messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: hu\n"
  18. "Language-Team: Hungarian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "mások"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "más"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fájlok"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "általános"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "zene"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "közösségi média"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "képek"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videók"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "hírek"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "térkép"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "hagymák"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "tudomány"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "appok"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "szótárak"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dalszöveg"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "csomagok"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "kérdések és válaszok"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "szoftver wikik"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "auto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "világos"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "sötét"
  121. #: searx/webapp.py:169
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "szünet"
  124. #: searx/webapp.py:170
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "elemzési hiba"
  127. #: searx/webapp.py:171
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hiba"
  130. #: searx/webapp.py:172
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "hálózati hiba"
  133. #: searx/webapp.py:174
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "váratlan összeomlás"
  136. #: searx/webapp.py:181
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hiba"
  139. #: searx/webapp.py:182
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  142. #: searx/webapp.py:188
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy szerver hiba"
  145. #: searx/webapp.py:189
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:190
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "túl sok kérés"
  151. #: searx/webapp.py:191
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  154. #: searx/webapp.py:192
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "szerver API hiba"
  157. #: searx/webapp.py:414
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nincs találat"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Forrás"
  164. #: searx/webapp.py:418
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  167. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
  170. #: searx/webapp.py:546
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  173. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "keresési hiba"
  176. #: searx/webapp.py:744
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} perce"
  179. #: searx/webapp.py:746
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:875
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Felfüggesztve"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Véletlen érték generátor"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Különböző random értékek generálása"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statisztikai függvények"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Útvonal tervezés"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (elavult)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Csatorna"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash érték"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Szabad DOI használat"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
  241. "kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Saját információ"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  251. "keresve."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
  267. "betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  268. "a funkció JavaScript-et igényel)."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Az oldal nem található"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "kereső oldalra"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:52
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "beállítások"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:61
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:61
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:62
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Forrás kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:63
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Hibajegy kezelő"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Kereső statisztikák"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publikus példányok"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Hossz"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Szerző"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "tárolt"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proxy nézet"
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  321. msgid "No HTTPS"
  322. msgstr "Nem HTTPS"
  323. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  326. #: searx/templates/simple/results.html:49
  327. msgid "View error logs and submit a bug report"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  331. msgid "Median"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  335. msgid "P80"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  339. msgid "P95"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  342. msgid "Failed checker test(s): "
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  345. msgid "Errors:"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Beállítások"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  351. msgid "General"
  352. msgstr "Általános"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  354. msgid "Default categories"
  355. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  356. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  358. msgid "Search language"
  359. msgstr "Keresés nyelve"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  362. msgid "Default language"
  363. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  365. msgid "What language do you prefer for search?"
  366. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  368. msgid "Autocomplete"
  369. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  371. msgid "Find stuff as you type"
  372. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  373. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  374. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  379. msgid "SafeSearch"
  380. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  383. msgid "Strict"
  384. msgstr "Erős"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  387. msgid "Moderate"
  388. msgstr "Enyhe"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  391. msgid "None"
  392. msgstr "Nincs"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  394. msgid "Filter content"
  395. msgstr "Tartalom szűrés"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  397. msgid "Open Access DOI resolver"
  398. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  400. msgid ""
  401. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  402. "required)"
  403. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  405. msgid "Engine tokens"
  406. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  408. msgid "Access tokens for private engines"
  409. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  411. msgid "User interface"
  412. msgstr "Felhaszálói felület"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  414. msgid "Interface language"
  415. msgstr "Felület nyelve"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  417. msgid "Change the language of the layout"
  418. msgstr "Felület nyelve"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  420. msgid "Theme"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  423. msgid "Change SearXNG layout"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  426. msgid "Theme style"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  429. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  432. msgid "Results on new tabs"
  433. msgstr "Eredmények új tabon"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  436. msgid "On"
  437. msgstr "On"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  440. msgid "Off"
  441. msgstr "Off"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  443. msgid "Open result links on new browser tabs"
  444. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  446. msgid "Infinite scroll"
  447. msgstr "Végtelenített találatok"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  449. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  450. msgstr "További találatok automatikus betöltése"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  452. msgid "Privacy"
  453. msgstr "Magánszféra"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  455. msgid "HTTP Method"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  458. msgid ""
  459. "Change how forms are submited, <a "
  460. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  461. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  462. msgstr ""
  463. "Keresés metódusa (<a "
  464. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  465. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  467. msgid "Image proxy"
  468. msgstr "Kép proxy"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  471. msgid "Enabled"
  472. msgstr "Engedélyez"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  475. msgid "Disabled"
  476. msgstr "Inaktivál"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  478. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  481. msgid "Query in the page's title"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  484. msgid ""
  485. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  486. "can record this title"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  489. msgid "Engines"
  490. msgstr "Keresőmotorok"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  492. msgid "Currently used search engines"
  493. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  495. msgid ""
  496. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  497. "engines listed here via bangs."
