messages.po 72 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # Kranthi294 <kranthi294@noreply.codeberg.org>, 2025.
  15. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  22. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  23. "Language: te\n"
  24. "Language-Team: Telugu "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "తదుపరి ఉపసమితి లేకుండా"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "ఇతర"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "ఫైళ్ళు"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "సాధారణ"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "సంగీతం"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "చిత్రాలు"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "వీడియోలు"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "రేడియో"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "టీవీ"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "ఐటి"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "వార్తలు"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "పటము"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "యాప్‌లు"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "నిఘంటువులు"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "సాహిత్యం"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "రెపోలు"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "వెబ్"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "ఆటో"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "వెలుగు"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "చీకటి"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr "నలుపు"
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr "సేవ లభ్యత సమయం"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  149. msgid "About"
  150. msgstr "గురించి"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr "పరిస్థితి"
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  165. msgid "Current condition"
  166. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  167. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Evening"
  170. msgstr "సాయంత్రం"
  171. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  173. msgid "Feels like"
  174. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  175. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  176. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  177. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  178. msgid "Humidity"
  179. msgstr "తేమ"
  180. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  182. msgid "Max temp."
  183. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  184. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  186. msgid "Min temp."
  187. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  188. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Morning"
  191. msgstr "ఉదయం"
  192. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  193. #: searx/searxng.msg
  194. msgid "Night"
  195. msgstr "రాత్రి"
  196. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Noon"
  199. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  200. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  201. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  202. msgid "Pressure"
  203. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  204. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  205. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  206. msgid "Sunrise"
  207. msgstr "సూర్యోదయం"
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunset"
  211. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  212. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  213. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  214. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  215. msgid "Temperature"
  216. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  217. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  218. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  219. msgid "UV index"
  220. msgstr "UV సూచిక"
  221. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  223. msgid "Visibility"
  224. msgstr "విసిబిలిటీ"
  225. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  227. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  228. msgid "Wind"
  229. msgstr "గాలి"
  230. #. WEATHER_CONDITIONS
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Clear sky"
  233. msgstr "స్వచ్ఛమైన ఆకాశం"
  234. #. WEATHER_CONDITIONS
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "Partly cloudy"
  237. msgstr "కొద్దిగా మేఘావృతమై"
  238. #. WEATHER_CONDITIONS
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "Cloudy"
  241. msgstr "మేఘావృతమైన"
  242. #. WEATHER_CONDITIONS
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Fair"
  245. msgstr "స్వచ్ఛమైన"
  246. #. WEATHER_CONDITIONS
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "Fog"
  249. msgstr "పొగ మంచు"
  250. #. WEATHER_CONDITIONS
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "Light rain and thunder"
  253. msgstr "తేలికపాటి వర్షం మరియు ఉరుములు"
  254. #. WEATHER_CONDITIONS
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "Light rain showers and thunder"
  257. msgstr "తేలికపాటి వర్షపుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  258. #. WEATHER_CONDITIONS
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "Light rain showers"
  261. msgstr "తేలికపాటి వర్షపుజల్లు"
  262. #. WEATHER_CONDITIONS
  263. #: searx/searxng.msg
  264. msgid "Light rain"
  265. msgstr "తేలికపాటి వర్షం"
  266. #. WEATHER_CONDITIONS
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "Rain and thunder"
  269. msgstr "వర్షం మరియు ఉరుములు"
  270. #. WEATHER_CONDITIONS
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "Rain showers and thunder"
  273. msgstr "వర్షపుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  274. #. WEATHER_CONDITIONS
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "Rain showers"
  277. msgstr "వర్షపుజల్లు"
  278. #. WEATHER_CONDITIONS
  279. #: searx/searxng.msg
  280. msgid "Rain"
  281. msgstr "వర్షం"
  282. #. WEATHER_CONDITIONS
  283. #: searx/searxng.msg
  284. msgid "Heavy rain and thunder"
  285. msgstr "తీవ్రమైన వర్షం మరియు ఉరుములు"
  286. #. WEATHER_CONDITIONS
  287. #: searx/searxng.msg
  288. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  289. msgstr "తీవ్రమైన వర్షపుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  290. #. WEATHER_CONDITIONS
  291. #: searx/searxng.msg
  292. msgid "Heavy rain showers"
  293. msgstr "తీవ్రమైన వర్షపుజల్లు"
  294. #. WEATHER_CONDITIONS
  295. #: searx/searxng.msg
  296. msgid "Heavy rain"
  297. msgstr "తీవ్రమైన వర్షం"
  298. #. WEATHER_CONDITIONS
  299. #: searx/searxng.msg
  300. msgid "Light sleet and thunder"
  301. msgstr ""
  302. #. WEATHER_CONDITIONS
  303. #: searx/searxng.msg
  304. msgid "Light sleet showers and thunder"
  305. msgstr ""
  306. #. WEATHER_CONDITIONS
  307. #: searx/searxng.msg
  308. msgid "Light sleet showers"
  309. msgstr ""
  310. #. WEATHER_CONDITIONS
  311. #: searx/searxng.msg
  312. msgid "Light sleet"
  313. msgstr ""
  314. #. WEATHER_CONDITIONS
  315. #: searx/searxng.msg
  316. msgid "Sleet and thunder"
  317. msgstr ""
  318. #. WEATHER_CONDITIONS
  319. #: searx/searxng.msg
  320. msgid "Sleet showers and thunder"
  321. msgstr ""
  322. #. WEATHER_CONDITIONS
  323. #: searx/searxng.msg
  324. msgid "Sleet showers"
  325. msgstr ""
