messages.po 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  13. # 2025.
  14. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  22. "Language: oc\n"
  23. "Language-Team: Occitan "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "sens jos grop"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "autre"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "fichièrs"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "general"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musica"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "mèdias socials"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "imatges"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vidèos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "ràdio"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "tecnologia"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "actualitat"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "mapa"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "onions"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "sciéncia"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "aplicacions"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "diccionaris"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "paraulas"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paquets"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "questions/responsas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "repertòris"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "wikis logicial"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "web"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "articles scientifics"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatic"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "clar"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "fosc"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  148. msgid "About"
  149. msgstr "A prepaus"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  164. msgid "Current condition"
  165. msgstr ""
  166. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Evening"
  169. msgstr "Ser"
  170. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  176. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  177. msgid "Humidity"
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  181. msgid "Max temp."
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  185. msgid "Min temp."
  186. msgstr ""
  187. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Morning"
  190. msgstr "Matin"
  191. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Night"
  194. msgstr "Nuèch"
  195. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Noon"
  198. msgstr "Miègjorn"
  199. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  200. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  201. msgid "Pressure"
  202. msgstr ""
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  204. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunrise"
  206. msgstr ""
  207. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  208. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  209. msgid "Sunset"
  210. msgstr ""
  211. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  212. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  213. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  214. msgid "Temperature"
  215. msgstr ""
  216. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  218. msgid "UV index"
  219. msgstr ""
  220. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  222. msgid "Visibility"
  223. msgstr ""
  224. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  226. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  227. msgid "Wind"
  228. msgstr ""
  229. #. WEATHER_CONDITIONS
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Clear sky"
  232. msgstr ""
  233. #. WEATHER_CONDITIONS
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "Partly cloudy"
  236. msgstr ""
  237. #. WEATHER_CONDITIONS
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "Cloudy"
  240. msgstr ""
  241. #. WEATHER_CONDITIONS
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "Fair"
  244. msgstr ""
  245. #. WEATHER_CONDITIONS
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "Fog"
  248. msgstr ""
  249. #. WEATHER_CONDITIONS
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "Light rain and thunder"
  252. msgstr ""
  253. #. WEATHER_CONDITIONS
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "Light rain showers and thunder"
  256. msgstr ""
  257. #. WEATHER_CONDITIONS
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "Light rain showers"
  260. msgstr ""
  261. #. WEATHER_CONDITIONS
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "Light rain"
  264. msgstr ""
  265. #. WEATHER_CONDITIONS
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "Rain and thunder"
  268. msgstr ""
  269. #. WEATHER_CONDITIONS
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "Rain showers and thunder"
  272. msgstr ""
  273. #. WEATHER_CONDITIONS
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "Rain showers"
  276. msgstr ""
  277. #. WEATHER_CONDITIONS
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "Rain"
  280. msgstr ""
  281. #. WEATHER_CONDITIONS
  282. #: searx/searxng.msg
  283. msgid "Heavy rain and thunder"
  284. msgstr ""
  285. #. WEATHER_CONDITIONS
  286. #: searx/searxng.msg
  287. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  288. msgstr ""
  289. #. WEATHER_CONDITIONS
  290. #: searx/searxng.msg
  291. msgid "Heavy rain showers"
  292. msgstr ""
  293. #. WEATHER_CONDITIONS
  294. #: searx/searxng.msg
  295. msgid "Heavy rain"
  296. msgstr ""
  297. #. WEATHER_CONDITIONS
  298. #: searx/searxng.msg
  299. msgid "Light sleet and thunder"
  300. msgstr ""
  301. #. WEATHER_CONDITIONS
  302. #: searx/searxng.msg
  303. msgid "Light sleet showers and thunder"
  304. msgstr ""
  305. #. WEATHER_CONDITIONS
  306. #: searx/searxng.msg
  307. msgid "Light sleet showers"
  308. msgstr ""
  309. #. WEATHER_CONDITIONS
  310. #: searx/searxng.msg
  311. msgid "Light sleet"
  312. msgstr ""
  313. #. WEATHER_CONDITIONS
  314. #: searx/searxng.msg
  315. msgid "Sleet and thunder"
  316. msgstr ""
  317. #. WEATHER_CONDITIONS
  318. #: searx/searxng.msg
  319. msgid "Sleet showers and thunder"
  320. msgstr ""
  321. #. WEATHER_CONDITIONS
  322. #: searx/searxng.msg
  323. msgid "Sleet showers"
  324. msgstr ""
  325. #. WEATHER_CONDITIONS
  326. #: searx/searxng.msg
  327. msgid "Sleet"
  328. msgstr ""
