messages.po 28 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
  12. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  13. "Language: id\n"
  14. "Language-Team: Indonesian "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  21. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  22. #: searx/searxng.msg
  23. msgid "others"
  24. msgstr "lainnya"
  25. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "other"
  28. msgstr "lainnya"
  29. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "files"
  32. msgstr "berkas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "general"
  36. msgstr "umum"
  37. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "music"
  40. msgstr "musik"
  41. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "media sosial"
  45. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "images"
  48. msgstr "gambar"
  49. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "videos"
  52. msgstr "video"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "it"
  56. msgstr "teknologi"
  57. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "news"
  60. msgstr "berita"
  61. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "map"
  64. msgstr "peta"
  65. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "onions"
  68. msgstr "onion"
  69. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "science"
  72. msgstr "sains"
  73. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "apps"
  76. msgstr "aplikasi"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "dictionaries"
  80. msgstr "kamus"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "lyrics"
  84. msgstr "lirik"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "packages"
  88. msgstr "paket"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "q&a"
  92. msgstr "tanya jawab"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "repos"
  96. msgstr "repositori"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "software wikis"
  100. msgstr "wiki perangkat lunak"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "web"
  104. msgstr "web"
  105. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "auto"
  108. msgstr "otomatis"
  109. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "light"
  112. msgstr "terang"
  113. #. STYLE_NAMES['DARK']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "dark"
  116. msgstr "gelap"
  117. #: searx/webapp.py:169
  118. msgid "timeout"
  119. msgstr "waktu habis"
  120. #: searx/webapp.py:170
  121. msgid "parsing error"
  122. msgstr "kesalahan penguraian"
  123. #: searx/webapp.py:171
  124. msgid "HTTP protocol error"
  125. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  126. #: searx/webapp.py:172
  127. msgid "network error"
  128. msgstr "kesalahan jaringan"
  129. #: searx/webapp.py:174
  130. msgid "unexpected crash"
  131. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  132. #: searx/webapp.py:181
  133. msgid "HTTP error"
  134. msgstr "kesalahan HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:182
  136. msgid "HTTP connection error"
  137. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  138. #: searx/webapp.py:188
  139. msgid "proxy error"
  140. msgstr "kesalahan proksi"
  141. #: searx/webapp.py:189
  142. msgid "CAPTCHA"
  143. msgstr "CAPTCHA"
  144. #: searx/webapp.py:190
  145. msgid "too many requests"
  146. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  147. #: searx/webapp.py:191
  148. msgid "access denied"
  149. msgstr "akses ditolak"
  150. #: searx/webapp.py:192
  151. msgid "server API error"
  152. msgstr "kesalahan server API"
  153. #: searx/webapp.py:414
  154. msgid "No item found"
  155. msgstr "Item tidak ditemukan"
  156. #: searx/engines/qwant.py:212
  157. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  158. msgid "Source"
  159. msgstr "Sumber"
  160. #: searx/webapp.py:418
  161. msgid "Error loading the next page"
  162. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  163. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  164. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  165. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  166. #: searx/webapp.py:546
  167. msgid "Invalid settings"
  168. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  169. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  170. msgid "search error"
  171. msgstr "kesalahan pencarian"
  172. #: searx/webapp.py:744
  173. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  174. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  175. #: searx/webapp.py:746
  176. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  178. #: searx/webapp.py:875
  179. msgid "Suspended"
  180. msgstr "Ditangguhkan"
  181. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  182. msgid "Random value generator"
  183. msgstr "Penghasil nilai acak"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  185. msgid "Generate different random values"
  186. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  187. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  188. msgid "Statistics functions"
  189. msgstr "Fungsi statistik"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  191. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  192. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  193. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  194. msgid "Get directions"
  195. msgstr "Mendapatkan arah"
  196. #: searx/engines/pdbe.py:96
  197. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  198. msgstr "{title} (USANG)"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:103
  200. msgid "This entry has been superseded by"
  201. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  202. #: searx/engines/pubmed.py:78
  203. msgid "No abstract is available for this publication."
  204. msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  205. #: searx/engines/qwant.py:214
  206. msgid "Channel"
  207. msgstr "Saluran"
  208. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  209. msgid "Converts strings to different hash digests."