  326. #. WEATHER_CONDITIONS
  327. #: searx/searxng.msg
  328. msgid "Sleet"
  329. msgstr ""
  330. #. WEATHER_CONDITIONS
  331. #: searx/searxng.msg
  332. msgid "Heavy sleet and thunder"
  333. msgstr ""
  334. #. WEATHER_CONDITIONS
  335. #: searx/searxng.msg
  336. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  337. msgstr ""
  338. #. WEATHER_CONDITIONS
  339. #: searx/searxng.msg
  340. msgid "Heavy sleet showers"
  341. msgstr ""
  342. #. WEATHER_CONDITIONS
  343. #: searx/searxng.msg
  344. msgid "Heavy sleet"
  345. msgstr ""
  346. #. WEATHER_CONDITIONS
  347. #: searx/searxng.msg
  348. msgid "Light snow and thunder"
  349. msgstr "తేలికపాటి మంచు మరియు ఉరుములు"
  350. #. WEATHER_CONDITIONS
  351. #: searx/searxng.msg
  352. msgid "Light snow showers and thunder"
  353. msgstr "తేలికపాటి మంచుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  354. #. WEATHER_CONDITIONS
  355. #: searx/searxng.msg
  356. msgid "Light snow showers"
  357. msgstr "తేలికపాటి మంచుజల్లు"
  358. #. WEATHER_CONDITIONS
  359. #: searx/searxng.msg
  360. msgid "Light snow"
  361. msgstr "తేలికపాటి మంచు"
  362. #. WEATHER_CONDITIONS
  363. #: searx/searxng.msg
  364. msgid "Snow and thunder"
  365. msgstr "మంచు మరియు ఉరుములు"
  366. #. WEATHER_CONDITIONS
  367. #: searx/searxng.msg
  368. msgid "Snow showers and thunder"
  369. msgstr "మంచుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  370. #. WEATHER_CONDITIONS
  371. #: searx/searxng.msg
  372. msgid "Snow showers"
  373. msgstr "మంచుజల్లు"
  374. #. WEATHER_CONDITIONS
  375. #: searx/searxng.msg
  376. msgid "Snow"
  377. msgstr "మంచు"
  378. #. WEATHER_CONDITIONS
  379. #: searx/searxng.msg
  380. msgid "Heavy snow and thunder"
  381. msgstr "తీవ్రమైన మంచు మరియు ఉరుములు"
  382. #. WEATHER_CONDITIONS
  383. #: searx/searxng.msg
  384. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  385. msgstr "తీవ్రమైన మంచుజల్లు మరియు ఉరుములు"
  386. #. WEATHER_CONDITIONS
  387. #: searx/searxng.msg
  388. msgid "Heavy snow showers"
  389. msgstr "తీవ్రమైన మంచుజల్లు"
  390. #. WEATHER_CONDITIONS
  391. #: searx/searxng.msg
  392. msgid "Heavy snow"
  393. msgstr "తీవ్రమైన మంచు"
  394. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  395. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  396. msgid "subscribers"
  397. msgstr "చందాదారులు"
  398. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  399. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  400. msgid "posts"
  401. msgstr "పోస్ట్ లు"
  402. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  403. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  404. msgid "active users"
  405. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  406. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  407. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  408. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  409. msgid "comments"
  410. msgstr "కామెంట్ లు"
  411. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  412. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  413. msgid "user"
  414. msgstr "యూసర్"
  415. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  416. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  417. msgid "community"
  418. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  419. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  420. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  421. msgid "points"
  422. msgstr "పాయింట్ లు"
  423. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  424. #: searx/searxng.msg
  425. msgid "title"
  426. msgstr "టైటిల్"
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  428. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  429. msgid "author"
  430. msgstr "రచయిత"
  431. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  432. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  433. msgid "open"
  434. msgstr "ఓపెన్"
  435. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  436. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  437. msgid "closed"
  438. msgstr "క్లోస్డ్"
  439. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  440. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  441. msgid "answered"
  442. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  443. #: searx/webapp.py:292
  444. msgid "No item found"
  445. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  446. #: searx/engines/qwant.py:291
  447. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  448. msgid "Source"
  449. msgstr "మూలం"
  450. #: searx/webapp.py:296
  451. msgid "Error loading the next page"
  452. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  453. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  454. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  455. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  456. #: searx/webapp.py:463
  457. msgid "Invalid settings"
  458. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  459. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  460. msgid "search error"
  461. msgstr "శోధనలో లోపము"
  462. #: searx/webutils.py:35
  463. msgid "timeout"
  464. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  465. #: searx/webutils.py:36
  466. msgid "parsing error"
  467. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  468. #: searx/webutils.py:37
  469. msgid "HTTP protocol error"
  470. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  471. #: searx/webutils.py:38
  472. msgid "network error"
  473. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  474. #: searx/webutils.py:39
  475. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  476. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  477. #: searx/webutils.py:41
  478. msgid "unexpected crash"
  479. msgstr "ఊహించని లోపం"
  480. #: searx/webutils.py:48
  481. msgid "HTTP error"
  482. msgstr "HTTP లోపం"
  483. #: searx/webutils.py:49
  484. msgid "HTTP connection error"
  485. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  486. #: searx/webutils.py:55
  487. msgid "proxy error"
  488. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  489. #: searx/webutils.py:56
  490. msgid "CAPTCHA"
  491. msgstr "క్యాప్చా"
  492. #: searx/webutils.py:57
  493. msgid "too many requests"
  494. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  495. #: searx/webutils.py:58
  496. msgid "access denied"
  497. msgstr "అనుమతి లేదు"
  498. #: searx/webutils.py:59
  499. msgid "server API error"
  500. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  501. #: searx/webutils.py:78
  502. msgid "Suspended"
  503. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  504. #: searx/webutils.py:313
  505. #, python-brace-format
  506. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  507. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  508. #: searx/webutils.py:314
  509. #, python-brace-format
  510. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  511. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  512. #: searx/answerers/random.py:69
  513. msgid "Generate different random values"
  514. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  515. #: searx/answerers/statistics.py:36
  516. #, python-brace-format
  517. msgid "Compute {func} of the arguments"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  520. msgid "Show route in map .."
