messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
  21. ">\n"
  22. "Language: tr\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "diğer"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "diğer"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "dosyalar"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "genel"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "müzik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "sosyal medya"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "görseller"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "görüntüler"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "bilişim"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "haberler"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "harita"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onion lar"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "bilim"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "uygulamalar"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "sözlükler"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "şarkı sözleri"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paketler"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "soru ve cevap"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "depolar"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "yazılım vikileri"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "ağ"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "otomatik"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "aydınlık"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "karanlık"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "zaman aşımı"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "ayrıştırma hatası"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokol hatası"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "bağlantı hatası"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "beklenmeyen çökme"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "HTTP hatası"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "proxy hatası"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "çok fazla istek"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "erişim engellendi"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "sunucu API hatası"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Öğe bulunamadı"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Kaynak"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "arama hatası"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} dakika önce"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Askıya alındı"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Yönleri al"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (ESKİ)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanal"
  216. #: searx/engines/tineye.py:40
  217. msgid ""
  218. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  219. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  220. " WebP."
  221. msgstr ""
  222. "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı yüzünden "
  223. "olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP uzantılı "
  224. "görselleri destekliyor."
  225. #: searx/engines/tineye.py:46
  226. msgid ""
  227. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  228. " visual detail to successfully identify matches."
  229. msgstr ""
  230. "Fotoğraf aranmak için fazla basit. TinEye 'ın başarılı şekilde çalışması "
  231. "için basit detaylar gereklidir."
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr "Görsel indirilemedi."
  235. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  236. msgid "Converts strings to different hash digests."
  237. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  238. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  239. msgid "hash digest"
  240. msgstr "özdeğer"
  241. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  242. msgid "Hostname replace"
  243. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  244. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  245. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  246. msgstr ""
  247. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  248. "sil"
  249. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  250. msgid "Open Access DOI rewrite"
  251. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  252. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  253. msgid ""
  254. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  255. "when available"
  256. msgstr ""
  257. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  258. " ödeme ekranlarını önle"
  259. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  260. msgid "Search on category select"
  261. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  262. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  263. msgid ""
  264. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  265. "multiple categories. (JavaScript required)"
  266. msgstr ""
  267. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  268. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  269. #: searx/plugins/self_info.py:20
  270. msgid "Self Informations"
  271. msgstr "kişisel bilgileri"
  272. #: searx/plugins/self_info.py:21
  273. msgid ""
  274. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  275. "contains \"user agent\"."
  276. msgstr ""
  277. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  278. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  280. msgid "Tor check plugin"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  283. msgid ""
  284. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  285. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  288. msgid ""
  289. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  290. "unreachable."
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  293. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  294. msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  296. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  297. msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  298. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  299. msgid "Tracker URL remover"
  300. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  301. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  302. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  303. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  304. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  305. msgid "Vim-like hotkeys"
  306. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  307. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  308. msgid ""
  309. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  310. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  311. msgstr ""
  312. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  313. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  314. "tuşuna basın."
  315. #: searx/templates/simple/404.html:4
  316. msgid "Page not found"
  317. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  318. #: searx/templates/simple/404.html:6
  319. #, python-format
  320. msgid "Go to %(search_page)s."