  329. #. WEATHER_CONDITIONS
  330. #: searx/searxng.msg
  331. msgid "Heavy sleet and thunder"
  332. msgstr ""
  333. #. WEATHER_CONDITIONS
  334. #: searx/searxng.msg
  335. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  336. msgstr ""
  337. #. WEATHER_CONDITIONS
  338. #: searx/searxng.msg
  339. msgid "Heavy sleet showers"
  340. msgstr ""
  341. #. WEATHER_CONDITIONS
  342. #: searx/searxng.msg
  343. msgid "Heavy sleet"
  344. msgstr ""
  345. #. WEATHER_CONDITIONS
  346. #: searx/searxng.msg
  347. msgid "Light snow and thunder"
  348. msgstr ""
  349. #. WEATHER_CONDITIONS
  350. #: searx/searxng.msg
  351. msgid "Light snow showers and thunder"
  352. msgstr ""
  353. #. WEATHER_CONDITIONS
  354. #: searx/searxng.msg
  355. msgid "Light snow showers"
  356. msgstr ""
  357. #. WEATHER_CONDITIONS
  358. #: searx/searxng.msg
  359. msgid "Light snow"
  360. msgstr ""
  361. #. WEATHER_CONDITIONS
  362. #: searx/searxng.msg
  363. msgid "Snow and thunder"
  364. msgstr ""
  365. #. WEATHER_CONDITIONS
  366. #: searx/searxng.msg
  367. msgid "Snow showers and thunder"
  368. msgstr ""
  369. #. WEATHER_CONDITIONS
  370. #: searx/searxng.msg
  371. msgid "Snow showers"
  372. msgstr ""
  373. #. WEATHER_CONDITIONS
  374. #: searx/searxng.msg
  375. msgid "Snow"
  376. msgstr ""
  377. #. WEATHER_CONDITIONS
  378. #: searx/searxng.msg
  379. msgid "Heavy snow and thunder"
  380. msgstr ""
  381. #. WEATHER_CONDITIONS
  382. #: searx/searxng.msg
  383. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  384. msgstr ""
  385. #. WEATHER_CONDITIONS
  386. #: searx/searxng.msg
  387. msgid "Heavy snow showers"
  388. msgstr ""
  389. #. WEATHER_CONDITIONS
  390. #: searx/searxng.msg
  391. msgid "Heavy snow"
  392. msgstr ""
  393. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  394. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  395. msgid "subscribers"
  396. msgstr ""
  397. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  398. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  399. msgid "posts"
  400. msgstr ""
  401. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  402. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  403. msgid "active users"
  404. msgstr ""
  405. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  406. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  407. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  408. msgid "comments"
  409. msgstr ""
  410. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  411. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  412. msgid "user"
  413. msgstr ""
  414. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  415. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  416. msgid "community"
  417. msgstr ""
  418. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  419. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  420. msgid "points"
  421. msgstr ""
  422. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  423. #: searx/searxng.msg
  424. msgid "title"
  425. msgstr ""
  426. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  427. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  428. msgid "author"
  429. msgstr ""
  430. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  431. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  432. msgid "open"
  433. msgstr ""
  434. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  435. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  436. msgid "closed"
  437. msgstr ""
  438. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  439. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  440. msgid "answered"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/webapp.py:292
  443. msgid "No item found"
  444. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  445. #: searx/engines/qwant.py:291
  446. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  447. msgid "Source"
  448. msgstr "Font"
  449. #: searx/webapp.py:296
  450. msgid "Error loading the next page"
  451. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  452. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  453. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  454. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  455. #: searx/webapp.py:463
  456. msgid "Invalid settings"
  457. msgstr "Paramètres invalids"
  458. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  459. msgid "search error"
  460. msgstr "error de recèrca"
  461. #: searx/webutils.py:35
  462. msgid "timeout"
  463. msgstr "expirat"
  464. #: searx/webutils.py:36
  465. msgid "parsing error"
  466. msgstr "error d’analisi"
  467. #: searx/webutils.py:37
  468. msgid "HTTP protocol error"
  469. msgstr "error de protocòl HTTP"
  470. #: searx/webutils.py:38
  471. msgid "network error"
  472. msgstr "Error de ret"
  473. #: searx/webutils.py:39
  474. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  475. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  476. #: searx/webutils.py:41
  477. msgid "unexpected crash"
  478. msgstr "error inesperada"
  479. #: searx/webutils.py:48
  480. msgid "HTTP error"
  481. msgstr "error HTTP"
  482. #: searx/webutils.py:49
  483. msgid "HTTP connection error"
  484. msgstr "error de connexion HTTP"
  485. #: searx/webutils.py:55
  486. msgid "proxy error"
  487. msgstr "Error servidor mandatari"
  488. #: searx/webutils.py:56
  489. msgid "CAPTCHA"
  490. msgstr "CAPTCHA"
  491. #: searx/webutils.py:57
  492. msgid "too many requests"
  493. msgstr "tròpas de requèstas"
  494. #: searx/webutils.py:58
  495. msgid "access denied"
  496. msgstr "accès refusat"
  497. #: searx/webutils.py:59
  498. msgid "server API error"
  499. msgstr "error de l’API del servidor"
  500. #: searx/webutils.py:78
  501. msgid "Suspended"
  502. msgstr "Suspendut"
  503. #: searx/webutils.py:313
  504. #, python-brace-format
  505. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  506. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  507. #: searx/webutils.py:314
  508. #, python-brace-format
  509. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  510. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  511. #: searx/answerers/random.py:69
  512. msgid "Generate different random values"
  513. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  514. #: searx/answerers/statistics.py:36
  515. #, python-brace-format
  516. msgid "Compute {func} of the arguments"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  519. msgid "Show route in map .."