  210. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  212. msgid "hash digest"
  213. msgstr "hash digest"
  214. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  215. msgid "Hostname replace"
  216. msgstr "Pengubah nama host"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  218. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  219. msgstr ""
  220. "Menulis ulang nama host hasil atau menghapus hasil berdasarkan pada nama "
  221. "host"
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  231. "saat tersedia"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Melakukan pencarian segera jika sebuah kategori terpilih. Matikan untuk "
  241. "memilih banyak kategori. (Membutuhkan JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Informasi Diri"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  251. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  267. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  268. "untuk mendapatkan bantuan."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "halaman pencarian"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:52
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "preferensi"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:61
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Diberdayakan oleh"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:61
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:62
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Kode sumber"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:63
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Pelacak masalah"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Statistik mesin"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Instansi umum"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Durasi"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Penulis"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "cache"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proksi"
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  321. msgid "No HTTPS"
  322. msgstr "Tanpa HTTPS"
  323. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  326. #: searx/templates/simple/results.html:49
  327. msgid "View error logs and submit a bug report"
  328. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  331. msgid "Median"
  332. msgstr "Median"
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  335. msgid "P80"
  336. msgstr "P80"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  339. msgid "P95"
  340. msgstr "P95"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  342. msgid "Failed checker test(s): "
  343. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  345. msgid "Errors:"
  346. msgstr "Kesalahan:"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Preferensi"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  351. msgid "General"
  352. msgstr "Umum"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  354. msgid "Default categories"
  355. msgstr "Kategori bawaan"
  356. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  358. msgid "Search language"
  359. msgstr "Bahasa pencarian"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  362. msgid "Default language"
  363. msgstr "Bahasa bawaan"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  365. msgid "What language do you prefer for search?"
  366. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  368. msgid "Autocomplete"
  369. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  371. msgid "Find stuff as you type"
  372. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  373. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  374. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  379. msgid "SafeSearch"
  380. msgstr "Pencarian Aman"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  383. msgid "Strict"
  384. msgstr "Ketat"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  387. msgid "Moderate"
  388. msgstr "Menengah"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  391. msgid "None"
  392. msgstr "Tidak ada"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  394. msgid "Filter content"
  395. msgstr "Saring konten"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  397. msgid "Open Access DOI resolver"
  398. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  400. msgid ""
  401. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  402. "required)"
  403. msgstr ""
  404. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (membutuhkan "
  405. "plugin)"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  407. msgid "Engine tokens"
  408. msgstr "Token mesin"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  410. msgid "Access tokens for private engines"
  411. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  413. msgid "User interface"
  414. msgstr "Antarmuka pengguna"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  416. msgid "Interface language"
  417. msgstr "Bahasa antarmuka"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  419. msgid "Change the language of the layout"
  420. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  422. msgid "Theme"
  423. msgstr "Tema"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  425. msgid "Change SearXNG layout"
  426. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  428. msgid "Theme style"
  429. msgstr "Gaya tema"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  431. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  432. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  434. msgid "Results on new tabs"
  435. msgstr "Hasil pada tab baru"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  438. msgid "On"
  439. msgstr "Nyala"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  442. msgid "Off"
  443. msgstr "Mati"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  445. msgid "Open result links on new browser tabs"
  446. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  448. msgid "Infinite scroll"
  449. msgstr "Gulir tak terbatas"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  451. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  452. msgstr ""
  453. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  454. "halaman saat ini"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  456. msgid "Privacy"
  457. msgstr "Privasi"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  459. msgid "HTTP Method"
  460. msgstr "Metode HTTP"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  462. msgid ""
  463. "Change how forms are submited, <a "
  464. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  465. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  466. msgstr ""
  467. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  468. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  469. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  471. msgid "Image proxy"
  472. msgstr "Proksi gambar"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  475. msgid "Enabled"
  476. msgstr "Diaktifkan"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  479. msgid "Disabled"
  480. msgstr "Dinonaktifkan"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  482. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  483. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  485. msgid "Query in the page's title"
  486. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  488. msgid ""
  489. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  490. "can record this title"
  491. msgstr ""
  492. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  493. " Anda dapat merekam judul ini"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Engines"
  496. msgstr "Mesin"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Currently used search engines"
  499. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  501. msgid ""
  502. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  503. "engines listed here via bangs."
  504. msgstr ""
  505. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  506. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  509. msgid "Allow"
  510. msgstr "Izinkan"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  513. msgid "Engine name"
  514. msgstr "Nama mesin"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  516. msgid "Shortcut"
  517. msgstr "Jalan pintas"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  519. msgid "Supports selected language"
  520. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  521. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  523. msgid "Time range"
  524. msgstr "Rentang waktu"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr "Waktu respons"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  530. msgid "Max time"
  531. msgstr "Waktu maksimum"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  534. msgid "Reliability"
  535. msgstr "Keandalan"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  537. msgid "Special Queries"
  538. msgstr "Pencarian Khusus"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  540. msgid "Keywords"
  541. msgstr "Kata kunci"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  543. msgid "Name"
  544. msgstr "Nama"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  546. msgid "Description"
  547. msgstr "Deskripsi"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  549. msgid "Examples"
  550. msgstr "Contoh"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  552. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  553. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  555. msgid "This is the list of plugins."