  521. msgstr ""
  522. #: searx/engines/pdbe.py:96
  523. #, python-brace-format
  524. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  525. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  526. #: searx/engines/pdbe.py:103
  527. msgid "This entry has been superseded by"
  528. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  529. #: searx/engines/qwant.py:293
  530. msgid "Channel"
  531. msgstr "ఛానెల్"
  532. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  533. msgid "bitrate"
  534. msgstr "బిట్రేట్"
  535. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  536. msgid "votes"
  537. msgstr "ఓట్లు"
  538. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  539. msgid "clicks"
  540. msgstr "క్లిక్‌లు"
  541. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  542. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  543. msgid "Language"
  544. msgstr "భాష"
  545. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  546. #, python-brace-format
  547. msgid ""
  548. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  549. "{lastCitationVelocityYear}"
  550. msgstr ""
  551. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  552. "వరకు {numCitations}"
  553. #: searx/engines/tineye.py:48
  554. msgid ""
  555. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  556. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  557. " WebP."
  558. msgstr ""
  559. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  560. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  561. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  562. #: searx/engines/tineye.py:54
  563. msgid ""
  564. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  565. " visual detail to successfully identify matches."
  566. msgstr ""
  567. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  568. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  569. #: searx/engines/tineye.py:59
  570. msgid "The image could not be downloaded."
  571. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  572. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  573. msgid "Book rating"
  574. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  575. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  576. msgid "File quality"
  577. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  578. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  579. msgid "Ahmia blacklist"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  582. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  583. msgstr ""
  584. #: searx/plugins/calculator.py:38
  585. msgid "Basic Calculator"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/plugins/calculator.py:39
  588. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  589. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  590. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  591. msgid "Hash plugin"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  594. msgid ""
  595. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  596. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  599. msgid "hash digest"
  600. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  601. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  602. msgid "Hostnames plugin"
  603. msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
  604. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  605. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  608. msgid "Open Access DOI rewrite"
  609. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  610. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  611. msgid ""
  612. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  613. "when available"
  614. msgstr ""
  615. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  616. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  617. #: searx/plugins/self_info.py:37
  618. msgid "Self Information"
  619. msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  620. #: searx/plugins/self_info.py:39
  621. msgid ""
  622. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  623. "is \"user-agent\"."
  624. msgstr ""
  625. #: searx/plugins/self_info.py:52
  626. msgid "Your IP is: "
  627. msgstr "మీ ఐపీ: "
  628. #: searx/plugins/self_info.py:55
  629. msgid "Your user-agent is: "
  630. msgstr "మీ యూజర్-ఏజెంట్: "
  631. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  632. msgid "Tor check plugin"
  633. msgstr "టోర్ చెక్ ప్లగిన్"
  634. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  635. msgid ""
  636. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  637. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  638. msgstr ""
  639. "ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ "
  640. "చేస్తుంది మరియు అది check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి "
  641. "వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
  642. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  643. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  646. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  649. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  652. msgid "Tracker URL remover"
  653. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  654. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  655. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  656. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  657. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  658. msgid "Unit converter plugin"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  661. msgid "Convert between units"
  662. msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
  663. #: searx/result_types/answer.py:224
  664. #, python-brace-format
  665. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  666. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  667. #: searx/templates/simple/404.html:4
  668. msgid "Page not found"
  669. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  670. #: searx/templates/simple/404.html:6
  671. #, python-format
  672. msgid "Go to %(search_page)s."
