messages.po 56 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # eaglclaws <eaglclaws@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # seonghobae <seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # mystery-z <mystery-z@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  16. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  23. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  24. "Language: ko\n"
  25. "Language-Team: Korean "
  26. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "미분류"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "기타"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "파일"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "일반"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "음악"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "소셜 미디어"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "이미지"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "비디오"
  64. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  65. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  66. msgid "radio"
  67. msgstr "라디오"
  68. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "tv"
  71. msgstr "tv"
  72. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "it"
  75. msgstr "IT"
  76. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "news"
  79. msgstr "뉴스"
  80. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "map"
  83. msgstr "지도"
  84. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "onions"
  87. msgstr "어니언"
  88. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "science"
  91. msgstr "과학"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "apps"
  95. msgstr "앱"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dictionaries"
  99. msgstr "사전"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "lyrics"
  103. msgstr "가사"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "packages"
  107. msgstr "패키지"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "q&a"
  111. msgstr "Q&A"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "repos"
  115. msgstr "리포지토리"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "software wikis"
  119. msgstr "소프트웨어 위키"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "web"
  123. msgstr "웹"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "scientific publications"
  127. msgstr "과학 출판물"
  128. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "auto"
  131. msgstr "자동"
  132. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "light"
  135. msgstr "라이트"
  136. #. STYLE_NAMES['DARK']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "dark"
  139. msgstr "다크"
  140. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "black"
  143. msgstr "블랙"
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr "가동 시간"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  150. msgid "About"
  151. msgstr "정보"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr "평균 온도."
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr "운량"
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "상태"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr "현재 상태"
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "저녁"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  174. msgid "Feels like"
  175. msgstr "체감"
  176. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  178. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  179. msgid "Humidity"
  180. msgstr "습도"
  181. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  182. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  183. msgid "Max temp."
  184. msgstr "최대 기온"
  185. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  187. msgid "Min temp."
  188. msgstr "최저 기온"
  189. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Morning"
  192. msgstr "아침"
  193. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Night"
  196. msgstr "밤"
  197. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  198. #: searx/searxng.msg
  199. msgid "Noon"
  200. msgstr "정오"
  201. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  202. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  203. msgid "Pressure"
  204. msgstr "기압"
  205. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  206. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  207. msgid "Sunrise"
  208. msgstr "일출"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunset"
  212. msgstr "일몰"
  213. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  215. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  216. msgid "Temperature"
  217. msgstr "기온"
  218. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  220. msgid "UV index"
  221. msgstr "자외선 지수"
  222. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  223. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  224. msgid "Visibility"
  225. msgstr "가시도"
  226. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  228. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  229. msgid "Wind"
  230. msgstr "풍속"
  231. #. WEATHER_CONDITIONS
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "Clear sky"
  234. msgstr ""
  235. #. WEATHER_CONDITIONS
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Partly cloudy"
  238. msgstr ""
  239. #. WEATHER_CONDITIONS
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Cloudy"
  242. msgstr ""
  243. #. WEATHER_CONDITIONS
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "Fair"
  246. msgstr ""
  247. #. WEATHER_CONDITIONS
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "Fog"
  250. msgstr ""
  251. #. WEATHER_CONDITIONS
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "Light rain and thunder"
  254. msgstr ""
  255. #. WEATHER_CONDITIONS
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "Light rain showers and thunder"
  258. msgstr ""
  259. #. WEATHER_CONDITIONS
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "Light rain showers"
  262. msgstr ""
  263. #. WEATHER_CONDITIONS
  264. #: searx/searxng.msg
  265. msgid "Light rain"
  266. msgstr ""
  267. #. WEATHER_CONDITIONS
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "Rain and thunder"
  270. msgstr ""
  271. #. WEATHER_CONDITIONS
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "Rain showers and thunder"
  274. msgstr ""
  275. #. WEATHER_CONDITIONS
  276. #: searx/searxng.msg
  277. msgid "Rain showers"
  278. msgstr ""
  279. #. WEATHER_CONDITIONS
  280. #: searx/searxng.msg
  281. msgid "Rain"
  282. msgstr ""
  283. #. WEATHER_CONDITIONS
  284. #: searx/searxng.msg
  285. msgid "Heavy rain and thunder"
  286. msgstr ""
  287. #. WEATHER_CONDITIONS
  288. #: searx/searxng.msg
  289. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  290. msgstr ""
  291. #. WEATHER_CONDITIONS
  292. #: searx/searxng.msg
