for:"
  934. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  935. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  936. msgid "Messages from the search engines"
  937. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  938. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  939. msgid "seconds"
  940. msgstr "সেকেন্ড"
  941. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  942. msgid "Search URL"
  943. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  944. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  945. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  946. msgid "Copied"
  947. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  948. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  949. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  950. msgid "Copy"
  951. msgstr "অনুলিপি"
  952. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  953. msgid "Suggestions"
  954. msgstr "প্রস্তাবিত"
  955. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  956. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  957. msgid "Search language"
  958. msgstr "সার্চের ভাষা"
  959. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  960. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  961. msgid "Default language"
  962. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  963. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  964. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  965. msgid "Auto-detect"
  966. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  967. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  968. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  969. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  970. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  971. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  972. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  973. msgid "SafeSearch"
  974. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  975. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  976. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  977. msgid "Strict"
  978. msgstr "কঠোর"
  979. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  980. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  981. msgid "Moderate"
  982. msgstr "মধ্যম"
  983. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  984. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  985. msgid "None"
  986. msgstr "নেই"
  987. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  988. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  989. msgid "Time range"
  990. msgstr "সময়সীমা"
  991. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  992. msgid "Anytime"
  993. msgstr "যেকোনো সময়"
  994. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  995. msgid "Last day"
  996. msgstr "শেষ দিন"
  997. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  998. msgid "Last week"
  999. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  1000. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1001. msgid "Last month"
  1002. msgstr "শেষ মাস"
  1003. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1004. msgid "Last year"
  1005. msgstr "শেষ বছর"
  1006. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1007. msgid "Information!"
  1008. msgstr "তথ্য!"
  1009. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1010. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1011. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  1012. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1013. msgid "Sorry!"
  1014. msgstr "দুঃখিত!"
  1015. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1016. msgid "No results were found. You can try to:"
  1017. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1018. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1019. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1020. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1021. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1022. msgid "Refresh the page."
  1023. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  1024. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1025. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1026. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  1027. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1028. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1029. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  1030. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1031. msgid "Switch to another instance:"
  1032. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  1033. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1034. msgid "Search for another query or select another category."
  1035. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  1036. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1037. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1038. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1041. msgid "Allow"
  1042. msgstr "অনুমোদন"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1044. msgid "Keywords (first word in query)"
  1045. msgstr "বিশেষ শব্দ (কুয়েরির প্রথম শব্দ)"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1048. msgid "Name"
  1049. msgstr "নাম"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1051. msgid "Description"
  1052. msgstr "বর্ণনা"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1054. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1055. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1057. msgid "This is the list of plugins."
  1058. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1060. msgid "Autocomplete"
  1061. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1063. msgid "Show possible queries as you type"
  1064. msgstr ""
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1066. msgid "Center Alignment"
  1067. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1069. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1070. msgstr ""
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1072. msgid ""
  1073. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1074. "computer."
  1075. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1077. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1080. msgid "Cookie name"
  1081. msgstr "কুকির নাম"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1083. msgid "Value"
  1084. msgstr "মান"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1086. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1087. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1089. msgid ""
  1090. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1091. "leaking data to the clicked result sites."
  1092. msgstr ""
  1093. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  1094. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1096. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1097. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1099. msgid ""
  1100. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1101. "settings on a different device."
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1104. msgid "Copy preferences hash"
  1105. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1107. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1108. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1110. msgid "Preferences hash"
  1111. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  1112. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1113. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1114. msgstr "ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (ডই)"
  1115. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1116. msgid "Open Access DOI resolver"
  1117. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  1118. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1119. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1120. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  1121. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1122. msgid ""
  1123. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1124. "these engines via !bangs."