  673. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  674. #: searx/templates/simple/404.html:6
  675. msgid "search page"
  676. msgstr "శోధన పుట"
  677. #: searx/templates/simple/base.html:53
  678. msgid "Donate"
  679. msgstr "దానం చేయండి"
  680. #: searx/templates/simple/base.html:57
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  682. msgid "Preferences"
  683. msgstr "అభిరుచులు"
  684. #: searx/templates/simple/base.html:67
  685. msgid "Powered by"
  686. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  687. #: searx/templates/simple/base.html:67
  688. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  689. msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, ఓపెన్ మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  690. #: searx/templates/simple/base.html:68
  691. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  692. msgid "Source code"
  693. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  694. #: searx/templates/simple/base.html:69
  695. msgid "Issue tracker"
  696. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  698. msgid "Engine stats"
  699. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:72
  701. msgid "Public instances"
  702. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  703. #: searx/templates/simple/base.html:75
  704. msgid "Privacy policy"
  705. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  706. #: searx/templates/simple/base.html:78
  707. msgid "Contact instance maintainer"
  708. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  709. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  710. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  711. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  712. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  713. msgid "Length"
  714. msgstr "పొడవు"
  715. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  716. msgid "Views"
  717. msgstr "వ్యూస్"
  718. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  719. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  720. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  721. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  722. msgid "Author"
  723. msgstr "రచయిత"
  724. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  725. msgid "cached"
  726. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  727. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  728. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  729. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  730. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  731. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  732. msgstr "దయచేసి ఈ ఇంజిన్ గురించి ఇప్పటికే ఉన్న బగ్‌ల కోసం GitHubలో తనిఖీ చేయండి"
  733. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  734. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  735. msgstr "నేను ఎదుర్కొన్న సమస్యకు సంబంధించి బగ్ ఏదీ లేదని నేను ధృవీకరిస్తున్నాను"
  736. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  737. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  738. msgstr "ఇది పబ్లిక్ ఉదాహరణ అయితే, దయచేసి బగ్ నివేదికలో URL ని పేర్కొనండి"
  739. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  740. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  741. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  742. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  743. msgid "No HTTPS"
  744. msgstr "HTTPS లేదు"
  745. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  746. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  747. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  748. msgid "View error logs and submit a bug report"
  749. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  750. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  751. msgid "!bang for this engine"
  752. msgstr "ఈ ఇంజిన్ కి !bang"
  753. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  754. msgid "!bang for its categories"
  755. msgstr "దాని వర్గాలకు !bang"
  756. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  758. msgid "Median"
  759. msgstr "మధ్యస్థ"
  760. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  762. msgid "P80"
  763. msgstr "P80"
  764. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  766. msgid "P95"
  767. msgstr "P95"
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  769. msgid "Failed checker test(s): "
  770. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  772. msgid "Errors:"
  773. msgstr "లోపాలు:"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  775. msgid "General"
  776. msgstr "సాధారణ"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  778. msgid "Default categories"
  779. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  781. msgid "User interface"
  782. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  784. msgid "Privacy"
  785. msgstr "ఆంతరంగికత"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  787. msgid "Engines"
  788. msgstr "యంత్రాలు"
  789. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  790. msgid "Currently used search engines"
  791. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  792. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  793. msgid "Special Queries"
  794. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  796. msgid "Cookies"
  797. msgstr "కుకీలు"
  798. #: searx/templates/simple/results.html:30
  799. msgid "Number of results"
  800. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  801. #: searx/templates/simple/results.html:36
  802. msgid "Info"
  803. msgstr "సమాచారం"
  804. #: searx/templates/simple/results.html:77
  805. msgid "Back to top"
  806. msgstr "తిరిగి పైకి"
  807. #: searx/templates/simple/results.html:95
  808. msgid "Previous page"
  809. msgstr "ముందు పేజి"
  810. #: searx/templates/simple/results.html:113
  811. msgid "Next page"
  812. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  813. #: searx/templates/simple/search.html:3
  814. msgid "Display the front page"
  815. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  816. #: searx/templates/simple/search.html:9
  817. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  818. msgid "Search for..."
  819. msgstr "శోధించు..."
  820. #: searx/templates/simple/search.html:10
  821. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  822. msgid "clear"
  823. msgstr "తొలగించండి"
  824. #: searx/templates/simple/search.html:11
  825. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  826. msgid "search"
  827. msgstr "వెతకండి"
  828. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  829. msgid "There is currently no data available. "
  830. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  831. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  833. msgid "Engine name"
  834. msgstr "యంత్రం పేరు"
  835. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  836. msgid "Scores"
  837. msgstr "స్కోర్లు"
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  839. msgid "Result count"
  840. msgstr "ఫలితాల గణన"
  841. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  842. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  843. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  844. msgid "Response time"
  845. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  848. msgid "Reliability"
  849. msgstr "విశ్వసనీయత"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  851. msgid "Total"
  852. msgstr "మొత్తం"
  853. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  854. msgid "HTTP"
  855. msgstr "HTTP"
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  857. msgid "Processing"
  858. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  860. msgid "Warnings"
  861. msgstr "హెచ్చరికలు"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  863. msgid "Errors and exceptions"
  864. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  866. msgid "Exception"
  867. msgstr "మినహాయింపు"
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  869. msgid "Message"
  870. msgstr "సందేశం"
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  872. msgid "Percentage"
  873. msgstr "శాతం"
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  875. msgid "Parameter"
  876. msgstr "పరిమితి"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  879. msgid "Filename"
  880. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  882. msgid "Function"
  883. msgstr "ఫంక్షన్"
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  885. msgid "Code"
  886. msgstr "కోడ్"
  887. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  888. msgid "Checker"
  889. msgstr "చెకర్"
  890. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  891. msgid "Failed test"
  892. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  893. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  894. msgid "Comment(s)"
  895. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  896. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  897. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  898. msgid "Examples"
  899. msgstr "ఉదాహరణలు"
  900. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  901. msgid "Definitions"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  904. msgid "Synonyms"
  905. msgstr "పర్యాయపదాలు"
  906. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  907. msgid "Feels Like"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  910. msgid "Answers"
  911. msgstr "జవాబులు"
  912. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  913. msgid "Download results"
  914. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  915. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  916. msgid "Try searching for:"
  917. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  918. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  919. msgid "Messages from the search engines"
  920. msgstr "శోధన ఇంజిన్ల నుండి సందేశాలు"
  921. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  922. msgid "seconds"
  923. msgstr "క్షణాలు"
  924. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  925. msgid "Search URL"
  926. msgstr "శోధన URL"
  927. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  929. msgid "Copied"
  930. msgstr "కాపీ చేయబడింది"
  931. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  932. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  933. msgid "Copy"
  934. msgstr "కాపీ"
  935. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  936. msgid "Suggestions"
  937. msgstr "సూచనలు"
  938. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  939. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  940. msgid "Search language"
  941. msgstr "శోధన భాష"
  942. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  943. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  944. msgid "Default language"
  945. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  946. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  947. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  948. msgid "Auto-detect"
  949. msgstr "ఆటో-డిటెక్ట్"
  950. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  951. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  952. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  953. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  955. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  956. msgid "SafeSearch"
  957. msgstr "సురక్షితశోధన"
  958. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  959. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  960. msgid "Strict"
  961. msgstr "కఠినమైన"
  962. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  963. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  964. msgid "Moderate"
  965. msgstr "మితమైన"
  966. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  967. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  968. msgid "None"
  969. msgstr "ఏమీ లేదు"
  970. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  971. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  972. msgid "Time range"
  973. msgstr "కాల శ్రేణి"
  974. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  975. msgid "Anytime"
  976. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  977. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  978. msgid "Last day"
  979. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  980. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  981. msgid "Last week"
  982. msgstr "క్రిందటి వారం"
  983. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  984. msgid "Last month"
  985. msgstr "క్రిందటి నెల"
  986. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  987. msgid "Last year"
  988. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  989. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  990. msgid "Information!"