  556. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Kuki"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  561. msgid ""
  562. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  563. "computer."
  564. msgstr ""
  565. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  566. "komputer Anda."
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  568. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  569. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  571. msgid "Cookie name"
  572. msgstr "Nama kuki"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  574. msgid "Value"
  575. msgstr "Nilai"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  577. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  578. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  580. msgid ""
  581. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  582. "leaking data to the clicked result sites."
  583. msgstr ""
  584. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  585. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  586. "diklik."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  588. msgid ""
  589. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  590. "this data about you."
  591. msgstr ""
  592. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  593. "menyimpan data ini tentang Anda."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  595. msgid ""
  596. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  597. "track you."
  598. msgstr ""
  599. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  600. "untuk melacak Anda."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  602. msgid "Save"
  603. msgstr "Simpan"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  605. msgid "Reset defaults"
  606. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  608. msgid "Back"
  609. msgstr "Kembali"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:23
  611. msgid "Answers"
  612. msgstr "Jawaban"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:39
  614. msgid "Number of results"
  615. msgstr "Jumlah hasil"
  616. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  617. #: searx/templates/simple/results.html:46
  618. msgid "Error!"
  619. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:46
  621. msgid "Engines cannot retrieve results"
  622. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:68
  624. msgid "Suggestions"
  625. msgstr "Saran"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:90
  627. msgid "Search URL"
  628. msgstr "URL pencarian"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:96
  630. msgid "Download results"
  631. msgstr "Unduh hasil"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:120
  633. msgid "Try searching for:"
  634. msgstr "Coba cari:"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:152
  636. msgid "Back to top"
  637. msgstr "Kembali ke atas"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:170
  639. msgid "Previous page"
  640. msgstr "Halaman sebelumnya"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:187
  642. msgid "Next page"
  643. msgstr "Halaman selanjutnya"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:3
  645. msgid "Display the front page"
  646. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:9
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  649. msgid "Search for..."
  650. msgstr "Cari untuk..."
  651. #: searx/templates/simple/search.html:10
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  653. msgid "clear"
  654. msgstr "bersihkan"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:11
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  657. msgid "search"
  658. msgstr "cari"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  660. msgid "There is currently no data available. "
  661. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  663. msgid "Scores"
  664. msgstr "Skor"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  666. msgid "Result count"
  667. msgstr "Jumlah hasil"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  669. msgid "Scores per result"
  670. msgstr "Skor per hasil"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  672. msgid "Total"
  673. msgstr "Total"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  675. msgid "HTTP"
  676. msgstr "HTTP"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  678. msgid "Processing"
  679. msgstr "Memproses"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  681. msgid "Warnings"
  682. msgstr "Peringatan"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  684. msgid "Errors and exceptions"
  685. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  687. msgid "Exception"
  688. msgstr "Pengecualian"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  690. msgid "Message"
  691. msgstr "Pesan"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  693. msgid "Percentage"
  694. msgstr "Persentase"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  696. msgid "Parameter"
  697. msgstr "Parameter"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  699. msgid "Filename"
  700. msgstr "Nama berkas"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  702. msgid "Function"
  703. msgstr "Fungsi"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  705. msgid "Code"
  706. msgstr "Kode"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  708. msgid "Checker"
  709. msgstr "Pemeriksa"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  711. msgid "Failed test"
  712. msgstr "Tes gagal"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  714. msgid "Comment(s)"
  715. msgstr "Komentar"
  716. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  717. msgid "Anytime"
  718. msgstr "Kapan saja"
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  720. msgid "Last day"
  721. msgstr "Kemarin"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  723. msgid "Last week"
  724. msgstr "Minggu kemarin"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  726. msgid "Last month"
  727. msgstr "Bulan kemarin"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  729. msgid "Last year"
  730. msgstr "Tahun kemarin"
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  732. msgid "Information!"
  733. msgstr "Informasi!"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  735. msgid "currently, there are no cookies defined."
  736. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  738. msgid "Engines cannot retrieve results."
  739. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  741. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  742. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  744. msgid "Sorry!"
  745. msgstr "Maaf!"
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  747. msgid ""
  748. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  749. "categories."