  321. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  322. #: searx/templates/simple/404.html:6
  323. msgid "search page"
  324. msgstr "arama sayfası"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:46
  326. msgid "About"
  327. msgstr "Hakkında"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:50
  329. msgid "Donate"
  330. msgstr "Bağış"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:54
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  333. msgid "Preferences"
  334. msgstr "Tercihler"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:64
  336. msgid "Powered by"
  337. msgstr "Destekleyen"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:64
  339. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  340. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:65
  342. msgid "Source code"
  343. msgstr "Kaynak kodu"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:66
  345. msgid "Issue tracker"
  346. msgstr "Sorun izleyici"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  348. msgid "Engine stats"
  349. msgstr "Motor istatistikleri"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:69
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  352. msgid "Public instances"
  353. msgstr "Açık sunucular"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:72
  355. msgid "Privacy policy"
  356. msgstr "Gizlilik politikası"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:75
  358. msgid "Contact instance maintainer"
  359. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  360. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  361. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  362. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  364. msgid "Length"
  365. msgstr "Uzunluk"
  366. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  367. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  368. msgid "Author"
  369. msgstr "Hazırlayan"
  370. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  371. msgid "cached"
  372. msgstr "önbellek"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  374. msgid "proxied"
  375. msgstr "proxylendi"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  377. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  378. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  380. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  381. msgstr ""
  382. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  383. " ediniz"
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  385. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  386. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  388. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  389. msgstr ""
  390. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  391. "raporunda belirtin"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  393. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  394. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  396. msgid "No HTTPS"
  397. msgstr "HTTPS Yok"
  398. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  401. #: searx/templates/simple/results.html:49
  402. msgid "View error logs and submit a bug report"
  403. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  405. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  406. msgid "Median"
  407. msgstr "ortalama"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  409. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  410. msgid "P80"
  411. msgstr "P80"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  413. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  414. msgid "P95"
  415. msgstr "P95"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  417. msgid "Failed checker test(s): "
  418. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  420. msgid "Errors:"
  421. msgstr "Hatalar:"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  423. msgid "General"
  424. msgstr "Genel"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  426. msgid "Default categories"
  427. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  428. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  430. msgid "Search language"
  431. msgstr "Arama dili"
  432. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  434. msgid "Default language"
  435. msgstr "Varsayılan dil"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  437. msgid "What language do you prefer for search?"
  438. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  440. msgid "Autocomplete"
  441. msgstr "Otomatik tamamlama"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  443. msgid "Find stuff as you type"
  444. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  451. msgid "SafeSearch"
  452. msgstr "Güvenli Arama"
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  455. msgid "Strict"
  456. msgstr "Sıkı"
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  459. msgid "Moderate"
  460. msgstr "Orta"
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  463. msgid "None"
  464. msgstr "Yok"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  466. msgid "Filter content"
  467. msgstr "İçeriği süzün"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  469. msgid "Open Access DOI resolver"
  470. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  472. msgid ""
  473. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  474. "required)"
  475. msgstr ""
  476. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  477. " (eklenti gerekli)"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr "Motor belirteçleri"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  482. msgid "Access tokens for private engines"
  483. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  485. msgid "User interface"
  486. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr "Arayüz dili"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  494. msgid "Theme"
  495. msgstr "Tema"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  497. msgid "Change SearXNG layout"
  498. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  500. msgid "Theme style"
  501. msgstr "Tema stili"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  503. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  504. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  506. msgid "Center Alignment"
  507. msgstr "Ortaya hizalama"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  511. msgid "On"
  512. msgstr "Açık"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  516. msgid "Off"
  517. msgstr "Kapalı"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  519. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  520. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  522. msgid "Results on new tabs"
  523. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  525. msgid "Open result links on new browser tabs"
  526. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  528. msgid "Infinite scroll"
  529. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  531. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  532. msgstr ""
  533. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  534. "olarak yükle"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  536. msgid "Privacy"
  537. msgstr "Gizlilik"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr "HTTP Metodu"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submited, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  551. msgid "Image proxy"
  552. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  555. msgid "Enabled"
  556. msgstr "Etkinleştirildi"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  559. msgid "Disabled"
  560. msgstr "Etkisizleştirildi"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  562. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  563. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  565. msgid "Query in the page's title"
  566. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid ""
  569. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  570. "can record this title"
  571. msgstr ""
  572. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  573. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  575. msgid "Engines"
  576. msgstr "Motorlar"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  578. msgid "Currently used search engines"
  579. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  581. msgid ""
  582. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  583. "engines listed here via bangs."
