messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
  22. "\n"
  23. "Language: he\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  28. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "others"
  34. msgstr "אחרים"
  35. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "אחר"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "קבצים"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "כללי"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "מוזיקה"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "מדיה חברתית"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "תמונות"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "וידאו"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "IT"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "חדשות"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "מפות"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "onion"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "מדעים"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "אפליקציות"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "מילונים"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "מילות שיר"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "חבילות"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "שו״ת"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "מאגרים"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "ויקי"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "רשת"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "אוטומטית"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "בהיר"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "כהה"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "פקיעת זמן"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "שגיאת ניתוח"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  139. #: searx/webapp.py:170
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "קריסה לא צפויה"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "שגיאת HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "יותר מדי בקשות"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "הגישה נדחתה"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "שגיאת API שרת"
  163. #: searx/webapp.py:363
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "לא נמצא פריט"
  166. #: searx/engines/qwant.py:212
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "מקור"
  170. #: searx/webapp.py:367
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  173. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  176. #: searx/webapp.py:532
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  179. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "שגיאת חיפוש"
  182. #: searx/webapp.py:731
  183. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  185. #: searx/webapp.py:733
  186. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  188. #: searx/webapp.py:859
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "מושהה"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "קבל כיוונים"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  212. #: searx/engines/pubmed.py:78
  213. msgid "No abstract is available for this publication."
  214. msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  215. #: searx/engines/qwant.py:214
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "ערוץ"
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט קובץ "
  225. "שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או WebP."
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית של "
  232. "פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  236. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  237. msgid "Converts strings to different hash digests."
  238. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  239. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  240. msgid "hash digest"
  241. msgstr "hash digest"
  242. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  243. msgid "Hostname replace"
  244. msgstr "החלפת Hostname"
  245. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  246. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  247. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  248. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  249. msgid "Open Access DOI rewrite"
  250. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  251. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  252. msgid ""
  253. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  254. "when available"
  255. msgstr ""
  256. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  257. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  258. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  259. msgid "Search on category select"
  260. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  261. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  262. msgid ""
  263. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  264. "multiple categories. (JavaScript required)"
  265. msgstr ""
  266. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  267. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  268. #: searx/plugins/self_info.py:20
  269. msgid "Self Informations"
  270. msgstr "מידע עצמי"
  271. #: searx/plugins/self_info.py:21
  272. msgid ""
  273. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  274. "contains \"user agent\"."
  275. msgstr ""
  276. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  277. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  279. msgid "Tor check plugin"
  280. msgstr "טור בודק תוסף"
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  282. msgid ""
  283. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  284. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  285. msgstr ""
  286. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם כן, "
  287. "כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  288. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  289. msgid ""
  290. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  291. "unreachable."
  292. msgstr ""
  293. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  294. "ניתנת לגישה."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  296. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  297. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  299. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  300. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  301. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  302. msgid "Tracker URL remover"
  303. msgstr "הסרת Tracker URL"
  304. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  305. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  306. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  307. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  308. msgid "Vim-like hotkeys"
  309. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  310. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  311. msgid ""
  312. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  313. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  314. msgstr ""
  315. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  316. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  317. #: searx/templates/simple/404.html:4
  318. msgid "Page not found"
  319. msgstr "עמוד לא נמצא"
  320. #: searx/templates/simple/404.html:6
  321. #, python-format
  322. msgid "Go to %(search_page)s."