  293. msgid "Heavy rain showers"
  294. msgstr ""
  295. #. WEATHER_CONDITIONS
  296. #: searx/searxng.msg
  297. msgid "Heavy rain"
  298. msgstr ""
  299. #. WEATHER_CONDITIONS
  300. #: searx/searxng.msg
  301. msgid "Light sleet and thunder"
  302. msgstr ""
  303. #. WEATHER_CONDITIONS
  304. #: searx/searxng.msg
  305. msgid "Light sleet showers and thunder"
  306. msgstr ""
  307. #. WEATHER_CONDITIONS
  308. #: searx/searxng.msg
  309. msgid "Light sleet showers"
  310. msgstr ""
  311. #. WEATHER_CONDITIONS
  312. #: searx/searxng.msg
  313. msgid "Light sleet"
  314. msgstr ""
  315. #. WEATHER_CONDITIONS
  316. #: searx/searxng.msg
  317. msgid "Sleet and thunder"
  318. msgstr ""
  319. #. WEATHER_CONDITIONS
  320. #: searx/searxng.msg
  321. msgid "Sleet showers and thunder"
  322. msgstr ""
  323. #. WEATHER_CONDITIONS
  324. #: searx/searxng.msg
  325. msgid "Sleet showers"
  326. msgstr ""
  327. #. WEATHER_CONDITIONS
  328. #: searx/searxng.msg
  329. msgid "Sleet"
  330. msgstr ""
  331. #. WEATHER_CONDITIONS
  332. #: searx/searxng.msg
  333. msgid "Heavy sleet and thunder"
  334. msgstr ""
  335. #. WEATHER_CONDITIONS
  336. #: searx/searxng.msg
  337. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  338. msgstr ""
  339. #. WEATHER_CONDITIONS
  340. #: searx/searxng.msg
  341. msgid "Heavy sleet showers"
  342. msgstr ""
  343. #. WEATHER_CONDITIONS
  344. #: searx/searxng.msg
  345. msgid "Heavy sleet"
  346. msgstr ""
  347. #. WEATHER_CONDITIONS
  348. #: searx/searxng.msg
  349. msgid "Light snow and thunder"
  350. msgstr ""
  351. #. WEATHER_CONDITIONS
  352. #: searx/searxng.msg
  353. msgid "Light snow showers and thunder"
  354. msgstr ""
  355. #. WEATHER_CONDITIONS
  356. #: searx/searxng.msg
  357. msgid "Light snow showers"
  358. msgstr ""
  359. #. WEATHER_CONDITIONS
  360. #: searx/searxng.msg
  361. msgid "Light snow"
  362. msgstr ""
  363. #. WEATHER_CONDITIONS
  364. #: searx/searxng.msg
  365. msgid "Snow and thunder"
  366. msgstr ""
  367. #. WEATHER_CONDITIONS
  368. #: searx/searxng.msg
  369. msgid "Snow showers and thunder"
  370. msgstr ""
  371. #. WEATHER_CONDITIONS
  372. #: searx/searxng.msg
  373. msgid "Snow showers"
  374. msgstr ""
  375. #. WEATHER_CONDITIONS
  376. #: searx/searxng.msg
  377. msgid "Snow"
  378. msgstr ""
  379. #. WEATHER_CONDITIONS
  380. #: searx/searxng.msg
  381. msgid "Heavy snow and thunder"
  382. msgstr ""
  383. #. WEATHER_CONDITIONS
  384. #: searx/searxng.msg
  385. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  386. msgstr ""
  387. #. WEATHER_CONDITIONS
  388. #: searx/searxng.msg
  389. msgid "Heavy snow showers"
  390. msgstr ""
  391. #. WEATHER_CONDITIONS
  392. #: searx/searxng.msg
  393. msgid "Heavy snow"
  394. msgstr ""
  395. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  396. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  397. msgid "subscribers"
  398. msgstr "구독자"
  399. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  400. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  401. msgid "posts"
  402. msgstr "글"
  403. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  404. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  405. msgid "active users"
  406. msgstr "활동 사용자"
  407. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  408. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  409. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  410. msgid "comments"
  411. msgstr "댓글"
  412. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  413. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  414. msgid "user"
  415. msgstr "사용자"
  416. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  417. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  418. msgid "community"
  419. msgstr "커뮤니티"
  420. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  421. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  422. msgid "points"
  423. msgstr "점수"
  424. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  425. #: searx/searxng.msg
  426. msgid "title"
  427. msgstr "제목"
  428. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  429. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  430. msgid "author"
  431. msgstr "작성자"
  432. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  433. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  434. msgid "open"
  435. msgstr "열기"
  436. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  437. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  438. msgid "closed"
  439. msgstr "닫힘"
  440. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  441. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  442. msgid "answered"
  443. msgstr "응답"
  444. #: searx/webapp.py:292
  445. msgid "No item found"
  446. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  447. #: searx/engines/qwant.py:291
  448. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  449. msgid "Source"
  450. msgstr "소스"
  451. #: searx/webapp.py:296
  452. msgid "Error loading the next page"
  453. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  454. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  455. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  456. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  457. #: searx/webapp.py:463
  458. msgid "Invalid settings"
  459. msgstr "잘못된 설정"
  460. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  461. msgid "search error"
  462. msgstr "검색 오류"
  463. #: searx/webutils.py:35
  464. msgid "timeout"
  465. msgstr "대기 시간"
  466. #: searx/webutils.py:36
  467. msgid "parsing error"
  468. msgstr "구문 분석 오류"
  469. #: searx/webutils.py:37
  470. msgid "HTTP protocol error"
  471. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  472. #: searx/webutils.py:38
  473. msgid "network error"
  474. msgstr "네트워크 오류"
  475. #: searx/webutils.py:39
  476. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  477. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  478. #: searx/webutils.py:41
  479. msgid "unexpected crash"
  480. msgstr "예상치 못한 충돌"
  481. #: searx/webutils.py:48
  482. msgid "HTTP error"
  483. msgstr "HTTP 오류"
  484. #: searx/webutils.py:49
  485. msgid "HTTP connection error"
  486. msgstr "HTTP 연결 오류"
  487. #: searx/webutils.py:55
  488. msgid "proxy error"
  489. msgstr "프록시 오류"
  490. #: searx/webutils.py:56
  491. msgid "CAPTCHA"
  492. msgstr "CAPTCHA"
  493. #: searx/webutils.py:57
  494. msgid "too many requests"
  495. msgstr "너무 많은 요청"
  496. #: searx/webutils.py:58
  497. msgid "access denied"
  498. msgstr "액세스 거부"
  499. #: searx/webutils.py:59
  500. msgid "server API error"
  501. msgstr "서버 API 오류"
  502. #: searx/webutils.py:78
  503. msgid "Suspended"