  584. msgstr ""
  585. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  586. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  589. msgid "Allow"
  590. msgstr "İzin ver"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  593. msgid "Engine name"
  594. msgstr "Motor adı"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  596. msgid "Shortcut"
  597. msgstr "Kısayol"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  599. msgid "Supports selected language"
  600. msgstr "Seçili dili destekler"
  601. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  603. msgid "Time range"
  604. msgstr "Zaman aralığı"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  607. msgid "Response time"
  608. msgstr "Yanıt süresi"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  610. msgid "Max time"
  611. msgstr "En fazla zaman"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  614. msgid "Reliability"
  615. msgstr "Güvenilirlik"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  617. msgid "Special Queries"
  618. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  620. msgid "Keywords"
  621. msgstr "Anahtar kelimeler"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  623. msgid "Name"
  624. msgstr "Ad"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  626. msgid "Description"
  627. msgstr "Açıklama"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  629. msgid "Examples"
  630. msgstr "Örnekler"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  632. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  633. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  635. msgid "This is the list of plugins."
  636. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  638. msgid "Cookies"
  639. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  641. msgid ""
  642. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  643. "computer."
  644. msgstr ""
  645. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  646. "değerlerinin bir listesidir."
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  648. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  649. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  651. msgid "Cookie name"
  652. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  654. msgid "Value"
  655. msgstr "Değer"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  657. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  658. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  660. msgid ""
  661. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  662. "leaking data to the clicked result sites."
  663. msgstr ""
  664. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  665. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  667. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  668. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  670. msgid ""
  671. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  672. "preferences across devices."
  673. msgstr ""
  674. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  675. " etmek için kullanılabilir."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  677. msgid ""
  678. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  679. "this data about you."
  680. msgstr ""
  681. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  682. "verileri saklamamamıza izin verir."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  684. msgid ""
  685. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  686. "track you."
  687. msgstr ""
  688. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  689. "çerezleri kullanmayız."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  691. msgid "Save"
  692. msgstr "Kaydet"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  694. msgid "Reset defaults"
  695. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  697. msgid "Back"
  698. msgstr "Geri"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:23
  700. msgid "Answers"
  701. msgstr "Yanıtlar"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:39
  703. msgid "Number of results"
  704. msgstr "Sonuç sayısı"
  705. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  706. #: searx/templates/simple/results.html:46
  707. msgid "Error!"
  708. msgstr "Hata!"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:46
  710. msgid "Engines cannot retrieve results"
  711. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:68
  713. msgid "Suggestions"
  714. msgstr "Öneriler"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:90
  716. msgid "Search URL"
  717. msgstr "Arama URL'si"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:96
  719. msgid "Download results"
  720. msgstr "Sonuçlarını indir"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:120
  722. msgid "Try searching for:"
  723. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:152
  725. msgid "Back to top"
  726. msgstr "Yukarıya dön"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:170
  728. msgid "Previous page"
  729. msgstr "Önceki sayfa"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:187
  731. msgid "Next page"
  732. msgstr "Sonraki sayfa"
  733. #: searx/templates/simple/search.html:3
  734. msgid "Display the front page"
  735. msgstr "Ön sayfayı göster"
  736. #: searx/templates/simple/search.html:9
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  738. msgid "Search for..."
  739. msgstr "Aranan..."