  750. msgstr ""
  751. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  752. " cari dalam kategori lain."
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  754. msgid "show media"
  755. msgstr "tampilkan media"
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  757. msgid "hide media"
  758. msgstr "sembunyikan media"
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  761. msgid "This site did not provide any description."
  762. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  764. msgid "Format"
  765. msgstr "Format"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  767. msgid "Engine"
  768. msgstr "Mesin"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  770. msgid "View source"
  771. msgstr "Tampilkan sumber"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  773. msgid "address"
  774. msgstr "alamat"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  776. msgid "show map"
  777. msgstr "tampilkan peta"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  779. msgid "hide map"
  780. msgstr "sembunyikan peta"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  782. msgid "magnet link"
  783. msgstr "tautan magnet"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  785. msgid "torrent file"
  786. msgstr "berkas torrent"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  788. msgid "Seeder"
  789. msgstr "Seeder"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  791. msgid "Leecher"
  792. msgstr "Leecher"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  794. msgid "Filesize"
  795. msgstr "Ukuran berkas"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  797. msgid "Bytes"
  798. msgstr "Bita"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  800. msgid "kiB"
  801. msgstr "kiB"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  803. msgid "MiB"
  804. msgstr "MiB"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  806. msgid "GiB"
  807. msgstr "GiB"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  809. msgid "TiB"
  810. msgstr "TiB"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  812. msgid "Number of Files"
  813. msgstr "Jumlah Berkas"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  815. msgid "show video"
  816. msgstr "tampilkan video"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  818. msgid "hide video"
  819. msgstr "sembunyikan video"
  820. #~ msgid "Method"
  821. #~ msgstr "Metode"
  822. #~ msgid ""
  823. #~ "This tab does not show up for "
  824. #~ "search results but you can search "
  825. #~ "the engines listed here via bangs."
  826. #~ msgstr ""
  827. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  828. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  829. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  830. #~ "fitur bangs."
  831. #~ msgid "Advanced settings"
  832. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  833. #~ msgid "Close"
  834. #~ msgstr "Tutup"
  835. #~ msgid "Language"
  836. #~ msgstr "Bahasa"
  837. #~ msgid "broken"
  838. #~ msgstr "rusak"
  839. #~ msgid "supported"
  840. #~ msgstr "didukung"
  841. #~ msgid "not supported"
  842. #~ msgstr "tidak didukung"
  843. #~ msgid "about"
  844. #~ msgstr "tentang"
  845. #~ msgid "Avg."
  846. #~ msgstr "Rata-rata"
  847. #~ msgid "User Interface"
  848. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  849. #~ msgid "Choose style for this theme"
  850. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  851. #~ msgid "Style"
  852. #~ msgstr "Gaya"
  853. #~ msgid "Show advanced settings"
  854. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  855. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  856. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  857. #~ msgid "Allow all"
  858. #~ msgstr "Izinkan semua"
  859. #~ msgid "Disable all"
  860. #~ msgstr "Matikan semua"
  861. #~ msgid "Selected language"
  862. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  863. #~ msgid "Query"
  864. #~ msgstr "Pencarian"
  865. #~ msgid "save"
  866. #~ msgstr "simpan"
  867. #~ msgid "back"
  868. #~ msgstr "kembali"
  869. #~ msgid "Links"
  870. #~ msgstr "Tautan"
  871. #~ msgid "RSS subscription"
  872. #~ msgstr "Langganan RSS"
  873. #~ msgid "Search results"
  874. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  875. #~ msgid "next page"
  876. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  877. #~ msgid "previous page"
  878. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  879. #~ msgid "Start search"
  880. #~ msgstr "Mulai mencari"
  881. #~ msgid "Clear search"
  882. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  883. #~ msgid "Clear"
  884. #~ msgstr "Bersihkan"
  885. #~ msgid "stats"
  886. #~ msgstr "statistik"
  887. #~ msgid "Heads up!"
  888. #~ msgstr "Perhatian!"
  889. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  890. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  891. #~ msgid "Well done!"
  892. #~ msgstr "Selamat!"
  893. #~ msgid "Settings saved successfully."
  894. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  895. #~ msgid "Oh snap!"
  896. #~ msgstr "Aduh!"
  897. #~ msgid "Something went wrong."
  898. #~ msgstr "Ada yang salah."
  899. #~ msgid "Date"
  900. #~ msgstr "Tanggal"
  901. #~ msgid "Type"
  902. #~ msgstr "Tipe"
  903. #~ msgid "Get image"
  904. #~ msgstr "Dapatkan gambar"