  504. msgstr "중단됨"
  505. #: searx/webutils.py:313
  506. #, python-brace-format
  507. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  508. msgstr "{minutes}분 전"
  509. #: searx/webutils.py:314
  510. #, python-brace-format
  511. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  512. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  513. #: searx/answerers/random.py:69
  514. msgid "Generate different random values"
  515. msgstr "다른 난수 생성"
  516. #: searx/answerers/statistics.py:36
  517. #, python-brace-format
  518. msgid "Compute {func} of the arguments"
  519. msgstr "인수들의 {func}를 계산하세요"
  520. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  521. msgid "Show route in map .."
  522. msgstr "지도에서 경로 표시 .."
  523. #: searx/engines/pdbe.py:96
  524. #, python-brace-format
  525. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  526. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  527. #: searx/engines/pdbe.py:103
  528. msgid "This entry has been superseded by"
  529. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  530. #: searx/engines/qwant.py:293
  531. msgid "Channel"
  532. msgstr "채널"
  533. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  534. msgid "bitrate"
  535. msgstr "비트 레이트"
  536. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  537. msgid "votes"
  538. msgstr "표"
  539. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  540. msgid "clicks"
  541. msgstr "클릭"
  542. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  543. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  544. msgid "Language"
  545. msgstr "언어"
  546. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  547. #, python-brace-format
  548. msgid ""
  549. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  550. "{lastCitationVelocityYear}"
  551. msgstr ""
  552. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  553. "{numCitations}회 인용"
  554. #: searx/engines/tineye.py:48
  555. msgid ""
  556. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  557. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  558. " WebP."
  559. msgstr ""
  560. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  561. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  562. #: searx/engines/tineye.py:54
  563. msgid ""
  564. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  565. " visual detail to successfully identify matches."
  566. msgstr ""
  567. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  568. "시각적 정보가 필요합니다;."
  569. #: searx/engines/tineye.py:59
  570. msgid "The image could not be downloaded."
  571. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  572. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  573. msgid "Book rating"
  574. msgstr "책 평점"
  575. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  576. msgid "File quality"
  577. msgstr "파일 품질"
  578. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  579. msgid "Ahmia blacklist"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  582. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  583. msgstr ""
  584. #: searx/plugins/calculator.py:38
  585. msgid "Basic Calculator"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/plugins/calculator.py:39
  588. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  589. msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
  590. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  591. msgid "Hash plugin"
  592. msgstr "해시 플러그인"
  593. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  594. msgid ""
  595. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  596. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  599. msgid "hash digest"
  600. msgstr "해시 다이제스트"
  601. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  602. msgid "Hostnames plugin"
  603. msgstr "호스트 이름 플러그인"
  604. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  605. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  608. msgid "Open Access DOI rewrite"
  609. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  610. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  611. msgid ""
  612. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  613. "when available"
  614. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  615. #: searx/plugins/self_info.py:37
  616. msgid "Self Information"
  617. msgstr "본인 정보"
  618. #: searx/plugins/self_info.py:39
  619. msgid ""
  620. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  621. "is \"user-agent\"."
  622. msgstr "쿼리가 'ip'이면 사용자의 IP를 표시하고, 'user-agent'이면 사용자 에이전트를 표시합니다."
  623. #: searx/plugins/self_info.py:52
  624. msgid "Your IP is: "
  625. msgstr "당신의 IP는: "
  626. #: searx/plugins/self_info.py:55
  627. msgid "Your user-agent is: "
  628. msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
  629. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  630. msgid "Tor check plugin"
  631. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  632. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  633. msgid ""
  634. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  635. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  636. msgstr ""
  637. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  638. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  639. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  640. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  641. msgstr "Tor 출구 노드 목록을 다운로드할 수 없습니다"
  642. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  643. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  644. msgstr "Tor를 사용 중이며 외부 IP 주소를 가진 것으로 보입니다"
  645. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  646. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  647. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않으며 외부 IP 주소를 가지고 있습니다"
  648. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  649. msgid "Tracker URL remover"
  650. msgstr "추적기 URL 제거기"
  651. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  652. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  653. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  654. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  655. msgid "Unit converter plugin"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  658. msgid "Convert between units"
  659. msgstr "단위 환산"
  660. #: searx/result_types/answer.py:224
  661. #, python-brace-format
  662. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  663. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  664. #: searx/templates/simple/404.html:4
  665. msgid "Page not found"
  666. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  667. #: searx/templates/simple/404.html:6
  668. #, python-format
  669. msgid "Go to %(search_page)s."