  740. #: searx/templates/simple/search.html:10
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  742. msgid "clear"
  743. msgstr "temizle"
  744. #: searx/templates/simple/search.html:11
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  746. msgid "search"
  747. msgstr "ara"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  749. msgid "There is currently no data available. "
  750. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  752. msgid "Scores"
  753. msgstr "Skor"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  755. msgid "Result count"
  756. msgstr "Sonuç sayısı"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  758. msgid "Scores per result"
  759. msgstr "Sonuç başına skor"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  761. msgid "Total"
  762. msgstr "Toplam"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  764. msgid "HTTP"
  765. msgstr "HTTP"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  767. msgid "Processing"
  768. msgstr "İşlem"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  770. msgid "Warnings"
  771. msgstr "Uyarılar"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  773. msgid "Errors and exceptions"
  774. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  776. msgid "Exception"
  777. msgstr "İstisna"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  779. msgid "Message"
  780. msgstr "Mesaj"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  782. msgid "Percentage"
  783. msgstr "Yüzde"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  785. msgid "Parameter"
  786. msgstr "Parametre"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  788. msgid "Filename"
  789. msgstr "Dosya adı"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  791. msgid "Function"
  792. msgstr "İşlev"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  794. msgid "Code"
  795. msgstr "Kod"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  797. msgid "Checker"
  798. msgstr "Denetleyici"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  800. msgid "Failed test"
  801. msgstr "Başarısız deneme"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  803. msgid "Comment(s)"
  804. msgstr "Yorum"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  806. msgid "Anytime"
  807. msgstr "Herhangi bir zaman"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  809. msgid "Last day"
  810. msgstr "Geçen gün"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  812. msgid "Last week"
  813. msgstr "Geçen hafta"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  815. msgid "Last month"
  816. msgstr "Geçen ay"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "Geçen yıl"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  821. msgid "Information!"
  822. msgstr "Bilgiler!"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  824. msgid "currently, there are no cookies defined."
  825. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  827. msgid "Engines cannot retrieve results."
  828. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  830. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  831. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  833. msgid "Sorry!"
  834. msgstr "Üzgünüz!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  836. msgid ""
  837. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  838. "categories."
  839. msgstr ""
  840. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  841. "fazla kategoride arama yapın."
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "show media"
  844. msgstr "medyayı göster"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "hide media"
  847. msgstr "medyayı gizle"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  850. msgid "This site did not provide any description."
  851. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  853. msgid "Format"
  854. msgstr "Format"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  856. msgid "Engine"
  857. msgstr "Motor"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  859. msgid "View source"
  860. msgstr "Kaynağı göster"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  862. msgid "address"
  863. msgstr "adres"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  865. msgid "show map"
  866. msgstr "haritayı göster"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "hide map"
  869. msgstr "haritayı gizle"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  871. msgid "magnet link"
  872. msgstr "magnet bağlantısı"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  874. msgid "torrent file"
  875. msgstr "torrent dosyası"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  877. msgid "Seeder"
  878. msgstr "Gönderenler"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  880. msgid "Leecher"
  881. msgstr "Çekenler"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  883. msgid "Filesize"
  884. msgstr "Dosya boyutu"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  886. msgid "Bytes"
  887. msgstr "Bayt"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  889. msgid "kiB"
  890. msgstr "kiB"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  892. msgid "MiB"
  893. msgstr "MiB"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  895. msgid "GiB"
  896. msgstr "GiB"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  898. msgid "TiB"
  899. msgstr "TiB"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  901. msgid "Number of Files"
  902. msgstr "Dosya Sayısı"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  904. msgid "show video"
  905. msgstr "görüntüyü göster"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "hide video"
  908. msgstr "görüntüyü gizle"
  909. #~ msgid "Engine time (sec)"
  910. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  911. #~ msgid "Page loads (sec)"
  912. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  913. #~ msgid "Errors"
  914. #~ msgstr "Hatalar"
  915. #~ msgid "CAPTCHA required"
  916. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  917. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  918. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "Results are opened in the same "
  921. #~ "window by default. This plugin "
  922. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  923. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  924. #~ "required)"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  927. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  928. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  929. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  930. #~ msgid "Color"
  931. #~ msgstr "Renk"
  932. #~ msgid "Blue (default)"
  933. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  934. #~ msgid "Violet"
  935. #~ msgstr "Mor"
  936. #~ msgid "Green"
  937. #~ msgstr "Yeşil"
  938. #~ msgid "Cyan"
  939. #~ msgstr "Camgöbeği"
  940. #~ msgid "Orange"
  941. #~ msgstr "Turuncu"
  942. #~ msgid "Red"
  943. #~ msgstr "Kırmızı"
  944. #~ msgid "Category"
  945. #~ msgstr "Kategori"
  946. #~ msgid "Block"
  947. #~ msgstr "Engelle"
  948. #~ msgid "original context"
  949. #~ msgstr "orijinal içerik"
  950. #~ msgid "Plugins"
  951. #~ msgstr "Eklentiler"
  952. #~ msgid "Answerers"
  953. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  954. #~ msgid "Avg. time"
  955. #~ msgstr "Ort. zaman"
  956. #~ msgid "show details"
  957. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  958. #~ msgid "hide details"
  959. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  960. #~ msgid "Load more..."