  323. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:6
  325. msgid "search page"
  326. msgstr "עמוד חיפוש"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:46
  328. msgid "About"
  329. msgstr "על אודות"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:50
  331. msgid "Donate"
  332. msgstr "תרומות"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:54
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  335. msgid "Preferences"
  336. msgstr "העדפות"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:64
  338. msgid "Powered by"
  339. msgstr "מופעל באמצעות"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:64
  341. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  342. msgstr "מנוע חיפוש metasearch אשר מקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:65
  344. msgid "Source code"
  345. msgstr "קוד מקור"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:66
  347. msgid "Issue tracker"
  348. msgstr "דווח על בעיה"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  350. msgid "Engine stats"
  351. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:69
  353. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  354. msgid "Public instances"
  355. msgstr "שרתים מקבילים"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:72
  357. msgid "Privacy policy"
  358. msgstr "פוליסת פרטיות"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:75
  360. msgid "Contact instance maintainer"
  361. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  362. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  363. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  364. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  366. msgid "Length"
  367. msgstr "אורך"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  369. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  370. msgid "Author"
  371. msgstr "מחבר"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  373. msgid "cached"
  374. msgstr "מוטמן"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  376. msgid "proxied"
  377. msgstr "פרוקסי"
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  379. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  380. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  382. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  383. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  385. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  386. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  388. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  389. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  391. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  392. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  394. msgid "No HTTPS"
  395. msgstr "בלי HTTPS"
  396. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  399. #: searx/templates/simple/results.html:49
  400. msgid "View error logs and submit a bug report"
  401. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  404. msgid "Median"
  405. msgstr "חציון"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  408. msgid "P80"
  409. msgstr "P80"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  412. msgid "P95"
  413. msgstr "P95"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  415. msgid "Failed checker test(s): "
  416. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  418. msgid "Errors:"
  419. msgstr "שגיאות:"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  421. msgid "General"
  422. msgstr "כללי"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "שפת חיפוש"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  432. msgid "Default language"
  433. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  435. msgid "What language do you prefer for search?"
  436. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  438. msgid "Autocomplete"
  439. msgstr "השלמה אוטומטית"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  441. msgid "Find stuff as you type"
  442. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  449. msgid "SafeSearch"
  450. msgstr "חיפוש בטוח"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  453. msgid "Strict"
  454. msgstr "מחמיר"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "מתון"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "כבוי"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  464. msgid "Filter content"
  465. msgstr "סנן תוכן"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  470. msgid ""
  471. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  472. "required)"
  473. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  475. msgid "Engine tokens"
  476. msgstr "קוד (token) מנוע"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  478. msgid "Access tokens for private engines"
  479. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  481. msgid "User interface"
  482. msgstr "ממשק משתמש"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  484. msgid "Interface language"
  485. msgstr "שפת ממשק"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  487. msgid "Change the language of the layout"
  488. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  490. msgid "Theme"
  491. msgstr "מוטיב"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  493. msgid "Change SearXNG layout"
  494. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  496. msgid "Theme style"
  497. msgstr "סגנון מוטיב"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  499. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  500. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  502. msgid "Center Alignment"
  503. msgstr "יישור מרכז"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  507. msgid "On"
  508. msgstr "פועל"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  512. msgid "Off"
  513. msgstr "כבוי"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  515. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  516. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  518. msgid "Results on new tabs"
  519. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  521. msgid "Open result links on new browser tabs"
  522. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  524. msgid "Infinite scroll"
  525. msgstr "גלילה אינסופית"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  527. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  528. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  530. msgid "Privacy"
  531. msgstr "פרטיות"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  533. msgid "HTTP Method"
  534. msgstr "שיטת HTTP"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  536. msgid ""
  537. "Change how forms are submited, <a "
  538. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  539. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  540. msgstr ""
  541. "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
  542. "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  543. " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  545. msgid "Image proxy"
  546. msgstr "פרוקסי תמונה"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  549. msgid "Enabled"
  550. msgstr "מאופשר"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  553. msgid "Disabled"
  554. msgstr "מנוטרל"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  559. msgid "Query in the page's title"
  560. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  562. msgid ""
  563. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  564. "can record this title"
  565. msgstr ""
  566. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  567. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  569. msgid "Engines"
  570. msgstr "מנועים"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  572. msgid "Currently used search engines"
  573. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  575. msgid ""
  576. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  577. "engines listed here via bangs."