  670. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  671. #: searx/templates/simple/404.html:6
  672. msgid "search page"
  673. msgstr "검색 페이지"
  674. #: searx/templates/simple/base.html:53
  675. msgid "Donate"
  676. msgstr "기부"
  677. #: searx/templates/simple/base.html:57
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  679. msgid "Preferences"
  680. msgstr "설정"
  681. #: searx/templates/simple/base.html:67
  682. msgid "Powered by"
  683. msgstr "Powered by"
  684. #: searx/templates/simple/base.html:67
  685. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  686. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  687. #: searx/templates/simple/base.html:68
  688. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  689. msgid "Source code"
  690. msgstr "소스 코드"
  691. #: searx/templates/simple/base.html:69
  692. msgid "Issue tracker"
  693. msgstr "이슈 트래커"
  694. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  695. msgid "Engine stats"
  696. msgstr "검색 엔진 상태"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:72
  698. msgid "Public instances"
  699. msgstr "공개 인스턴스"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:75
  701. msgid "Privacy policy"
  702. msgstr "개인 정보 정책"
  703. #: searx/templates/simple/base.html:78
  704. msgid "Contact instance maintainer"
  705. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  706. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  707. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  708. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  709. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  710. msgid "Length"
  711. msgstr "길이"
  712. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  713. msgid "Views"
  714. msgstr "조회수"
  715. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  716. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  717. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  718. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  719. msgid "Author"
  720. msgstr "저자"
  721. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  722. msgid "cached"
  723. msgstr "캐시"
  724. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  725. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  726. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  727. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  728. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  729. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  730. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  731. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  732. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  733. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  734. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  735. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  736. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  737. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  738. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  739. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  740. msgid "No HTTPS"
  741. msgstr "HTTPS 없음"
  742. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  745. msgid "View error logs and submit a bug report"
  746. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  747. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  748. msgid "!bang for this engine"
  749. msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"
  750. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  751. msgid "!bang for its categories"
  752. msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"
  753. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  755. msgid "Median"
  756. msgstr "중앙값"
  757. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  759. msgid "P80"
  760. msgstr "P80"
  761. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  763. msgid "P95"
  764. msgstr "P95"
  765. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  766. msgid "Failed checker test(s): "
  767. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  769. msgid "Errors:"
  770. msgstr "오류:"
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  772. msgid "General"
  773. msgstr "일반"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  775. msgid "Default categories"
  776. msgstr "기본 카테고리"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  778. msgid "User interface"
  779. msgstr "사용자 인터페이스"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  781. msgid "Privacy"
  782. msgstr "개인정보 보호"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  784. msgid "Engines"
  785. msgstr "검색엔진"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  787. msgid "Currently used search engines"
  788. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  789. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  790. msgid "Special Queries"
  791. msgstr "특수 쿼리"
  792. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  793. msgid "Cookies"
  794. msgstr "쿠키"
  795. #: searx/templates/simple/results.html:30
  796. msgid "Number of results"
  797. msgstr "결과 수"
  798. #: searx/templates/simple/results.html:36
  799. msgid "Info"
  800. msgstr "정보"
  801. #: searx/templates/simple/results.html:77
  802. msgid "Back to top"
  803. msgstr "위로 돌아가기"
  804. #: searx/templates/simple/results.html:95
  805. msgid "Previous page"
  806. msgstr "이전 페이지"
  807. #: searx/templates/simple/results.html:113
  808. msgid "Next page"
  809. msgstr "다음 페이지"
  810. #: searx/templates/simple/search.html:3
  811. msgid "Display the front page"
  812. msgstr "첫 페이지 표시"
  813. #: searx/templates/simple/search.html:9
  814. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  815. msgid "Search for..."
  816. msgstr "다음을 검색..."