  520. msgstr ""
  521. #: searx/engines/pdbe.py:96
  522. #, python-brace-format
  523. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  524. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  525. #: searx/engines/pdbe.py:103
  526. msgid "This entry has been superseded by"
  527. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  528. #: searx/engines/qwant.py:293
  529. msgid "Channel"
  530. msgstr "Canal"
  531. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  532. msgid "bitrate"
  533. msgstr "debit"
  534. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  535. msgid "votes"
  536. msgstr "vòtes"
  537. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  538. msgid "clicks"
  539. msgstr "clics"
  540. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  541. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  542. msgid "Language"
  543. msgstr "Lenga"
  544. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  545. #, python-brace-format
  546. msgid ""
  547. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  548. "{lastCitationVelocityYear}"
  549. msgstr ""
  550. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  551. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  552. #: searx/engines/tineye.py:48
  553. msgid ""
  554. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  555. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  556. " WebP."
  557. msgstr ""
  558. #: searx/engines/tineye.py:54
  559. msgid ""
  560. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  561. " visual detail to successfully identify matches."
  562. msgstr ""
  563. #: searx/engines/tineye.py:59
  564. msgid "The image could not be downloaded."
  565. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  566. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  567. msgid "Book rating"
  568. msgstr "Nòta del libre"
  569. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  570. msgid "File quality"
  571. msgstr "Qualitat del fichièr"
  572. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  573. msgid "Ahmia blacklist"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  576. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  577. msgstr ""
  578. #: searx/plugins/calculator.py:38
  579. msgid "Basic Calculator"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/plugins/calculator.py:39
  582. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  585. msgid "Hash plugin"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  588. msgid ""
  589. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  590. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  593. msgid "hash digest"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  596. msgid "Hostnames plugin"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  599. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  602. msgid "Open Access DOI rewrite"
  603. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  604. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  605. msgid ""
  606. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  607. "when available"
  608. msgstr ""
  609. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  610. "quand es disponibla"
  611. #: searx/plugins/self_info.py:37
  612. msgid "Self Information"
  613. msgstr "Informacions pròpias"
  614. #: searx/plugins/self_info.py:39
  615. msgid ""
  616. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  617. "is \"user-agent\"."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/plugins/self_info.py:52
  620. msgid "Your IP is: "
  621. msgstr ""
  622. #: searx/plugins/self_info.py:55
  623. msgid "Your user-agent is: "
  624. msgstr ""
  625. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  626. msgid "Tor check plugin"
  627. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  628. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  629. msgid ""
  630. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  631. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  634. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  637. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  640. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  643. msgid "Tracker URL remover"
  644. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  645. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  646. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  647. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  648. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  649. msgid "Unit converter plugin"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  652. msgid "Convert between units"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/result_types/answer.py:224
  655. #, python-brace-format
  656. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  657. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  658. #: searx/templates/simple/404.html:4
  659. msgid "Page not found"
  660. msgstr "Pagina pas trobada"
  661. #: searx/templates/simple/404.html:6
  662. #, python-format
  663. msgid "Go to %(search_page)s."
  664. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  665. #: searx/templates/simple/404.html:6
  666. msgid "search page"
  667. msgstr "cercar dins la pagina"
  668. #: searx/templates/simple/base.html:53
  669. msgid "Donate"
  670. msgstr "Far un don"
  671. #: searx/templates/simple/base.html:57
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  673. msgid "Preferences"
  674. msgstr "Preferéncias"
  675. #: searx/templates/simple/base.html:67
  676. msgid "Powered by"
  677. msgstr "Propulsat per"
  678. #: searx/templates/simple/base.html:67
  679. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/base.html:68
  682. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  683. msgid "Source code"
  684. msgstr "Còdi font"
  685. #: searx/templates/simple/base.html:69
  686. msgid "Issue tracker"
  687. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  688. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  689. msgid "Engine stats"
  690. msgstr "Estatistica del motor"
  691. #: searx/templates/simple/base.html:72
  692. msgid "Public instances"
  693. msgstr "Instàncias publicas"
  694. #: searx/templates/simple/base.html:75
  695. msgid "Privacy policy"
  696. msgstr "Politica de confidencialitat"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:78
  698. msgid "Contact instance maintainer"
  699. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  700. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  701. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  702. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  703. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  704. msgid "Length"
  705. msgstr "Longor"
  706. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  707. msgid "Views"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  710. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  711. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  712. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  713. msgid "Author"
  714. msgstr "Autor"
  715. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  716. msgid "cached"
  717. msgstr "en version locala"
  718. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  719. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  720. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  721. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  722. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  725. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  728. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  731. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  734. msgid "No HTTPS"
  735. msgstr "Cap de HTTPS"
  736. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  737. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  738. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  739. msgid "View error logs and submit a bug report"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  742. msgid "!bang for this engine"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  745. msgid "!bang for its categories"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  749. msgid "Median"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  753. msgid "P80"