  991. msgstr "సమాచారం!"
  992. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  993. msgid "currently, there are no cookies defined."
  994. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  995. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  996. msgid "Sorry!"
  997. msgstr "క్షమించండి!"
  998. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  999. msgid "No results were found. You can try to:"
  1000. msgstr "ఫలితాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1002. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1003. msgstr "ఇక ఫలితాలు లేవు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1005. msgid "Refresh the page."
  1006. msgstr "పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1008. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1009. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి (పైన)."
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1011. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1012. msgstr "ప్రాధాన్యతలలో ఉపయోగించే శోధన ఇంజిన్‌ను మార్చండి:"
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1014. msgid "Switch to another instance:"
  1015. msgstr "మరొక ఇంస్టాన్సుకు మారండి:"
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1017. msgid "Search for another query or select another category."
  1018. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి."
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1020. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1021. msgstr "మునుపటి పేజీ బటన్‌ను ఉపయోగించి మునుపటి పేజీకి తిరిగి వెళ్ళండి."
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1024. msgid "Allow"
  1025. msgstr "అనుమతించు"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1027. msgid "Keywords (first word in query)"
  1028. msgstr ""
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1031. msgid "Name"
  1032. msgstr "పేరు"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1034. msgid "Description"
  1035. msgstr "వర్ణన"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1037. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1038. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1040. msgid "This is the list of plugins."
  1041. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1043. msgid "Autocomplete"
  1044. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1046. msgid "Show possible queries as you type"
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1049. msgid "Center Alignment"
  1050. msgstr "మధ్య అమరిక"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1052. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1053. msgstr ""
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1055. msgid ""
  1056. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1057. "computer."
  1058. msgstr ""
  1059. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  1060. "విలువలు."
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1062. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1063. msgstr ""
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1065. msgid "Cookie name"
  1066. msgstr "కుకీ పేరు"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1068. msgid "Value"
  1069. msgstr "విలువ"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1071. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1072. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1074. msgid ""
  1075. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1076. "leaking data to the clicked result sites."
  1077. msgstr ""
  1078. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  1079. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1081. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1082. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1084. msgid ""
  1085. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1086. "settings on a different device."
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1089. msgid "Copy preferences hash"
  1090. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్‌ను కాపీ చేయి"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1092. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1093. msgstr ""
  1094. "పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు "
  1095. "చేయండి"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1097. msgid "Preferences hash"
  1098. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1100. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1101. msgstr ""
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1103. msgid "Open Access DOI resolver"
  1104. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1106. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1107. msgstr "DOI తిరిగి వ్రాయడానికి ఉపయోగించే సేవను ఎంచుకోండి"
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1109. msgid ""
  1110. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1111. "these engines via !bangs."
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1114. msgid "Enable all"
  1115. msgstr "అన్నిటిని ఎనేబుల్ చేయి"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1117. msgid "Disable all"
  1118. msgstr "అన్నిటిని డిసేబుల్ చేయి"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1120. msgid "!bang"
  1121. msgstr "!bang"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1123. msgid "Supports selected language"
  1124. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1126. msgid "Weight"
  1127. msgstr "బరువు"
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1129. msgid "Max time"
  1130. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1132. msgid "Favicon Resolver"
  1133. msgstr "ఫేవికాన్ రిసాల్వర్"
  1134. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1135. msgid "Display favicons near search results"
  1136. msgstr "శోధన ఫలితాల దగ్గర ఫేవికాన్‌లను ప్రదర్శించు"
  1137. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1138. msgid ""
  1139. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1140. "this data about you."
  1141. msgstr ""
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1143. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1146. msgid "Save"
  1147. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1149. msgid "Reset defaults"
  1150. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1152. msgid "Back"
  1153. msgstr "వెనుకకు"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1155. msgid "Hotkeys"
  1156. msgstr "హాట్‌కీలు"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1158. msgid "Vim-like"
  1159. msgstr "విమ్-లాంటిది"
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1161. msgid ""
  1162. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1163. "key on main or result page to get help."