  817. #: searx/templates/simple/search.html:10
  818. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  819. msgid "clear"
  820. msgstr "지우기"
  821. #: searx/templates/simple/search.html:11
  822. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  823. msgid "search"
  824. msgstr "검색"
  825. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  826. msgid "There is currently no data available. "
  827. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  828. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  830. msgid "Engine name"
  831. msgstr "검색엔진 이름"
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  833. msgid "Scores"
  834. msgstr "점수"
  835. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  836. msgid "Result count"
  837. msgstr "결과 개수"
  838. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  839. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  840. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  841. msgid "Response time"
  842. msgstr "응답시간"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  845. msgid "Reliability"
  846. msgstr "신뢰성"
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  848. msgid "Total"
  849. msgstr "합계"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  851. msgid "HTTP"
  852. msgstr "HTTP"
  853. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  854. msgid "Processing"
  855. msgstr "처리"
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  857. msgid "Warnings"
  858. msgstr "경고"
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  860. msgid "Errors and exceptions"
  861. msgstr "에러와 예외"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  863. msgid "Exception"
  864. msgstr "예외"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  866. msgid "Message"
  867. msgstr "메시지"
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  869. msgid "Percentage"
  870. msgstr "백분율"
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  872. msgid "Parameter"
  873. msgstr "매개변수"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  875. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  876. msgid "Filename"
  877. msgstr "파일명"
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  879. msgid "Function"
  880. msgstr "함수"
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  882. msgid "Code"
  883. msgstr "코드"
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  885. msgid "Checker"
  886. msgstr "검사 프로그램"
  887. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  888. msgid "Failed test"
  889. msgstr "테스트 실패"
  890. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  891. msgid "Comment(s)"
  892. msgstr "댓글"
  893. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  894. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  895. msgid "Examples"
  896. msgstr "예시"
  897. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  898. msgid "Definitions"
  899. msgstr "정의"
  900. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  901. msgid "Synonyms"
  902. msgstr "동의어"
  903. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  904. msgid "Feels Like"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  907. msgid "Answers"
  908. msgstr "답변"
  909. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  910. msgid "Download results"
  911. msgstr "검색결과 다운로드"
  912. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  913. msgid "Try searching for:"
  914. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  915. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  916. msgid "Messages from the search engines"
  917. msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
  918. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  919. msgid "seconds"
  920. msgstr "초단위"
  921. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  922. msgid "Search URL"
  923. msgstr "검색 URL"
  924. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  926. msgid "Copied"
  927. msgstr "복사됨"
  928. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  929. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  930. msgid "Copy"
  931. msgstr "복사하기"
  932. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  933. msgid "Suggestions"
  934. msgstr "제안"
  935. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  936. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  937. msgid "Search language"
  938. msgstr "검색 언어"
  939. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  940. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  941. msgid "Default language"
  942. msgstr "기본 언어"
  943. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  944. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  945. msgid "Auto-detect"
  946. msgstr "자동 감지"
  947. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  948. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  949. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  950. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  952. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  953. msgid "SafeSearch"
  954. msgstr "세이프서치"
  955. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  956. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  957. msgid "Strict"
  958. msgstr "엄격"
  959. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  960. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  961. msgid "Moderate"
  962. msgstr "보통"
  963. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  964. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  965. msgid "None"
  966. msgstr "없음"
  967. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  968. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  969. msgid "Time range"
  970. msgstr "기간"
  971. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  972. msgid "Anytime"
  973. msgstr "모든 날짜"
  974. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  975. msgid "Last day"
  976. msgstr "지난 1일"
  977. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  978. msgid "Last week"
  979. msgstr "지난 1주"
  980. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  981. msgid "Last month"
  982. msgstr "지난 1개월"
  983. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  984. msgid "Last year"
  985. msgstr "지난 1년"
  986. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  987. msgid "Information!"
  988. msgstr "알림!"
  989. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  990. msgid "currently, there are no cookies defined."
  991. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  992. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  993. msgid "Sorry!"
  994. msgstr "죄송합니다!"
  995. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  996. msgid "No results were found. You can try to:"
  997. msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"
  998. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  999. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1000. msgstr "더 이상 결과가 없습니다. 다음을 시도하십시오:"
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1002. msgid "Refresh the page."
  1003. msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1005. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1006. msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1008. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1009. msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1011. msgid "Switch to another instance:"
  1012. msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1014. msgid "Search for another query or select another category."
  1015. msgstr "새 검색어를 찾아보거나 다른 분류를 선택하십시오."
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1017. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1018. msgstr "이전 페이지 버튼으로 이전 페이지로 돌아가십시오."
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1021. msgid "Allow"
  1022. msgstr "허용"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1024. msgid "Keywords (first word in query)"
  1025. msgstr "키워드 (쿼리의 첫 번째 단어)"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1027. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1028. msgid "Name"
  1029. msgstr "이름"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1031. msgid "Description"
  1032. msgstr "설명"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1034. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1035. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1037. msgid "This is the list of plugins."
  1038. msgstr "플러그인 목록입니다."
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1040. msgid "Autocomplete"
  1041. msgstr "자동 완성"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1043. msgid "Show possible queries as you type"
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1046. msgid "Center Alignment"
  1047. msgstr "중앙 정렬"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1049. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1050. msgstr ""
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1052. msgid ""
  1053. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1054. "computer."
  1055. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1057. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1058. msgstr ""
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1060. msgid "Cookie name"
  1061. msgstr "쿠키 이름"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1063. msgid "Value"
  1064. msgstr "값"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1066. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1067. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1069. msgid ""
  1070. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1071. "leaking data to the clicked result sites."
  1072. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1074. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1075. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1077. msgid ""
  1078. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1079. "settings on a different device."