  578. msgstr ""
  579. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  580. "המנויים כאן בעזרת bang."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  583. msgid "Allow"
  584. msgstr "הפעל"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  587. msgid "Engine name"
  588. msgstr "שם מנוע"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  590. msgid "Shortcut"
  591. msgstr "קיצור דרך"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  593. msgid "Supports selected language"
  594. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  595. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  597. msgid "Time range"
  598. msgstr "טווח זמן"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  601. msgid "Response time"
  602. msgstr "זמן תגובה"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  604. msgid "Max time"
  605. msgstr "זמן מירבי"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  608. msgid "Reliability"
  609. msgstr "מהימנות"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  611. msgid "Special Queries"
  612. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  614. msgid "Keywords"
  615. msgstr "מילות מפתח"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  617. msgid "Name"
  618. msgstr "שם"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  620. msgid "Description"
  621. msgstr "תיאור"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  623. msgid "Examples"
  624. msgstr "דוגמאות"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  626. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  627. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  629. msgid "This is the list of plugins."
  630. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  632. msgid "Cookies"
  633. msgstr "עוגיות"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  635. msgid ""
  636. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  637. "computer."
  638. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  640. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  641. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  643. msgid "Cookie name"
  644. msgstr "שם עוגייה"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  646. msgid "Value"
  647. msgstr "ערך"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  649. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  650. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  652. msgid ""
  653. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  654. "leaking data to the clicked result sites."
  655. msgstr ""
  656. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  657. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  659. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  660. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  662. msgid ""
  663. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  664. "preferences across devices."
  665. msgstr ""
  666. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין "
  667. "מכשירים."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  669. msgid ""
  670. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  671. "this data about you."
  672. msgstr ""
  673. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  674. "מידע זה אודותיך."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  676. msgid ""
  677. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  678. "track you."
  679. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  681. msgid "Save"
  682. msgstr "שמור"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  684. msgid "Reset defaults"
  685. msgstr "אפס העדפות"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  687. msgid "Back"
  688. msgstr "חזור"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:23
  690. msgid "Answers"
  691. msgstr "תשובות"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:39
  693. msgid "Number of results"
  694. msgstr "מספר תוצאות"
  695. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  696. #: searx/templates/simple/results.html:46
  697. msgid "Error!"
  698. msgstr "שגיאה!"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:46
  700. msgid "Engines cannot retrieve results"
  701. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:68
  703. msgid "Suggestions"
  704. msgstr "הצעות"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:90
  706. msgid "Search URL"
  707. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:96
  709. msgid "Download results"
  710. msgstr "הורד תוצאות"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:120
  712. msgid "Try searching for:"
  713. msgstr "נסה לחפש:"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:152
  715. msgid "Back to top"
  716. msgstr "בחזרה למעלה"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:170
  718. msgid "Previous page"
  719. msgstr "עמוד קודם"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:187
  721. msgid "Next page"
  722. msgstr "עמוד הבא"
  723. #: searx/templates/simple/search.html:3
  724. msgid "Display the front page"
  725. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  726. #: searx/templates/simple/search.html:9
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  728. msgid "Search for..."