  754. msgstr "P80"
  755. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  757. msgid "P95"
  758. msgstr "P95"
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  760. msgid "Failed checker test(s): "
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  763. msgid "Errors:"
  764. msgstr "Errors :"
  765. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  766. msgid "General"
  767. msgstr "General"
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  769. msgid "Default categories"
  770. msgstr "Categoria per defaut"
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  772. msgid "User interface"
  773. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  775. msgid "Privacy"
  776. msgstr "Privacitat"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  778. msgid "Engines"
  779. msgstr "Motors de cerca"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  781. msgid "Currently used search engines"
  782. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  784. msgid "Special Queries"
  785. msgstr "Requèstas especialas"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  787. msgid "Cookies"
  788. msgstr "Cookies"
  789. #: searx/templates/simple/results.html:30
  790. msgid "Number of results"
  791. msgstr "Nombre de resultats"
  792. #: searx/templates/simple/results.html:36
  793. msgid "Info"
  794. msgstr "Info"
  795. #: searx/templates/simple/results.html:77
  796. msgid "Back to top"
  797. msgstr "Tornar ennaut"
  798. #: searx/templates/simple/results.html:95
  799. msgid "Previous page"
  800. msgstr "Pagina precedenta"
  801. #: searx/templates/simple/results.html:113
  802. msgid "Next page"
  803. msgstr "Pagina seguenta"
  804. #: searx/templates/simple/search.html:3
  805. msgid "Display the front page"
  806. msgstr "Afichar la pagina principala"
  807. #: searx/templates/simple/search.html:9
  808. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  809. msgid "Search for..."
  810. msgstr "Cerca per..."
  811. #: searx/templates/simple/search.html:10
  812. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  813. msgid "clear"
  814. msgstr "escafar"
  815. #: searx/templates/simple/search.html:11
  816. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  817. msgid "search"
  818. msgstr "recercar"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  820. msgid "There is currently no data available. "
  821. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  822. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  824. msgid "Engine name"
  825. msgstr "Nom del motor de cerca"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  827. msgid "Scores"
  828. msgstr "Marcas"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  830. msgid "Result count"
  831. msgstr "Resultats"
  832. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  833. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  835. msgid "Response time"
  836. msgstr "Temps de responsa"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  839. msgid "Reliability"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  842. msgid "Total"
  843. msgstr "Total"
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  845. msgid "HTTP"
  846. msgstr "HTTP"
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  848. msgid "Processing"
  849. msgstr "Tractament"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  851. msgid "Warnings"
  852. msgstr "Avertiments"
  853. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  854. msgid "Errors and exceptions"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  857. msgid "Exception"
  858. msgstr "Excepcion"
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  860. msgid "Message"
  861. msgstr "Messatge"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  863. msgid "Percentage"
  864. msgstr "Percentatge"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  866. msgid "Parameter"
  867. msgstr "Paramètre"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  870. msgid "Filename"
  871. msgstr "Nom del fichièr"
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  873. msgid "Function"
  874. msgstr "Foncion"
  875. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  876. msgid "Code"
  877. msgstr "Còdi"
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  879. msgid "Checker"
  880. msgstr "Verificador"
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  882. msgid "Failed test"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  885. msgid "Comment(s)"
  886. msgstr "Comentari(s)"
  887. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  888. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  889. msgid "Examples"
  890. msgstr "Exemples"
  891. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  892. msgid "Definitions"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  895. msgid "Synonyms"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  898. msgid "Feels Like"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  901. msgid "Answers"
  902. msgstr "Responsas"
  903. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  904. msgid "Download results"
  905. msgstr "Telecargar los resultats"
  906. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  907. msgid "Try searching for:"
  908. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  909. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  910. msgid "Messages from the search engines"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  913. msgid "seconds"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  916. msgid "Search URL"
  917. msgstr "URL de recèrca"
  918. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  919. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  920. msgid "Copied"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  924. msgid "Copy"
  925. msgstr "Copiar"
  926. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  927. msgid "Suggestions"
  928. msgstr "Suggestions"
  929. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  930. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  931. msgid "Search language"
  932. msgstr "Lenga de recerca"
  933. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  934. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  935. msgid "Default language"
  936. msgstr "Lenga per defaut"
  937. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  938. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  939. msgid "Auto-detect"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  942. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  943. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  944. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  946. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  947. msgid "SafeSearch"
  948. msgstr "Recèrca segurizada"
  949. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  950. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  951. msgid "Strict"
  952. msgstr "Estricte"
  953. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  954. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  955. msgid "Moderate"
  956. msgstr "Moderat"
  957. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  958. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  959. msgid "None"
  960. msgstr "Cap"
  961. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  963. msgid "Time range"
  964. msgstr "Espaci temporal"
  965. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  966. msgid "Anytime"
  967. msgstr "Impòrta pas quand"
  968. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  969. msgid "Last day"
  970. msgstr "Ièr"
  971. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  972. msgid "Last week"
  973. msgstr "La setmana passada"
  974. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  975. msgid "Last month"
  976. msgstr "Lo mes passat"
  977. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  978. msgid "Last year"
  979. msgstr "L'an passat"
  980. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  981. msgid "Information!"