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1127. msgid "Enable all"
  1128. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1130. msgid "Disable all"
  1131. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1133. msgid "!bang"
  1134. msgstr "!bang"
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1136. msgid "Supports selected language"
  1137. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1139. msgid "Weight"
  1140. msgstr "ওজন"
  1141. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1142. msgid "Max time"
  1143. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  1144. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1145. msgid "Favicon Resolver"
  1146. msgstr "ফ্যাভিকন আমদানিকারক"
  1147. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1148. msgid "Display favicons near search results"
  1149. msgstr "অনুসন্ধানকৃত ফলাফলের কাছে ফ্যাভিকন দেখাও"
  1150. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1151. msgid ""
  1152. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1153. "this data about you."
  1154. msgstr ""
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1156. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1157. msgstr ""
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1159. msgid "Save"
  1160. msgstr "সংরক্ষণ"
  1161. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1162. msgid "Reset defaults"
  1163. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  1164. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1165. msgid "Back"
  1166. msgstr "পিছনে"
  1167. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1168. msgid "Hotkeys"
  1169. msgstr "হটকি"
  1170. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1171. msgid "Vim-like"
  1172. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1173. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1174. msgid ""
  1175. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1176. "key on main or result page to get help."
  1177. msgstr ""
  1178. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1179. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1181. msgid "Image proxy"
  1182. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1184. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1187. msgid "Infinite scroll"
  1188. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1190. msgid ""
  1191. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1192. "current page"
  1193. msgstr ""
  1194. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1195. msgid "What language do you prefer for search?"
  1196. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1198. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1199. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1201. msgid "HTTP Method"
  1202. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1204. msgid "Change how forms are submitted"
  1205. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1207. msgid "Query in the page's title"
  1208. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1210. msgid ""
  1211. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1212. "can record this title"
  1213. msgstr ""
  1214. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1215. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1217. msgid "Results in new tabs"
  1218. msgstr ""
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1220. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1221. msgstr ""
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1223. msgid "Filter content"
  1224. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1226. msgid "Search on category select"
  1227. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1228. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1229. msgid ""
  1230. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1231. " multiple categories"
  1232. msgstr ""
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1234. msgid "Theme"
  1235. msgstr "থিম"
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1237. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1238. msgstr ""
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1240. msgid "Theme style"
  1241. msgstr "থিমের ধরণ"
  1242. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1243. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1244. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1245. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1246. msgid "Engine tokens"
  1247. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1248. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1249. msgid "Access tokens for private engines"
  1250. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1251. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1252. msgid "Interface language"
  1253. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1254. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1255. msgid "Change the language of the layout"
  1256. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1257. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1258. msgid "URL formatting"
  1259. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটকরণ"
  1260. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1261. msgid "Pretty"
  1262. msgstr "সুন্দর"
  1263. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1264. msgid "Full"
  1265. msgstr "সম্পূর্ণ"
  1266. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1267. msgid "Host"
  1268. msgstr "হোস্ট"
  1269. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1270. msgid "Change result URL formatting"
  1271. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটের ফলাফল পাল্টাও"
  1272. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1273. msgid "repo"
  1274. msgstr "ভাণ্ডার"
  1275. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1276. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1278. msgid "show media"
  1279. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1280. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1281. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1282. msgid "hide media"
  1283. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1284. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1286. msgid "This site did not provide any description."