  729. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  730. #: searx/templates/simple/search.html:10
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  732. msgid "clear"
  733. msgstr "נקה"
  734. #: searx/templates/simple/search.html:11
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  736. msgid "search"
  737. msgstr "חפש"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  739. msgid "There is currently no data available. "
  740. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  742. msgid "Scores"
  743. msgstr "דירוג"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  745. msgid "Result count"
  746. msgstr "ספירת תוצאות"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  748. msgid "Scores per result"
  749. msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  751. msgid "Total"
  752. msgstr "סה״כ"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  754. msgid "HTTP"
  755. msgstr "HTTP"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  757. msgid "Processing"
  758. msgstr "עיבוד"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  760. msgid "Warnings"
  761. msgstr "אזהרות"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  763. msgid "Errors and exceptions"
  764. msgstr "שגיאות וחריגים"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  766. msgid "Exception"
  767. msgstr "חריג"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  769. msgid "Message"
  770. msgstr "הודעה"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  772. msgid "Percentage"
  773. msgstr "אחוז"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  775. msgid "Parameter"
  776. msgstr "פרמטר"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  778. msgid "Filename"
  779. msgstr "שם קובץ"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  781. msgid "Function"
  782. msgstr "פונקציה"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  784. msgid "Code"
  785. msgstr "קוד"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  787. msgid "Checker"
  788. msgstr "בודק"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  790. msgid "Failed test"
  791. msgstr "מבחן נכשל"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  793. msgid "Comment(s)"
  794. msgstr "הערות"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  796. msgid "Anytime"
  797. msgstr "כל זמן"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  799. msgid "Last day"
  800. msgstr "מהיום האחרון"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  802. msgid "Last week"
  803. msgstr "מהשבוע האחרון"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  805. msgid "Last month"
  806. msgstr "מהחודש האחרון"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  808. msgid "Last year"
  809. msgstr "מהשנה האחרונה"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  811. msgid "Information!"
  812. msgstr "מידע!"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  814. msgid "currently, there are no cookies defined."
  815. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  817. msgid "Engines cannot retrieve results."
  818. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  820. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  821. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  823. msgid "Sorry!"
  824. msgstr "סליחה!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  826. msgid ""
  827. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  828. "categories."
  829. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  831. msgid "show media"
  832. msgstr "הצג מדיה"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  834. msgid "hide media"
  835. msgstr "הסתר מדיה"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  838. msgid "This site did not provide any description."
  839. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  841. msgid "Format"
  842. msgstr "פורמט"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  844. msgid "Engine"
  845. msgstr "מנוע"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  847. msgid "View source"
  848. msgstr "צפה במקור"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  850. msgid "address"
  851. msgstr "כתובת"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  853. msgid "show map"
  854. msgstr "הצג מפה"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  856. msgid "hide map"
  857. msgstr "הסתר מפה"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  859. msgid "magnet link"
  860. msgstr "קישור magnet"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  862. msgid "torrent file"
  863. msgstr "קובץ torrent"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  865. msgid "Seeder"
  866. msgstr "זורעים"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  868. msgid "Leecher"
  869. msgstr "יונקים"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  871. msgid "Filesize"
  872. msgstr "גודל קובץ"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  874. msgid "Bytes"
  875. msgstr "בייטים"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  877. msgid "kiB"
  878. msgstr "קי״ב"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  880. msgid "MiB"
  881. msgstr "מי״ב"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  883. msgid "GiB"
  884. msgstr "גי״ב"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  886. msgid "TiB"
  887. msgstr "טי״ב"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  889. msgid "Number of Files"
  890. msgstr "מספר קבצים"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  892. msgid "show video"
  893. msgstr "הצג וידאו"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  895. msgid "hide video"
  896. msgstr "הסתר וידאו"
  897. #~ msgid "Engine time (sec)"
  898. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  899. #~ msgid "Page loads (sec)"
  900. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  901. #~ msgid "Errors"
  902. #~ msgstr "שגיאות"
  903. #~ msgid "CAPTCHA required"
  904. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  905. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  906. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "Results are opened in the same "
  909. #~ "window by default. This plugin "
  910. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  911. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  912. #~ "required)"
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  915. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  916. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  917. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  918. #~ msgid "Color"
  919. #~ msgstr "צבע"
  920. #~ msgid "Blue (default)"
  921. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  922. #~ msgid "Violet"
  923. #~ msgstr "סגול"
  924. #~ msgid "Green"
  925. #~ msgstr "ירוק"
  926. #~ msgid "Cyan"
  927. #~ msgstr "ציאן"
  928. #~ msgid "Orange"
  929. #~ msgstr "כתום"
  930. #~ msgid "Red"
  931. #~ msgstr "אדום"
  932. #~ msgid "Category"
  933. #~ msgstr "קטגוריה"
  934. #~ msgid "Block"
  935. #~ msgstr "חסום"
  936. #~ msgid "original context"
  937. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  938. #~ msgid "Plugins"
  939. #~ msgstr "תוספים"
  940. #~ msgid "Answerers"
  941. #~ msgstr "תשובות"
  942. #~ msgid "Avg. time"
  943. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  944. #~ msgid "show details"
  945. #~ msgstr "הצג פרטים"
  946. #~ msgid "hide details"
  947. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  948. #~ msgid "Load more..."