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  501. msgid "Allow"
  502. msgstr "Engedélyezés"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  505. msgid "Engine name"
  506. msgstr "Kereső neve"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  508. msgid "Shortcut"
  509. msgstr "Rövidítés"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  511. msgid "Supports selected language"
  512. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  513. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  515. msgid "Time range"
  516. msgstr "Idő szűrés"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  519. msgid "Response time"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  522. msgid "Max time"
  523. msgstr "Maximális idő"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  526. msgid "Reliability"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  529. msgid "Special Queries"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  532. msgid "Keywords"
  533. msgstr "Kulcsszavak"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  535. msgid "Name"
  536. msgstr "Név"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  538. msgid "Description"
  539. msgstr "Leírás"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  541. msgid "Examples"
  542. msgstr "Példák"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  544. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  547. msgid "This is the list of plugins."
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  550. msgid "Cookies"
  551. msgstr "Sütik"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  553. msgid ""
  554. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  555. "computer."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  558. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  561. msgid "Cookie name"
  562. msgstr "Süti név"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  564. msgid "Value"
  565. msgstr "Érték"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  567. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  568. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  570. msgid ""
  571. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  572. "leaking data to the clicked result sites."
  573. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  575. msgid ""
  576. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  577. "this data about you."
  578. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  580. msgid ""
  581. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  582. "track you."
  583. msgstr ""
  584. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  585. "felhasználók követésére."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  587. msgid "Save"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  590. msgid "Reset defaults"
  591. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  593. msgid "Back"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/results.html:23
  596. msgid "Answers"
  597. msgstr "Válaszok"
  598. #: searx/templates/simple/results.html:39
  599. msgid "Number of results"
  600. msgstr "Találatok száma"
  601. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  602. #: searx/templates/simple/results.html:46
  603. msgid "Error!"
  604. msgstr "Hiba!"
  605. #: searx/templates/simple/results.html:46
  606. msgid "Engines cannot retrieve results"
  607. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  608. #: searx/templates/simple/results.html:68
  609. msgid "Suggestions"
  610. msgstr "Javaslatok"
  611. #: searx/templates/simple/results.html:90
  612. msgid "Search URL"
  613. msgstr "Keresési URL"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:96
  615. msgid "Download results"
  616. msgstr "Találatok letöltése"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:120
  618. msgid "Try searching for:"
  619. msgstr "Keresés erre:"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:152
  621. msgid "Back to top"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/results.html:170
  624. msgid "Previous page"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/results.html:187
  627. msgid "Next page"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/search.html:3
  630. msgid "Display the front page"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/search.html:9
  633. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  634. msgid "Search for..."
  635. msgstr "Keresés..."