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1082. msgid "Copy preferences hash"
  1083. msgstr "설정 해시 복사"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1085. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1086. msgstr "(URL 제외하여) 설정 해시를 복사해 복원"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1088. msgid "Preferences hash"
  1089. msgstr "설정 해시"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1091. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1092. msgstr "디지털 객체 식별자 (DOI)"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1094. msgid "Open Access DOI resolver"
  1095. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1097. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1098. msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1100. msgid ""
  1101. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1102. "these engines via !bangs."
  1103. msgstr ""
  1104. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1105. msgid "Enable all"
  1106. msgstr "모두 적용"
  1107. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1108. msgid "Disable all"
  1109. msgstr "모두 해제"
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1111. msgid "!bang"
  1112. msgstr "!bang"
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1114. msgid "Supports selected language"
  1115. msgstr "선택 언어 지원함"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1117. msgid "Weight"
  1118. msgstr "무게"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1120. msgid "Max time"
  1121. msgstr "최대시간"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1123. msgid "Favicon Resolver"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1126. msgid "Display favicons near search results"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1129. msgid ""
  1130. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1131. "this data about you."
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1134. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1135. msgstr ""
  1136. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1137. msgid "Save"
  1138. msgstr "저장"
  1139. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1140. msgid "Reset defaults"
  1141. msgstr "기본값 복원"
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1143. msgid "Back"
  1144. msgstr "뒤로"
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1146. msgid "Hotkeys"
  1147. msgstr "단축키"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1149. msgid "Vim-like"
  1150. msgstr "vim 형식"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1152. msgid ""
  1153. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1154. "key on main or result page to get help."
  1155. msgstr ""
  1156. "단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
  1157. "있습니다."
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1159. msgid "Image proxy"
  1160. msgstr "이미지 우회"
  1161. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1162. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1163. msgstr ""
  1164. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1165. msgid "Infinite scroll"
  1166. msgstr "무한 스크롤"
  1167. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1168. msgid ""
  1169. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1170. "current page"
  1171. msgstr ""
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1173. msgid "What language do you prefer for search?"
  1174. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1176. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1177. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1179. msgid "HTTP Method"
  1180. msgstr "HTTP 메소드"
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1182. msgid "Change how forms are submitted"
  1183. msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
  1184. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1185. msgid "Query in the page's title"
  1186. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  1187. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1188. msgid ""
  1189. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1190. "can record this title"
  1191. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1193. msgid "Results in new tabs"
  1194. msgstr ""
  1195. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1196. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1197. msgstr ""
  1198. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1199. msgid "Filter content"
  1200. msgstr "콘텐츠 필터링"
  1201. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1202. msgid "Search on category select"
  1203. msgstr "특정 카테고리 검색"
  1204. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1205. msgid ""
  1206. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1207. " multiple categories"
  1208. msgstr ""
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1210. msgid "Theme"
  1211. msgstr "테마"
  1212. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1213. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1214. msgstr ""
  1215. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1216. msgid "Theme style"
  1217. msgstr "테마 스타일"
  1218. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1219. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1220. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  1221. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1222. msgid "Engine tokens"
  1223. msgstr "엔진토큰"
  1224. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1225. msgid "Access tokens for private engines"
  1226. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  1227. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1228. msgid "Interface language"
  1229. msgstr "인터페이스 언어"
  1230. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1231. msgid "Change the language of the layout"
  1232. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1234. msgid "URL formatting"
  1235. msgstr ""
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1237. msgid "Pretty"
  1238. msgstr ""
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1240. msgid "Full"
  1241. msgstr ""
  1242. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1243. msgid "Host"
  1244. msgstr ""
  1245. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1246. msgid "Change result URL formatting"
  1247. msgstr ""
  1248. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1249. msgid "repo"
  1250. msgstr "리포지토리"
  1251. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1252. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1253. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1254. msgid "show media"
  1255. msgstr "미디어 표시"
  1256. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1257. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1258. msgid "hide media"
  1259. msgstr "미디어 숨기기"
  1260. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1262. msgid "This site did not provide any description."