  1164. msgstr ""
  1165. "హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం "
  1166. "పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  1167. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1168. msgid "Image proxy"
  1169. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  1170. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1171. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1172. msgstr ""
  1173. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1174. msgid "Infinite scroll"
  1175. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1176. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1177. msgid ""
  1178. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1179. "current page"
  1180. msgstr ""
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1182. msgid "What language do you prefer for search?"
  1183. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1184. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1185. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1186. msgstr ""
  1187. "మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్‌ను "
  1188. "ఎంచుకోండి."
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1190. msgid "HTTP Method"
  1191. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1193. msgid "Change how forms are submitted"
  1194. msgstr "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి"
  1195. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1196. msgid "Query in the page's title"
  1197. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1198. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1199. msgid ""
  1200. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1201. "can record this title"
  1202. msgstr ""
  1203. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1204. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1205. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1206. msgid "Results in new tabs"
  1207. msgstr ""
  1208. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1209. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1210. msgstr ""
  1211. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1212. msgid "Filter content"
  1213. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1214. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1215. msgid "Search on category select"
  1216. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1217. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1218. msgid ""
  1219. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1220. " multiple categories"
  1221. msgstr ""
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1223. msgid "Theme"
  1224. msgstr "థీమ్"
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1226. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1227. msgstr ""
  1228. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1229. msgid "Theme style"
  1230. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1231. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1232. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1233. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1234. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1235. msgid "Engine tokens"
  1236. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1237. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1238. msgid "Access tokens for private engines"
  1239. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1240. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1241. msgid "Interface language"
  1242. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1243. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1244. msgid "Change the language of the layout"
  1245. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1247. msgid "URL formatting"
  1248. msgstr "URL ఫార్మాటింగ్"
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1250. msgid "Pretty"
  1251. msgstr "ప్రెట్టి"
  1252. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1253. msgid "Full"
  1254. msgstr "పూర్తి"
  1255. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1256. msgid "Host"
  1257. msgstr "హోస్ట్"
  1258. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1259. msgid "Change result URL formatting"
  1260. msgstr "ఫలిత URL ఫార్మాటింగ్‌ను మార్చండి"
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1262. msgid "repo"
  1263. msgstr "రిపోజిటరీ"
  1264. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1267. msgid "show media"
  1268. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1271. msgid "hide media"
  1272. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1275. msgid "This site did not provide any description."
  1276. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1280. msgid "Filesize"
  1281. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1283. msgid "Date"
  1284. msgstr "తేదీ"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1286. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1287. msgid "Type"
  1288. msgstr "రకం"
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1290. msgid "Resolution"
  1291. msgstr "స్పష్టత"
  1292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1293. msgid "Format"
  1294. msgstr "ఫార్మాట్"
  1295. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1296. msgid "Engine"
  1297. msgstr "ఇంజిన్"
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1299. msgid "View source"
  1300. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1302. msgid "address"
  1303. msgstr "చిరునామా"
  1304. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1305. msgid "show map"
  1306. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1308. msgid "hide map"
  1309. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1311. msgid "Version"
  1312. msgstr "వెర్షన్"
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1314. msgid "Maintainer"
  1315. msgstr "నిర్వహణదారు"
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1317. msgid "Updated at"
  1318. msgstr "నవీకరించబడిన సమయం"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1320. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1321. msgid "Tags"
  1322. msgstr "ట్యాగ్‌లు"
  1323. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1324. msgid "Popularity"
  1325. msgstr "ప్రజాదరణ"
  1326. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1327. msgid "License"
  1328. msgstr "లైసెన్స్"
  1329. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1330. msgid "Project"
  1331. msgstr "ప్రాజెక్ట్"
  1332. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1333. msgid "Project homepage"
  1334. msgstr "ప్రాజెక్ట్ హోమ్‌పేజీ"
  1335. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1336. msgid "Published date"
  1337. msgstr "ప్రచురించబడిన తేదీ"
  1338. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1339. msgid "Journal"
  1340. msgstr "జర్నల్"
  1341. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1342. msgid "Editor"
  1343. msgstr "ఎడిటర్"
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1345. msgid "Publisher"
  1346. msgstr "ప్రచురణకర్త"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1348. msgid "DOI"
  1349. msgstr "DOI"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1351. msgid "ISSN"
  1352. msgstr "ISSN"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1354. msgid "ISBN"
  1355. msgstr "ISBN"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1357. msgid "PDF"
  1358. msgstr "PDF"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1360. msgid "HTML"
  1361. msgstr "HTML"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1363. msgid "magnet link"
  1364. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1366. msgid "torrent file"
  1367. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1369. msgid "Seeder"
  1370. msgstr "సీడర్"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1372. msgid "Leecher"
  1373. msgstr "లీచర్"
  1374. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1375. msgid "Number of Files"
  1376. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1377. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1378. msgid "show video"
  1379. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1380. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1381. msgid "hide video"
  1382. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1383. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "Errors"
  1388. #~ msgstr "దోషములు"
  1389. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "Results are opened in the same "
  1395. #~ "window by default. This plugin "
  1396. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1397. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1398. #~ "required)"
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "Color"
  1401. #~ msgstr "రంగు"
  1402. #~ msgid "Blue (default)"
  1403. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1404. #~ msgid "Violet"
  1405. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1406. #~ msgid "Green"
  1407. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1408. #~ msgid "Cyan"
  1409. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1410. #~ msgid "Orange"
  1411. #~ msgstr "నారింజ"
  1412. #~ msgid "Red"
  1413. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1414. #~ msgid "Category"
  1415. #~ msgstr "వర్గము"
  1416. #~ msgid "Block"
  1417. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1418. #~ msgid "original context"
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "Plugins"
  1421. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1422. #~ msgid "Answerers"
  1423. #~ msgstr "జవాబులు"
  1424. #~ msgid "Avg. time"
  1425. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1426. #~ msgid "show details"
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "hide details"
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Load more..."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "Loading..."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ msgid "Change searx layout"
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "This is the list of cookies and"
  1442. #~ " their values searx is storing on "
  1443. #~ "your computer."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1446. #~ msgstr ""
  1447. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "Themes"
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ msgid "Reliablity"
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "When enabled, the result page's title"
  1457. #~ " contains your query. Your browser "
  1458. #~ "can record this title."