  636. #: searx/templates/simple/search.html:10
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  638. msgid "clear"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/search.html:11
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  642. msgid "search"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  645. msgid "There is currently no data available. "
  646. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  648. msgid "Scores"
  649. msgstr "Pontszámok"
  650. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  651. msgid "Result count"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  654. msgid "Scores per result"
  655. msgstr "Pontszámok találatonként"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  657. msgid "Total"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  660. msgid "HTTP"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  663. msgid "Processing"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  666. msgid "Warnings"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  669. msgid "Errors and exceptions"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  672. msgid "Exception"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  675. msgid "Message"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  678. msgid "Percentage"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  681. msgid "Parameter"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  684. msgid "Filename"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  687. msgid "Function"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  690. msgid "Code"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  693. msgid "Checker"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  696. msgid "Failed test"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  699. msgid "Comment(s)"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  702. msgid "Anytime"
  703. msgstr "Bármikor"
  704. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  705. msgid "Last day"
  706. msgstr "Legutóbbi nap"
  707. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  708. msgid "Last week"
  709. msgstr "Legutóbbi hét"
  710. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  711. msgid "Last month"
  712. msgstr "Legutóbbi hónap"
  713. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  714. msgid "Last year"
  715. msgstr "Előző év"
  716. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  717. msgid "Information!"
  718. msgstr "Figyelem!"
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  720. msgid "currently, there are no cookies defined."
  721. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. msgid "Engines cannot retrieve results."
  724. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  726. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  729. msgid "Sorry!"
  730. msgstr "Elnézést!"
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  732. msgid ""
  733. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  734. "categories."
  735. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  736. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  737. msgid "show media"
  738. msgstr "médium mutatása"
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  740. msgid "hide media"
  741. msgstr "médium elrejtése"
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  744. msgid "This site did not provide any description."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  747. msgid "Format"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  750. msgid "Engine"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  753. msgid "View source"
  754. msgstr "Forrás megtekintése"
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  756. msgid "address"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  759. msgid "show map"
  760. msgstr "Térkép"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  762. msgid "hide map"
  763. msgstr "Térkép elrejtése"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  765. msgid "magnet link"
  766. msgstr "magnet link"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  768. msgid "torrent file"
  769. msgstr "torrent fájl"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  771. msgid "Seeder"
  772. msgstr "Seeder"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  774. msgid "Leecher"
  775. msgstr "Leecher"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  777. msgid "Filesize"
  778. msgstr "Fájl méret"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  780. msgid "Bytes"
  781. msgstr "Byte"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  783. msgid "kiB"
  784. msgstr "kiB"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  786. msgid "MiB"
  787. msgstr "MiB"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  789. msgid "GiB"
  790. msgstr "GiB"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  792. msgid "TiB"
  793. msgstr "TiB"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  795. msgid "Number of Files"
  796. msgstr "Fájlok száma"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  798. msgid "show video"
  799. msgstr "video mutatása"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  801. msgid "hide video"
  802. msgstr "video elrejtése"
  803. #~ msgid "Engine time (sec)"
  804. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  805. #~ msgid "Page loads (sec)"
  806. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  807. #~ msgid "Errors"
  808. #~ msgstr "Hibák"
  809. #~ msgid "CAPTCHA required"
  810. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  811. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  812. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  813. #~ msgid ""
  814. #~ "Results are opened in the same "
  815. #~ "window by default. This plugin "
  816. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  817. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  818. #~ "required)"
  819. #~ msgstr ""
  820. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  821. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  822. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  823. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  824. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  825. #~ msgid "Color"
  826. #~ msgstr "Szín"
  827. #~ msgid "Blue (default)"
  828. #~ msgstr "Kék"
  829. #~ msgid "Violet"
  830. #~ msgstr "Ibolya"
  831. #~ msgid "Green"
  832. #~ msgstr "Zöld"
  833. #~ msgid "Cyan"
  834. #~ msgstr "Türkiz"
  835. #~ msgid "Orange"
  836. #~ msgstr "Narancs"
  837. #~ msgid "Red"
  838. #~ msgstr "Piros"
  839. #~ msgid "Category"
  840. #~ msgstr "Kategória"
  841. #~ msgid "Block"
  842. #~ msgstr "Tiltás"
  843. #~ msgid "original context"
  844. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  845. #~ msgid "Plugins"
  846. #~ msgstr "Pluginek"
  847. #~ msgid "Answerers"
  848. #~ msgstr "Válaszok"
  849. #~ msgid "Avg. time"
  850. #~ msgstr "Átlag idő"
  851. #~ msgid "show details"
  852. #~ msgstr "Részletek"
  853. #~ msgid "hide details"
  854. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  855. #~ msgid "Load more..."