  949. #~ msgstr "טען עוד..."
  950. #~ msgid "Loading..."
  951. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  952. #~ msgid "Change searx layout"
  953. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  954. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  955. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  956. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid ""
  959. #~ "This is the list of cookies and"
  960. #~ " their values searx is storing on "
  961. #~ "your computer."
  962. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  963. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  964. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  965. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  966. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  967. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  968. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  969. #~ msgid "Themes"
  970. #~ msgstr "עיצובים"
  971. #~ msgid "Reliablity"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "When enabled, the result page's title"
  975. #~ " contains your query. Your browser "
  976. #~ "can record this title."
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Method"
  979. #~ msgstr "שיטה"
  980. #~ msgid ""
  981. #~ "This tab does not show up for "
  982. #~ "search results but you can search "
  983. #~ "the engines listed here via bangs."
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  986. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  987. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  988. #~ msgid "Advanced settings"
  989. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  990. #~ msgid "Close"
  991. #~ msgstr "סגור"
  992. #~ msgid "Language"
  993. #~ msgstr "שפה"
  994. #~ msgid "broken"
  995. #~ msgstr "שבור"
  996. #~ msgid "supported"
  997. #~ msgstr "נתמך"
  998. #~ msgid "not supported"
  999. #~ msgstr "לא נתמך"
  1000. #~ msgid "about"
  1001. #~ msgstr "אודות"
  1002. #~ msgid "Avg."
  1003. #~ msgstr "ממוצע"
  1004. #~ msgid "User Interface"
  1005. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1006. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1007. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1008. #~ msgid "Style"
  1009. #~ msgstr "סגנון"
  1010. #~ msgid "Show advanced settings"
  1011. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1012. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1013. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1014. #~ msgid "Allow all"
  1015. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1016. #~ msgid "Disable all"
  1017. #~ msgstr "כבה הכל"
  1018. #~ msgid "Selected language"
  1019. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1020. #~ msgid "Query"
  1021. #~ msgstr "שאילתא"
  1022. #~ msgid "save"
  1023. #~ msgstr "שמור"
  1024. #~ msgid "back"
  1025. #~ msgstr "חזור"
  1026. #~ msgid "Links"
  1027. #~ msgstr "קישורים"
  1028. #~ msgid "RSS subscription"
  1029. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1030. #~ msgid "Search results"
  1031. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1032. #~ msgid "next page"
  1033. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1034. #~ msgid "previous page"
  1035. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1036. #~ msgid "Start search"
  1037. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1038. #~ msgid "Clear search"
  1039. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1040. #~ msgid "Clear"
  1041. #~ msgstr "נקה"
  1042. #~ msgid "stats"
  1043. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1044. #~ msgid "Heads up!"
  1045. #~ msgstr "זהירות!"
  1046. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1047. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1048. #~ msgid "Well done!"
  1049. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1050. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1051. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1052. #~ msgid "Oh snap!"
  1053. #~ msgstr "אבוי!"
  1054. #~ msgid "Something went wrong."
  1055. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1056. #~ msgid "Date"
  1057. #~ msgstr "תאריך"
  1058. #~ msgid "Type"
  1059. #~ msgstr "טיפוס"
  1060. #~ msgid "Get image"
  1061. #~ msgstr "השג תמונה"
  1062. #~ msgid "Center Alignment"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "preferences"
  1067. #~ msgstr "העדפות"