  982. msgstr "Informacion !"
  983. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  984. msgid "currently, there are no cookies defined."
  985. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  986. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  987. msgid "Sorry!"
  988. msgstr "O planhèm !"
  989. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  990. msgid "No results were found. You can try to:"
  991. msgstr ""
  992. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  993. msgid "There are no more results. You can try to:"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  996. msgid "Refresh the page."
  997. msgstr "Actualizar la pagina."
  998. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  999. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1002. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1005. msgid "Switch to another instance:"
  1006. msgstr ""
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1008. msgid "Search for another query or select another category."
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1011. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1015. msgid "Allow"
  1016. msgstr "Autorizar"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1018. msgid "Keywords (first word in query)"
  1019. msgstr ""
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1021. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1022. msgid "Name"
  1023. msgstr "Nom"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1025. msgid "Description"
  1026. msgstr "Descripcion"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1028. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1031. msgid "This is the list of plugins."
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1034. msgid "Autocomplete"
  1035. msgstr "Autocompletar"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1037. msgid "Show possible queries as you type"
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1040. msgid "Center Alignment"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1043. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1046. msgid ""
  1047. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1048. "computer."
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1051. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1052. msgstr ""
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1054. msgid "Cookie name"
  1055. msgstr "Nom del cookie"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1057. msgid "Value"
  1058. msgstr "Valor"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1060. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1061. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1063. msgid ""
  1064. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1065. "leaking data to the clicked result sites."
  1066. msgstr ""
  1067. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  1068. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1070. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1073. msgid ""
  1074. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1075. "settings on a different device."
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1078. msgid "Copy preferences hash"
  1079. msgstr ""
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1081. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1084. msgid "Preferences hash"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1087. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1090. msgid "Open Access DOI resolver"
  1091. msgstr "Open Access DOI reglador"
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1093. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1096. msgid ""
  1097. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1098. "these engines via !bangs."
  1099. msgstr ""
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1101. msgid "Enable all"
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1104. msgid "Disable all"
  1105. msgstr ""
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1107. msgid "!bang"
  1108. msgstr "!bang"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1110. msgid "Supports selected language"
  1111. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  1112. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1113. msgid "Weight"
  1114. msgstr "Pes"
  1115. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1116. msgid "Max time"
  1117. msgstr "Temps max"
  1118. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1119. msgid "Favicon Resolver"
  1120. msgstr ""
  1121. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1122. msgid "Display favicons near search results"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1125. msgid ""
  1126. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1127. "this data about you."
  1128. msgstr ""
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1130. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1131. msgstr ""
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1133. msgid "Save"
  1134. msgstr "Enregistrar"
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1136. msgid "Reset defaults"
  1137. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1139. msgid "Back"
  1140. msgstr "Tornar"
  1141. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1142. msgid "Hotkeys"
  1143. msgstr "Acorchi clavièr"
  1144. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1145. msgid "Vim-like"
  1146. msgstr ""
  1147. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1148. msgid ""
  1149. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1150. "key on main or result page to get help."
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1153. msgid "Image proxy"
  1154. msgstr "Proxy pels imatges"
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1156. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1157. msgstr ""
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1159. msgid "Infinite scroll"
  1160. msgstr "Desfilament sens fin"
  1161. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1162. msgid ""
  1163. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1164. "current page"
  1165. msgstr ""
  1166. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1167. msgid "What language do you prefer for search?"
  1168. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1170. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1171. msgstr ""
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1173. msgid "HTTP Method"
  1174. msgstr "Metòde HTTP"
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1176. msgid "Change how forms are submitted"
  1177. msgstr ""
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1179. msgid "Query in the page's title"
  1180. msgstr ""
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1182. msgid ""
  1183. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1184. "can record this title"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1187. msgid "Results in new tabs"
  1188. msgstr ""
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1190. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1191. msgstr ""
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1193. msgid "Filter content"
  1194. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1195. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1196. msgid "Search on category select"
  1197. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1198. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1199. msgid ""
  1200. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1201. " multiple categories"
  1202. msgstr ""
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1204. msgid "Theme"
  1205. msgstr "Tèma"
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1207. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1208. msgstr ""
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1210. msgid "Theme style"
  1211. msgstr "Estil del tèma"
  1212. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1213. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1214. msgstr ""
  1215. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1216. msgid "Engine tokens"
  1217. msgstr ""
  1218. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1219. msgid "Access tokens for private engines"
  1220. msgstr ""
  1221. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1222. msgid "Interface language"
  1223. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1224. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1225. msgid "Change the language of the layout"
  1226. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1227. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1228. msgid "URL formatting"
  1229. msgstr ""
  1230. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1231. msgid "Pretty"
  1232. msgstr ""
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1234. msgid "Full"
  1235. msgstr ""
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1237. msgid "Host"
  1238. msgstr ""
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1240. msgid "Change result URL formatting"
  1241. msgstr ""
  1242. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1243. msgid "repo"
  1244. msgstr ""
  1245. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1246. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1247. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1248. msgid "show media"
  1249. msgstr "mostrar mèdias"
  1250. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1251. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1252. msgid "hide media"
  1253. msgstr "escondre mèdias"
  1254. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1255. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1256. msgid "This site did not provide any description."