  1287. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1291. msgid "Filesize"
  1292. msgstr "ফাইলের আকার"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1294. msgid "Date"
  1295. msgstr "তারিখ"
  1296. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1298. msgid "Type"
  1299. msgstr "ধরন"
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1301. msgid "Resolution"
  1302. msgstr "আকার"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1304. msgid "Format"
  1305. msgstr "সজ্জা"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1307. msgid "Engine"
  1308. msgstr "ইঞ্জিন"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1310. msgid "View source"
  1311. msgstr "উৎস দেখুন"
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1313. msgid "address"
  1314. msgstr "ঠিকানা"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1316. msgid "show map"
  1317. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1319. msgid "hide map"
  1320. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1322. msgid "Version"
  1323. msgstr "সংস্করণ"
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1325. msgid "Maintainer"
  1326. msgstr "পরিচালক"
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1328. msgid "Updated at"
  1329. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1330. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1332. msgid "Tags"
  1333. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1335. msgid "Popularity"
  1336. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1338. msgid "License"
  1339. msgstr "লাইসেন্স"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1341. msgid "Project"
  1342. msgstr "প্রকল্প"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1344. msgid "Project homepage"
  1345. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1347. msgid "Published date"
  1348. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1350. msgid "Journal"
  1351. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1353. msgid "Editor"
  1354. msgstr "সম্পাদক"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1356. msgid "Publisher"
  1357. msgstr "প্রকাশক"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1359. msgid "DOI"
  1360. msgstr "DOI"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1362. msgid "ISSN"
  1363. msgstr "ISSN"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1365. msgid "ISBN"
  1366. msgstr "ISBN"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1368. msgid "PDF"
  1369. msgstr "পিডিএফ"
  1370. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1371. msgid "HTML"
  1372. msgstr "HTML"
  1373. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1374. msgid "magnet link"
  1375. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1376. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1377. msgid "torrent file"
  1378. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1379. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1380. msgid "Seeder"
  1381. msgstr "সিডার"
  1382. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1383. msgid "Leecher"
  1384. msgstr "লিচার"
  1385. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1386. msgid "Number of Files"
  1387. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1388. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1389. msgid "show video"
  1390. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1391. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1392. msgid "hide video"
  1393. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1394. #~ msgid "Center Alignment"
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1397. #~ msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  1398. #~ msgid "preferences"
  1399. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1400. #~ msgid "Scores per result"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1405. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1406. #~ msgid "Self Informations"
  1407. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1408. #~ msgid ""
  1409. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1410. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1411. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1412. #~ "methods</a>"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "This plugin checks if the address "
  1416. #~ "of the request is a TOR exit "
  1417. #~ "node, and informs the user if it"
  1418. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1419. #~ "searxng."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1422. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1423. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1424. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1425. #~ "searxng থেকে।"
  1426. #~ msgid ""
  1427. #~ "The TOR exit node list "
  1428. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1429. #~ "unreachable."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1432. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1433. #~ "যায় না।"
  1434. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1435. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1436. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1439. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "The could not download the list of"
  1442. #~ " Tor exit-nodes from "
  1443. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1447. #~ " you have this external IP address:"
  1448. #~ " {ip_address}."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "Autodetect search language"
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ msgid "others"
  1457. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "This tab does not show up for "
  1460. #~ "search results, but you can search "
  1461. #~ "the engines listed here via bangs."
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "Shortcut"
  1464. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1465. #~ msgid "!bang"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "This tab dues not exists in the"
  1469. #~ " user interface, but you can search"
  1470. #~ " in these engines by its !bangs."
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ msgid ""
  1477. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1478. #~ "publications when available (plugin required)"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1481. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1482. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1483. #~ msgid "Bang"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid ""
  1486. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1487. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1488. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1489. #~ "methods</a>"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "On"
  1492. #~ msgstr "চালু"
  1493. #~ msgid "Off"
  1494. #~ msgstr "বন্ধ"
  1495. #~ msgid "Enabled"
  1496. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1497. #~ msgid "Disabled"
  1498. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "Perform search immediately if a category"
  1501. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1502. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1505. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1506. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1507. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1508. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1509. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1510. #~ msgid ""
  1511. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1512. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1513. #~ " key on main or result page to"
  1514. #~ " get help."
  1515. #~ msgstr ""
  1516. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1517. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1518. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1519. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1520. #~ msgid ""
  1521. #~ "we didn't find any results. Please "
  1522. #~ "use another query or search in "
  1523. #~ "more categories."