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid "Method"
  1461. #~ msgstr "విధానం"
  1462. #~ msgid ""
  1463. #~ "This tab does not show up for "
  1464. #~ "search results but you can search "
  1465. #~ "the engines listed here via bangs."
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid "Advanced settings"
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ msgid "Close"
  1470. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1471. #~ msgid "Language"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ msgid "broken"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ msgid "supported"
  1476. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1477. #~ msgid "not supported"
  1478. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1479. #~ msgid "about"
  1480. #~ msgstr "గురించి"
  1481. #~ msgid "Avg."
  1482. #~ msgstr ""
  1483. #~ msgid "User Interface"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Style"
  1488. #~ msgstr "శైలి"
  1489. #~ msgid "Show advanced settings"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1492. #~ msgstr ""
  1493. #~ msgid "Allow all"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ msgid "Disable all"
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ msgid "Selected language"
  1498. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1499. #~ msgid "Query"
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ msgid "save"
  1502. #~ msgstr "దాచు"
  1503. #~ msgid "back"
  1504. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1505. #~ msgid "Links"
  1506. #~ msgstr "లంకెలు"
  1507. #~ msgid "RSS subscription"
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ msgid "Search results"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ msgid "next page"
  1512. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1513. #~ msgid "previous page"
  1514. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1515. #~ msgid "Start search"
  1516. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1517. #~ msgid "Clear search"
  1518. #~ msgstr ""
  1519. #~ msgid "Clear"
  1520. #~ msgstr ""
  1521. #~ msgid "stats"
  1522. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1523. #~ msgid "Heads up!"
  1524. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1525. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1526. #~ msgstr ""
  1527. #~ msgid "Well done!"
  1528. #~ msgstr "భళా!"
  1529. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1530. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1531. #~ msgid "Oh snap!"
  1532. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1533. #~ msgid "Something went wrong."
  1534. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1535. #~ msgid "Date"
  1536. #~ msgstr ""
  1537. #~ msgid "Type"
  1538. #~ msgstr ""
  1539. #~ msgid "Get image"
  1540. #~ msgstr ""
  1541. #~ msgid "Center Alignment"
  1542. #~ msgstr ""
  1543. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1544. #~ msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  1545. #~ msgid "preferences"
  1546. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1547. #~ msgid "Scores per result"
  1548. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1549. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1550. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1551. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1552. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1553. #~ msgid "Self Informations"
  1554. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1555. #~ msgid ""
  1556. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1557. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1558. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1559. #~ "methods</a>"
  1560. #~ msgstr ""
  1561. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1562. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1563. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1564. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1565. #~ msgid ""
  1566. #~ "This plugin checks if the address "
  1567. #~ "of the request is a TOR exit "
  1568. #~ "node, and informs the user if it"
  1569. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1570. #~ "searxng."
  1571. #~ msgstr ""
  1572. #~ msgid ""
  1573. #~ "The TOR exit node list "
  1574. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1575. #~ "unreachable."
  1576. #~ msgstr ""
  1577. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1578. #~ msgstr ""
  1579. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1580. #~ msgstr ""
  1581. #~ msgid ""
  1582. #~ "The could not download the list of"
  1583. #~ " Tor exit-nodes from "
  1584. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1585. #~ msgstr ""
  1586. #~ msgid ""
  1587. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1588. #~ " you have this external IP address:"
  1589. #~ " {ip_address}."
  1590. #~ msgstr ""
  1591. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ msgid "Autodetect search language"
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ msgid "others"
  1598. #~ msgstr "ఇతర"
  1599. #~ msgid ""
  1600. #~ "This tab does not show up for "
  1601. #~ "search results, but you can search "
  1602. #~ "the engines listed here via bangs."
  1603. #~ msgstr ""
  1604. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1605. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1606. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1607. #~ msgid "Shortcut"
  1608. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1609. #~ msgid "!bang"
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ msgid ""
  1612. #~ "This tab dues not exists in the"
  1613. #~ " user interface, but you can search"
  1614. #~ " in these engines by its !bangs."