  1263. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  1264. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1267. msgid "Filesize"
  1268. msgstr "파일 크기"
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1270. msgid "Date"
  1271. msgstr "날짜"
  1272. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1274. msgid "Type"
  1275. msgstr "분류"
  1276. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1277. msgid "Resolution"
  1278. msgstr "해상도"
  1279. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1280. msgid "Format"
  1281. msgstr "포멧"
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1283. msgid "Engine"
  1284. msgstr "검색엔진"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1286. msgid "View source"
  1287. msgstr "소스 보기"
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1289. msgid "address"
  1290. msgstr "주소"
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1292. msgid "show map"
  1293. msgstr "지도 표시"
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1295. msgid "hide map"
  1296. msgstr "지도 숨기기"
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1298. msgid "Version"
  1299. msgstr "버전"
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1301. msgid "Maintainer"
  1302. msgstr "관리자"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1304. msgid "Updated at"
  1305. msgstr "갱신 시각"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1308. msgid "Tags"
  1309. msgstr "태그"
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1311. msgid "Popularity"
  1312. msgstr "인기"
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1314. msgid "License"
  1315. msgstr "라이선스"
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1317. msgid "Project"
  1318. msgstr "프로젝트"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1320. msgid "Project homepage"
  1321. msgstr "프로젝트 홈페이지"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1323. msgid "Published date"
  1324. msgstr "발행일"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1326. msgid "Journal"
  1327. msgstr "발행처"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1329. msgid "Editor"
  1330. msgstr "편집자"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1332. msgid "Publisher"
  1333. msgstr "발행자"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1335. msgid "DOI"
  1336. msgstr "DOI"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1338. msgid "ISSN"
  1339. msgstr "ISSN"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1341. msgid "ISBN"
  1342. msgstr "ISBN"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1344. msgid "PDF"
  1345. msgstr "PDF"
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1347. msgid "HTML"
  1348. msgstr "HTML"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1350. msgid "magnet link"
  1351. msgstr "마그넷 링크"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1353. msgid "torrent file"
  1354. msgstr "토렌트 파일"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1356. msgid "Seeder"
  1357. msgstr "시드"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1359. msgid "Leecher"
  1360. msgstr "리치"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1362. msgid "Number of Files"
  1363. msgstr "파일 개수"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1365. msgid "show video"
  1366. msgstr "비디오 표시"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1368. msgid "hide video"
  1369. msgstr "비디오 숨기기"
  1370. #~ msgid "Advanced settings"
  1371. #~ msgstr "고급 설정"
  1372. #~ msgid "Close"
  1373. #~ msgstr "닫기"
  1374. #~ msgid "Language"
  1375. #~ msgstr "언어/Language"
  1376. #~ msgid "broken"
  1377. #~ msgstr "끊김"
  1378. #~ msgid "supported"
  1379. #~ msgstr "지원됨"
  1380. #~ msgid "not supported"
  1381. #~ msgstr "지원되지 않음"
  1382. #~ msgid "about"
  1383. #~ msgstr "자세히"
  1384. #~ msgid "Avg."
  1385. #~ msgstr "평균"
  1386. #~ msgid "User Interface"
  1387. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  1388. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1389. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  1390. #~ msgid "Style"
  1391. #~ msgstr "스타일"
  1392. #~ msgid "Show advanced settings"
  1393. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  1394. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1395. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  1396. #~ msgid "Allow all"
  1397. #~ msgstr "모두 허용"
  1398. #~ msgid "Disable all"
  1399. #~ msgstr "모두 거부"
  1400. #~ msgid "Selected language"
  1401. #~ msgstr "선택언어 지원"
  1402. #~ msgid "Query"
  1403. #~ msgstr "검색어"
  1404. #~ msgid "save"
  1405. #~ msgstr "저장"
  1406. #~ msgid "back"
  1407. #~ msgstr "뒤로"
  1408. #~ msgid "Links"
  1409. #~ msgstr "링크"
  1410. #~ msgid "RSS subscription"
  1411. #~ msgstr "RSS 구독"
  1412. #~ msgid "Search results"
  1413. #~ msgstr "검색 결과"
  1414. #~ msgid "next page"
  1415. #~ msgstr "다음 페이지"
  1416. #~ msgid "previous page"
  1417. #~ msgstr "이전 페이지"
  1418. #~ msgid "Start search"
  1419. #~ msgstr "검색 시작"
  1420. #~ msgid "Clear search"
  1421. #~ msgstr "검색 지우기"
  1422. #~ msgid "Clear"
  1423. #~ msgstr "지우기"
  1424. #~ msgid "stats"
  1425. #~ msgstr "통계"
  1426. #~ msgid "Heads up!"
  1427. #~ msgstr "조심하세요!"
  1428. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1429. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1430. #~ msgid "Well done!"
  1431. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1432. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1433. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1434. #~ msgid "Oh snap!"
  1435. #~ msgstr "이런!"
  1436. #~ msgid "Something went wrong."
  1437. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1438. #~ msgid "Date"
  1439. #~ msgstr "날짜"
  1440. #~ msgid "Type"
  1441. #~ msgstr "형식"
  1442. #~ msgid "Get image"
  1443. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1444. #~ msgid "Center Alignment"
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1447. #~ msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  1448. #~ msgid "preferences"
  1449. #~ msgstr "설정"
  1450. #~ msgid "Scores per result"
  1451. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1452. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1453. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1454. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1455. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1456. #~ msgid "Self Informations"
  1457. #~ msgstr "본인 정보"
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1460. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1461. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1462. #~ "methods</a>"
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1465. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1466. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "This plugin checks if the address "
  1469. #~ "of the request is a TOR exit "
  1470. #~ "node, and informs the user if it"
  1471. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1472. #~ "searxng."
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1475. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1476. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1477. #~ msgid ""
  1478. #~ "The TOR exit node list "
  1479. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1480. #~ "unreachable."
  1481. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1482. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1483. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1484. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1485. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "The could not download the list of"
  1488. #~ " Tor exit-nodes from "
  1489. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1493. #~ " you have this external IP address:"
  1494. #~ " {ip_address}."
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1497. #~ msgstr ""
  1498. #~ msgid "Autodetect search language"
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1501. #~ msgstr ""
  1502. #~ msgid "others"
  1503. #~ msgstr "기타"
  1504. #~ msgid ""
  1505. #~ "This tab does not show up for "
  1506. #~ "search results, but you can search "
  1507. #~ "the engines listed here via bangs."