  1524. #~ msgstr ""
  1525. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1526. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1527. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1528. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1529. #~ msgstr ""
  1530. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1531. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1532. #~ "ফেলুন"
  1533. #~ msgid "Bytes"
  1534. #~ msgstr "বাইটস"
  1535. #~ msgid "kiB"
  1536. #~ msgstr "কিবা"
  1537. #~ msgid "MiB"
  1538. #~ msgstr "মিবা"
  1539. #~ msgid "GiB"
  1540. #~ msgstr "গিবা"
  1541. #~ msgid "TiB"
  1542. #~ msgstr "টেবা"
  1543. #~ msgid "Hostname replace"
  1544. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1545. #~ msgid "Error!"
  1546. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1547. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1548. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1549. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1550. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  1551. #~ msgid "dummy"
  1552. #~ msgstr ""
  1553. #~ msgid "Random value generator"
  1554. #~ msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  1555. #~ msgid "Statistics functions"
  1556. #~ msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  1557. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1558. #~ msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  1559. #~ msgid "Get directions"
  1560. #~ msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  1561. #~ msgid ""
  1562. #~ "Displays your IP if the query is"
  1563. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1564. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1565. #~ msgstr ""
  1566. #~ "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং"
  1567. #~ " যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" "
  1568. #~ "থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট "
  1569. #~ "প্রদর্শন করে।"
  1570. #~ msgid ""
  1571. #~ "Could not download the list of Tor"
  1572. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1573. #~ "/exit-addresses"
  1574. #~ msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  1575. #~ msgid ""
  1576. #~ "You are using Tor and it looks "
  1577. #~ "like you have this external IP "
  1578. #~ "address: {ip_address}"
  1579. #~ msgstr ""
  1580. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে "
  1581. #~ "হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ"
  1582. #~ " {ip_address}"
  1583. #~ msgid ""
  1584. #~ "You are not using Tor and you "
  1585. #~ "have this external IP address: "
  1586. #~ "{ip_address}"
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে"
  1589. #~ " হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি "
  1590. #~ "অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
  1591. #~ msgid "Keywords"
  1592. #~ msgstr "মূলশব্দ"
  1593. #~ msgid "/"
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid ""
  1596. #~ "Specifying custom settings in the "
  1597. #~ "preferences URL can be used to "
  1598. #~ "sync preferences across devices."
  1599. #~ msgstr ""
  1600. #~ "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে "
  1601. #~ "উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  1602. #~ "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে "
  1603. #~ "ব্যবহার করতে পারেন।"
  1604. #~ msgid "proxied"
  1605. #~ msgstr "প্রক্সিকৃত"
  1606. #~ msgid ""
  1607. #~ "This tab does not exists in the"
  1608. #~ " user interface, but you can search"
  1609. #~ " in these engines by its !bangs."
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু"
  1612. #~ " আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে"
  1613. #~ " সার্চ করতে পারেন।"
  1614. #~ msgid "Results on new tabs"
  1615. #~ msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1616. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1617. #~ msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1618. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1619. #~ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  1620. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1621. #~ msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  1622. #~ msgid ""
  1623. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1624. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1625. #~ msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  1626. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1627. #~ msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  1628. #~ msgid ""
  1629. #~ "These settings are stored in your "
  1630. #~ "cookies, this allows us not to "
  1631. #~ "store this data about you."
  1632. #~ msgstr ""
  1633. #~ "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা "
  1634. #~ "হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই "
  1635. #~ "তথ্য সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  1636. #~ msgid ""
  1637. #~ "These cookies serve your sole "
  1638. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1639. #~ " to track you."
  1640. #~ msgstr ""
  1641. #~ "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান"
  1642. #~ " করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই "
  1643. #~ "কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  1644. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1645. #~ msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1646. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1647. #~ msgstr ""
  1648. #~ "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময়"
  1649. #~ " স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা লোড করুন"
  1650. #~ msgid ""
  1651. #~ "Perform search immediately if a category"
  1652. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1653. #~ "categories"
  1654. #~ msgstr ""
  1655. #~ "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান "
  1656. #~ "করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1657. #~ "নিষ্ক্রিয় করো"
  1658. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1659. #~ msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"