  1257. msgstr ""
  1258. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1259. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1260. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1261. msgid "Filesize"
  1262. msgstr "Talha del fichièr"
  1263. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1264. msgid "Date"
  1265. msgstr ""
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1267. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1268. msgid "Type"
  1269. msgstr "Tipe"
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1271. msgid "Resolution"
  1272. msgstr "Resolucion"
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1274. msgid "Format"
  1275. msgstr "Format"
  1276. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1277. msgid "Engine"
  1278. msgstr "Motor"
  1279. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1280. msgid "View source"
  1281. msgstr "Veire font"
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1283. msgid "address"
  1284. msgstr "adreça"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1286. msgid "show map"
  1287. msgstr "mostrar la mapa"
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1289. msgid "hide map"
  1290. msgstr "escondre la mapa"
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1292. msgid "Version"
  1293. msgstr "Version"
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1295. msgid "Maintainer"
  1296. msgstr ""
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1298. msgid "Updated at"
  1299. msgstr ""
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1302. msgid "Tags"
  1303. msgstr "Etiquetas"
  1304. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1305. msgid "Popularity"
  1306. msgstr ""
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1308. msgid "License"
  1309. msgstr ""
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1311. msgid "Project"
  1312. msgstr ""
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1314. msgid "Project homepage"
  1315. msgstr ""
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1317. msgid "Published date"
  1318. msgstr "Data de publicacion"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1320. msgid "Journal"
  1321. msgstr "Jornal"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1323. msgid "Editor"
  1324. msgstr "Redactor"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1326. msgid "Publisher"
  1327. msgstr "Editor"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1329. msgid "DOI"
  1330. msgstr "DOI"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1332. msgid "ISSN"
  1333. msgstr "ISSN"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1335. msgid "ISBN"
  1336. msgstr "ISBN"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1338. msgid "PDF"
  1339. msgstr "PDF"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1341. msgid "HTML"
  1342. msgstr "HTML"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1344. msgid "magnet link"
  1345. msgstr "ligam magnet"
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1347. msgid "torrent file"
  1348. msgstr "fichièr torrent"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1350. msgid "Seeder"
  1351. msgstr "Fonts"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1353. msgid "Leecher"
  1354. msgstr "Telecargaires"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1356. msgid "Number of Files"
  1357. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1359. msgid "show video"
  1360. msgstr "mostrar la vidèo"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1362. msgid "hide video"
  1363. msgstr "escondre la vidèo"
  1364. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1365. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1366. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1367. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1368. #~ msgid "Errors"
  1369. #~ msgstr "Errors"
  1370. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1373. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1374. #~ msgid ""
  1375. #~ "Results are opened in the same "
  1376. #~ "window by default. This plugin "
  1377. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1378. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1379. #~ "required)"
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1382. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1383. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1384. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1385. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1386. #~ " es necessari)"
  1387. #~ msgid "Color"
  1388. #~ msgstr "Color"
  1389. #~ msgid "Blue (default)"
  1390. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1391. #~ msgid "Violet"
  1392. #~ msgstr "Violet"
  1393. #~ msgid "Green"
  1394. #~ msgstr "Verd"
  1395. #~ msgid "Cyan"
  1396. #~ msgstr "Blau"
  1397. #~ msgid "Orange"
  1398. #~ msgstr "Irange"
  1399. #~ msgid "Red"
  1400. #~ msgstr "Roge"
  1401. #~ msgid "Category"
  1402. #~ msgstr "Categoria"
  1403. #~ msgid "Block"
  1404. #~ msgstr "Blocar"
  1405. #~ msgid "original context"
  1406. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1407. #~ msgid "Plugins"
  1408. #~ msgstr "Extensions"
  1409. #~ msgid "Answerers"
  1410. #~ msgstr "Respondaires"
  1411. #~ msgid "Avg. time"
  1412. #~ msgstr "Temps mejan"
  1413. #~ msgid "show details"
  1414. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1415. #~ msgid "hide details"
  1416. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1417. #~ msgid "Load more..."
  1418. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1419. #~ msgid "Loading..."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid "Change searx layout"
  1422. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1423. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1424. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1425. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1426. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "This is the list of cookies and"
  1429. #~ " their values searx is storing on "
  1430. #~ "your computer."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1433. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1434. #~ " sus vòstre ordinador."