  1508. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1509. #~ msgid "Shortcut"
  1510. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1511. #~ msgid "!bang"
  1512. #~ msgstr ""
  1513. #~ msgid ""
  1514. #~ "This tab dues not exists in the"
  1515. #~ " user interface, but you can search"
  1516. #~ " in these engines by its !bangs."
  1517. #~ msgstr ""
  1518. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1519. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1520. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1521. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1522. #~ msgid ""
  1523. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1524. #~ "publications when available (plugin required)"
  1525. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1526. #~ msgid "Bang"
  1527. #~ msgstr ""
  1528. #~ msgid ""
  1529. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1530. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1531. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1532. #~ "methods</a>"
  1533. #~ msgstr ""
  1534. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1535. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1536. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1537. #~ msgid "On"
  1538. #~ msgstr "사용"
  1539. #~ msgid "Off"
  1540. #~ msgstr "사용안함"
  1541. #~ msgid "Enabled"
  1542. #~ msgstr "활성화됨"
  1543. #~ msgid "Disabled"
  1544. #~ msgstr "비활성화됨"
  1545. #~ msgid ""
  1546. #~ "Perform search immediately if a category"
  1547. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1548. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1549. #~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  1550. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1551. #~ msgstr "Vim 스타일 단축키"
  1552. #~ msgid ""
  1553. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1554. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1555. #~ " key on main or result page to"
  1556. #~ " get help."
  1557. #~ msgstr ""
  1558. #~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
  1559. #~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
  1560. #~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."
  1561. #~ msgid ""
  1562. #~ "we didn't find any results. Please "
  1563. #~ "use another query or search in "
  1564. #~ "more categories."
  1565. #~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  1566. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1567. #~ msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  1568. #~ msgid "Bytes"
  1569. #~ msgstr "바이트"
  1570. #~ msgid "kiB"
  1571. #~ msgstr "kiB"
  1572. #~ msgid "MiB"
  1573. #~ msgstr "MiB"
  1574. #~ msgid "GiB"
  1575. #~ msgstr "GiB"
  1576. #~ msgid "TiB"
  1577. #~ msgstr "TiB"
  1578. #~ msgid "Hostname replace"
  1579. #~ msgstr "호스트 이름 변경"
  1580. #~ msgid "Error!"
  1581. #~ msgstr "오류!"
  1582. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1583. #~ msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  1584. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1585. #~ msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  1586. #~ msgid "dummy"
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ msgid "Random value generator"
  1589. #~ msgstr "난수 생성기"
  1590. #~ msgid "Statistics functions"
  1591. #~ msgstr "통계 기능"
  1592. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1593. #~ msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  1594. #~ msgid "Get directions"
  1595. #~ msgstr "길찾기"
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "Displays your IP if the query is"
  1598. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1599. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1600. #~ msgstr ""
  1601. #~ "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에"
  1602. #~ " \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 "
  1603. #~ "표시합니다."
  1604. #~ msgid ""
  1605. #~ "Could not download the list of Tor"
  1606. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1607. #~ "/exit-addresses"
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르"
  1610. #~ " 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  1611. #~ msgid ""
  1612. #~ "You are using Tor and it looks "
  1613. #~ "like you have this external IP "
  1614. #~ "address: {ip_address}"
  1615. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  1616. #~ msgid ""
  1617. #~ "You are not using Tor and you "
  1618. #~ "have this external IP address: "
  1619. #~ "{ip_address}"
  1620. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  1621. #~ msgid "Keywords"
  1622. #~ msgstr "키워드"
  1623. #~ msgid "/"
  1624. #~ msgstr ""
  1625. #~ msgid ""
  1626. #~ "Specifying custom settings in the "
  1627. #~ "preferences URL can be used to "
  1628. #~ "sync preferences across devices."
  1629. #~ msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  1630. #~ msgid "proxied"
  1631. #~ msgstr "프록시됨"
  1632. #~ msgid ""
  1633. #~ "This tab does not exists in the"
  1634. #~ " user interface, but you can search"
  1635. #~ " in these engines by its !bangs."
  1636. #~ msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1637. #~ msgid "Results on new tabs"
  1638. #~ msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  1639. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1640. #~ msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  1641. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1642. #~ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  1643. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1644. #~ msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  1645. #~ msgid ""
  1646. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1647. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1648. #~ msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
  1649. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1650. #~ msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  1651. #~ msgid ""
  1652. #~ "These settings are stored in your "
  1653. #~ "cookies, this allows us not to "
  1654. #~ "store this data about you."
  1655. #~ msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  1656. #~ msgid ""
  1657. #~ "These cookies serve your sole "
  1658. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1659. #~ " to track you."
  1660. #~ msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  1661. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1662. #~ msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  1663. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1664. #~ msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ "Perform search immediately if a category"
  1667. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1668. #~ "categories"
  1669. #~ msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
  1670. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1671. #~ msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"