  856. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  857. #~ msgid "Loading..."
  858. #~ msgstr "Töltés..."
  859. #~ msgid "Change searx layout"
  860. #~ msgstr "Megjelenés"
  861. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  862. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  863. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  864. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  865. #~ msgid ""
  866. #~ "This is the list of cookies and"
  867. #~ " their values searx is storing on "
  868. #~ "your computer."
  869. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  870. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  871. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  872. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  873. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  874. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  875. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  876. #~ msgid "Themes"
  877. #~ msgstr "Megjelenés"
  878. #~ msgid "Reliablity"
  879. #~ msgstr ""
  880. #~ msgid ""
  881. #~ "When enabled, the result page's title"
  882. #~ " contains your query. Your browser "
  883. #~ "can record this title."
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ msgid "Method"
  886. #~ msgstr "Method"
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "This tab does not show up for "
  889. #~ "search results but you can search "
  890. #~ "the engines listed here via bangs."
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ msgid "Advanced settings"
  893. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  894. #~ msgid "Close"
  895. #~ msgstr "Bezár"
  896. #~ msgid "Language"
  897. #~ msgstr "Nyelv"
  898. #~ msgid "broken"
  899. #~ msgstr "törött"
  900. #~ msgid "supported"
  901. #~ msgstr "támogatott"
  902. #~ msgid "not supported"
  903. #~ msgstr "nem támogatott"
  904. #~ msgid "about"
  905. #~ msgstr "rólunk"
  906. #~ msgid "Avg."
  907. #~ msgstr "Átl."
  908. #~ msgid "User Interface"
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Choose style for this theme"
  911. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  912. #~ msgid "Style"
  913. #~ msgstr "Megjelenés"
  914. #~ msgid "Show advanced settings"
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid "Allow all"
  919. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  920. #~ msgid "Disable all"
  921. #~ msgstr "Mindent tilt"
  922. #~ msgid "Selected language"
  923. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  924. #~ msgid "Query"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "save"
  927. #~ msgstr "mentés"
  928. #~ msgid "back"
  929. #~ msgstr "vissza"
  930. #~ msgid "Links"
  931. #~ msgstr "Linkek"
  932. #~ msgid "RSS subscription"
  933. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  934. #~ msgid "Search results"
  935. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  936. #~ msgid "next page"
  937. #~ msgstr "következő oldal"
  938. #~ msgid "previous page"
  939. #~ msgstr "előző oldal"
  940. #~ msgid "Start search"
  941. #~ msgstr "Keresés indítása"
  942. #~ msgid "Clear search"
  943. #~ msgstr "Keresés törlése"
  944. #~ msgid "Clear"
  945. #~ msgstr "Törlés"
  946. #~ msgid "stats"
  947. #~ msgstr "statisztikák"
  948. #~ msgid "Heads up!"
  949. #~ msgstr "Figyelem!"
  950. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Well done!"
  953. #~ msgstr "Siker!"
  954. #~ msgid "Settings saved successfully."
  955. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  956. #~ msgid "Oh snap!"
  957. #~ msgstr "Oh!"
  958. #~ msgid "Something went wrong."
  959. #~ msgstr "Hiba történt."
  960. #~ msgid "Date"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Type"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Get image"
  965. #~ msgstr "Kép megjelenítése"