  961. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  962. #~ msgid "Loading..."
  963. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  964. #~ msgid "Change searx layout"
  965. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  966. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  967. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  968. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  969. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "This is the list of cookies and"
  972. #~ " their values searx is storing on "
  973. #~ "your computer."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  976. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  977. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  978. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  979. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  980. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  981. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  982. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  983. #~ msgid "Themes"
  984. #~ msgstr "Temalar"
  985. #~ msgid "Reliablity"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid ""
  988. #~ "When enabled, the result page's title"
  989. #~ " contains your query. Your browser "
  990. #~ "can record this title."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Method"
  993. #~ msgstr "Yöntem"
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This tab does not show up for "
  996. #~ "search results but you can search "
  997. #~ "the engines listed here via bangs."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Advanced settings"
  1000. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  1001. #~ msgid "Close"
  1002. #~ msgstr "Kapat"
  1003. #~ msgid "Language"
  1004. #~ msgstr "Dil"
  1005. #~ msgid "broken"
  1006. #~ msgstr "bozuk"
  1007. #~ msgid "supported"
  1008. #~ msgstr "desteklenir"
  1009. #~ msgid "not supported"
  1010. #~ msgstr "desteklenmez"
  1011. #~ msgid "about"
  1012. #~ msgstr "hakkında"
  1013. #~ msgid "Avg."
  1014. #~ msgstr "ortalama"
  1015. #~ msgid "User Interface"
  1016. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  1017. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1018. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  1019. #~ msgid "Style"
  1020. #~ msgstr "Stil"
  1021. #~ msgid "Show advanced settings"
  1022. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1023. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1024. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1025. #~ msgid "Allow all"
  1026. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1027. #~ msgid "Disable all"
  1028. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1029. #~ msgid "Selected language"
  1030. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1031. #~ msgid "Query"
  1032. #~ msgstr "Sorgu"
  1033. #~ msgid "save"
  1034. #~ msgstr "kaydet"
  1035. #~ msgid "back"
  1036. #~ msgstr "geri"
  1037. #~ msgid "Links"
  1038. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1039. #~ msgid "RSS subscription"
  1040. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1041. #~ msgid "Search results"
  1042. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1043. #~ msgid "next page"
  1044. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1045. #~ msgid "previous page"
  1046. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1047. #~ msgid "Start search"
  1048. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1049. #~ msgid "Clear search"
  1050. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1051. #~ msgid "Clear"
  1052. #~ msgstr "Temizle"
  1053. #~ msgid "stats"
  1054. #~ msgstr "istatistikler"
  1055. #~ msgid "Heads up!"
  1056. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1057. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Well done!"
  1060. #~ msgstr "Aferin!"
  1061. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1062. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1063. #~ msgid "Oh snap!"
  1064. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1065. #~ msgid "Something went wrong."
  1066. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1067. #~ msgid "Date"
  1068. #~ msgstr "Tarih"
  1069. #~ msgid "Type"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Get image"
  1072. #~ msgstr "Görseli al"
  1073. #~ msgid "Center Alignment"
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "preferences"
  1078. #~ msgstr "tercihler"