  1435. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1436. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1437. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1438. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1439. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1440. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1441. #~ msgid "Themes"
  1442. #~ msgstr "Tèmas"
  1443. #~ msgid "Reliablity"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "When enabled, the result page's title"
  1447. #~ " contains your query. Your browser "
  1448. #~ "can record this title."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "Method"
  1451. #~ msgstr "Metòde"
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "This tab does not show up for "
  1454. #~ "search results but you can search "
  1455. #~ "the engines listed here via bangs."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ msgid "Advanced settings"
  1458. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1459. #~ msgid "Close"
  1460. #~ msgstr "Tampar"
  1461. #~ msgid "Language"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "broken"
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "supported"
  1466. #~ msgstr "compatible"
  1467. #~ msgid "not supported"
  1468. #~ msgstr "pas compatible"
  1469. #~ msgid "about"
  1470. #~ msgstr "a prepaus"
  1471. #~ msgid "Avg."
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ msgid "User Interface"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1476. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1477. #~ msgid "Style"
  1478. #~ msgstr "Estil"
  1479. #~ msgid "Show advanced settings"
  1480. #~ msgstr ""
  1481. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1482. #~ msgstr ""
  1483. #~ msgid "Allow all"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "Disable all"
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Selected language"
  1488. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1489. #~ msgid "Query"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "save"
  1492. #~ msgstr "enregistrar"
  1493. #~ msgid "back"
  1494. #~ msgstr "tornar"
  1495. #~ msgid "Links"
  1496. #~ msgstr "Ligams"
  1497. #~ msgid "RSS subscription"
  1498. #~ msgstr ""
  1499. #~ msgid "Search results"
  1500. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1501. #~ msgid "next page"
  1502. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1503. #~ msgid "previous page"
  1504. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1505. #~ msgid "Start search"
  1506. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1507. #~ msgid "Clear search"
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ msgid "Clear"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ msgid "stats"
  1512. #~ msgstr "estatisticas"
  1513. #~ msgid "Heads up!"
  1514. #~ msgstr "Astúcia !"
  1515. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1516. #~ msgstr ""
  1517. #~ msgid "Well done!"
  1518. #~ msgstr "Òsca !"
  1519. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1520. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1521. #~ msgid "Oh snap!"
  1522. #~ msgstr "Bondu!"
  1523. #~ msgid "Something went wrong."
  1524. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1525. #~ msgid "Date"
  1526. #~ msgstr ""
  1527. #~ msgid "Type"
  1528. #~ msgstr ""
  1529. #~ msgid "Get image"
  1530. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1531. #~ msgid "Center Alignment"
  1532. #~ msgstr ""
  1533. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ msgid "preferences"
  1536. #~ msgstr "preferéncias"
  1537. #~ msgid "Scores per result"
  1538. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1539. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1540. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1541. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1542. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1543. #~ msgid "Self Informations"
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ msgid ""
  1546. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1547. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1548. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1549. #~ "methods</a>"
  1550. #~ msgstr ""
  1551. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1552. #~ "es mandada, <a "
  1553. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1554. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1555. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1556. #~ msgid ""
  1557. #~ "This plugin checks if the address "
  1558. #~ "of the request is a TOR exit "
  1559. #~ "node, and informs the user if it"
  1560. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1561. #~ "searxng."
  1562. #~ msgstr ""
  1563. #~ msgid ""
  1564. #~ "The TOR exit node list "
  1565. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1566. #~ "unreachable."
  1567. #~ msgstr ""
  1568. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1569. #~ msgstr ""
  1570. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1571. #~ msgstr ""
  1572. #~ msgid ""
  1573. #~ "The could not download the list of"
  1574. #~ " Tor exit-nodes from "
  1575. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1576. #~ msgstr ""
  1577. #~ msgid ""
  1578. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1579. #~ " you have this external IP address:"
  1580. #~ " {ip_address}."
  1581. #~ msgstr ""
  1582. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1583. #~ msgstr ""
  1584. #~ msgid "Autodetect search language"
  1585. #~ msgstr ""
  1586. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ msgid "others"
  1589. #~ msgstr ""
  1590. #~ msgid ""
  1591. #~ "This tab does not show up for "
  1592. #~ "search results, but you can search "
  1593. #~ "the engines listed here via bangs."
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid "Shortcut"
  1596. #~ msgstr "Acorchis"
  1597. #~ msgid "!bang"
  1598. #~ msgstr ""
  1599. #~ msgid ""
  1600. #~ "This tab dues not exists in the"
  1601. #~ " user interface, but you can search"
  1602. #~ " in these engines by its !bangs."