  1615. #~ msgstr ""
  1616. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1617. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1618. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1619. #~ msgstr ""
  1620. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1621. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1622. #~ msgid ""
  1623. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1624. #~ "publications when available (plugin required)"
  1625. #~ msgstr ""
  1626. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1627. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1628. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1629. #~ msgid "Bang"
  1630. #~ msgstr ""
  1631. #~ msgid ""
  1632. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1633. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1634. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1635. #~ "methods</a>"
  1636. #~ msgstr ""
  1637. #~ msgid "On"
  1638. #~ msgstr "పై"
  1639. #~ msgid "Off"
  1640. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1641. #~ msgid "Enabled"
  1642. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1643. #~ msgid "Disabled"
  1644. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1645. #~ msgid ""
  1646. #~ "Perform search immediately if a category"
  1647. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1648. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1649. #~ msgstr ""
  1650. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1651. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1652. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1653. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1654. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1655. #~ msgid ""
  1656. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1657. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1658. #~ " key on main or result page to"
  1659. #~ " get help."
  1660. #~ msgstr ""
  1661. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1662. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1663. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1664. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ "we didn't find any results. Please "
  1667. #~ "use another query or search in "
  1668. #~ "more categories."
  1669. #~ msgstr ""
  1670. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1671. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1672. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1673. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1674. #~ msgstr ""
  1675. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1676. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1677. #~ "తీసివేయండి"
  1678. #~ msgid "Bytes"
  1679. #~ msgstr "బైట్లు"
  1680. #~ msgid "kiB"
  1681. #~ msgstr "kiB"
  1682. #~ msgid "MiB"
  1683. #~ msgstr "MiB"
  1684. #~ msgid "GiB"
  1685. #~ msgstr "GiB"
  1686. #~ msgid "TiB"
  1687. #~ msgstr "TiB"
  1688. #~ msgid "Hostname replace"
  1689. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1690. #~ msgid "Error!"
  1691. #~ msgstr "దోషం!"
  1692. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1693. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1694. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1695. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1696. #~ msgid "dummy"
  1697. #~ msgstr ""
  1698. #~ msgid "Random value generator"
  1699. #~ msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  1700. #~ msgid "Statistics functions"
  1701. #~ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  1702. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1703. #~ msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  1704. #~ msgid "Get directions"
  1705. #~ msgstr "దిశలను పొందండి"
  1706. #~ msgid ""
  1707. #~ "Displays your IP if the query is"
  1708. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1709. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1710. #~ msgstr ""
  1711. #~ "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు "
  1712. #~ "ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  1713. #~ " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  1714. #~ msgid ""
  1715. #~ "Could not download the list of Tor"
  1716. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1717. #~ "/exit-addresses"
  1718. #~ msgstr ""
  1719. #~ "టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్‌ల జాబితాను "
  1720. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి "
  1721. #~ "డౌన్‌లోడ్ చేయలేకపోయాము"
  1722. #~ msgid ""
  1723. #~ "You are using Tor and it looks "
  1724. #~ "like you have this external IP "
  1725. #~ "address: {ip_address}"
  1726. #~ msgstr ""
  1727. #~ "మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ"
  1728. #~ " బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది:"
  1729. #~ " {ip_address}"
  1730. #~ msgid ""
  1731. #~ "You are not using Tor and you "
  1732. #~ "have this external IP address: "
  1733. #~ "{ip_address}"
  1734. #~ msgstr ""
  1735. #~ "మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు "
  1736. #~ "మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: "
  1737. #~ "{ip_address}"
  1738. #~ msgid "Keywords"
  1739. #~ msgstr "కీలకపదాలు"
  1740. #~ msgid "/"
  1741. #~ msgstr ""
  1742. #~ msgid ""
  1743. #~ "Specifying custom settings in the "
  1744. #~ "preferences URL can be used to "
  1745. #~ "sync preferences across devices."
  1746. #~ msgstr ""
  1747. #~ "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను "
  1748. #~ "పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో ప్రాధాన్యతలను "
  1749. #~ "సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  1750. #~ msgid "proxied"
  1751. #~ msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  1752. #~ msgid ""
  1753. #~ "This tab does not exists in the"
  1754. #~ " user interface, but you can search"
  1755. #~ " in these engines by its !bangs."
  1756. #~ msgstr ""
  1757. #~ "ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో లేదు, కానీ"
  1758. #~ " మీరు ఈ ఇంజిన్‌లలో దీని ద్వారా "
  1759. #~ "శోధించవచ్చు: !bangs"
  1760. #~ msgid "Results on new tabs"
  1761. #~ msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1762. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1763. #~ msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1764. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1765. #~ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  1766. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1767. #~ msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  1768. #~ msgid ""
  1769. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1770. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1771. #~ msgstr ""
  1772. #~ "హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను "
  1773. #~ "తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా "
  1774. #~ "వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
  1775. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1776. #~ msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  1777. #~ msgid ""
  1778. #~ "These settings are stored in your "
  1779. #~ "cookies, this allows us not to "
  1780. #~ "store this data about you."
  1781. #~ msgstr ""
  1782. #~ "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ "
  1783. #~ "చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  1784. #~ "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  1785. #~ msgid ""
  1786. #~ "These cookies serve your sole "
  1787. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1788. #~ " to track you."
  1789. #~ msgstr ""
  1790. #~ "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని "
  1791. #~ "ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  1792. #~ "ఉపయోగించము."
  1793. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1794. #~ msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  1795. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1796. #~ msgstr ""
  1797. #~ "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు"
  1798. #~ " తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా లోడ్ చేయండి"
  1799. #~ msgid ""
  1800. #~ "Perform search immediately if a category"
  1801. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1802. #~ "categories"
  1803. #~ msgstr ""
  1804. #~ "ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను "
  1805. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం కోసం "
  1806. #~ "నిలిపివేయండి"
  1807. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1808. #~ msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"