  1603. #~ msgstr ""
  1604. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1605. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1606. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1607. #~ msgstr ""
  1608. #~ msgid ""
  1609. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1610. #~ "publications when available (plugin required)"
  1611. #~ msgstr ""
  1612. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1613. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1614. #~ " disponibla (una extension es de "
  1615. #~ "besonh)"
  1616. #~ msgid "Bang"
  1617. #~ msgstr ""
  1618. #~ msgid ""
  1619. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1620. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1621. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1622. #~ "methods</a>"
  1623. #~ msgstr ""
  1624. #~ msgid "On"
  1625. #~ msgstr "Òc"
  1626. #~ msgid "Off"
  1627. #~ msgstr "Non"
  1628. #~ msgid "Enabled"
  1629. #~ msgstr "Activat"
  1630. #~ msgid "Disabled"
  1631. #~ msgstr "Desactivat"
  1632. #~ msgid ""
  1633. #~ "Perform search immediately if a category"
  1634. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1635. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1636. #~ msgstr ""
  1637. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1638. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1639. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1640. #~ "(Javascript necessari)"
  1641. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1642. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1643. #~ msgid ""
  1644. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1645. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1646. #~ " key on main or result page to"
  1647. #~ " get help."
  1648. #~ msgstr ""
  1649. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1650. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1651. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1652. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1653. #~ " per afichar l'ajuda."
  1654. #~ msgid ""
  1655. #~ "we didn't find any results. Please "
  1656. #~ "use another query or search in "
  1657. #~ "more categories."
  1658. #~ msgstr ""
  1659. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1660. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1661. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1662. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1663. #~ msgstr ""
  1664. #~ msgid "Bytes"
  1665. #~ msgstr "octets"
  1666. #~ msgid "kiB"
  1667. #~ msgstr "kiO"
  1668. #~ msgid "MiB"
  1669. #~ msgstr "MiO"
  1670. #~ msgid "GiB"
  1671. #~ msgstr "GiO"
  1672. #~ msgid "TiB"
  1673. #~ msgstr "TiO"
  1674. #~ msgid "Hostname replace"
  1675. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1676. #~ msgid "Error!"
  1677. #~ msgstr "Error !"
  1678. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1679. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1680. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1681. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1682. #~ msgid "dummy"
  1683. #~ msgstr ""
  1684. #~ msgid "Random value generator"
  1685. #~ msgstr "Generator aleatòri"
  1686. #~ msgid "Statistics functions"
  1687. #~ msgstr "Foncions estatisticas"
  1688. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1689. #~ msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  1690. #~ msgid "Get directions"
  1691. #~ msgstr "Obténer l’itinerari"
  1692. #~ msgid ""
  1693. #~ "Displays your IP if the query is"
  1694. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1695. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1696. #~ msgstr ""
  1697. #~ "Aficha vòstre adreça IP se la "
  1698. #~ "demanda es \"ip\", e aficha vòstre "
  1699. #~ "user-agent se la demanda conten "
  1700. #~ "\"user agent\"."
  1701. #~ msgid ""
  1702. #~ "Could not download the list of Tor"
  1703. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1704. #~ "/exit-addresses"
  1705. #~ msgstr ""
  1706. #~ msgid ""
  1707. #~ "You are using Tor and it looks "
  1708. #~ "like you have this external IP "
  1709. #~ "address: {ip_address}"
  1710. #~ msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  1711. #~ msgid ""
  1712. #~ "You are not using Tor and you "
  1713. #~ "have this external IP address: "
  1714. #~ "{ip_address}"
  1715. #~ msgstr ""
  1716. #~ msgid "Keywords"
  1717. #~ msgstr "Mots claus"
  1718. #~ msgid "/"
  1719. #~ msgstr ""
  1720. #~ msgid ""
  1721. #~ "Specifying custom settings in the "
  1722. #~ "preferences URL can be used to "
  1723. #~ "sync preferences across devices."
  1724. #~ msgstr ""
  1725. #~ msgid "proxied"
  1726. #~ msgstr "proxifiat"
  1727. #~ msgid ""
  1728. #~ "This tab does not exists in the"
  1729. #~ " user interface, but you can search"
  1730. #~ " in these engines by its !bangs."
  1731. #~ msgstr ""
  1732. #~ msgid "Results on new tabs"
  1733. #~ msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1734. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1735. #~ msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1736. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1737. #~ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  1738. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1739. #~ msgstr ""
  1740. #~ msgid ""
  1741. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1742. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1743. #~ msgstr ""
  1744. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1745. #~ msgstr ""
  1746. #~ msgid ""
  1747. #~ "These settings are stored in your "
  1748. #~ "cookies, this allows us not to "
  1749. #~ "store this data about you."
  1750. #~ msgstr ""
  1751. #~ "Aquestes paramètres son gardats dins "
  1752. #~ "vòstres cookies : aquò nos permet "
  1753. #~ "pas de collectar vòstras donadas."
  1754. #~ msgid ""
  1755. #~ "These cookies serve your sole "
  1756. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1757. #~ " to track you."
  1758. #~ msgstr ""
  1759. #~ "Aquestes cookies existon per vòstre "
  1760. #~ "confòrt d'utilizacion, los empleguem pas "
  1761. #~ "per vos espiar."
  1762. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1763. #~ msgstr ""
  1764. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1765. #~ msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  1766. #~ msgid ""
  1767. #~ "Perform search immediately if a category"
  1768. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1769. #~ "categories"
  1770. #~ msgstr ""
  1771. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1772. #~ msgstr ""