messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ia\n"
  16. "Language-Team: Interlingua "
  17. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr "sin plus subgruppos"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "alteres"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "files"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "general"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musica"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "medios social"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imagines"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "software"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novas"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mappa"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "servicios occulte"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "scientia"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "applicationes"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr ""
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr ""
  123. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "Uptime"
  126. msgstr ""
  127. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  128. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  129. msgid "About"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:332
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "Nulle item trovate"
  134. #: searx/engines/qwant.py:282
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
  136. msgid "Source"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:336
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr ""
  141. #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  144. #: searx/webapp.py:499
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "Configurationes invalide"
  147. #: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "error in recerca"
  150. #: searx/webutils.py:34
  151. msgid "timeout"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/webutils.py:35
  154. msgid "parsing error"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/webutils.py:36
  157. msgid "HTTP protocol error"
  158. msgstr ""
  159. #: searx/webutils.py:37
  160. msgid "network error"
  161. msgstr ""
  162. #: searx/webutils.py:38
  163. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  164. msgstr ""
  165. #: searx/webutils.py:40
  166. msgid "unexpected crash"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webutils.py:47
  169. msgid "HTTP error"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webutils.py:48
  172. msgid "HTTP connection error"
  173. msgstr ""
  174. #: searx/webutils.py:54
  175. msgid "proxy error"
  176. msgstr ""
  177. #: searx/webutils.py:55
  178. msgid "CAPTCHA"
  179. msgstr ""
  180. #: searx/webutils.py:56
  181. msgid "too many requests"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:57
  184. msgid "access denied"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/webutils.py:58
  187. msgid "server API error"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/webutils.py:77
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr ""
  192. #: searx/webutils.py:315
  193. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  195. #: searx/webutils.py:316
  196. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  199. msgid "Random value generator"
  200. msgstr "Generator de valores aleatori"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  202. msgid "Generate different random values"
  203. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  205. msgid "Statistics functions"
  206. msgstr "Functiones statistic"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  208. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  209. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  210. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  211. msgid "Get directions"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/pdbe.py:96
  214. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/engines/pdbe.py:103
  217. msgid "This entry has been superseded by"
  218. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  219. #: searx/engines/qwant.py:284
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  223. msgid "radio"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  226. msgid "bitrate"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  229. msgid "votes"
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  232. msgid "clicks"
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  235. msgid "Language"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  238. msgid ""
  239. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  240. "{lastCitationVelocityYear}"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/tineye.py:40
  243. msgid ""
  244. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  245. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  246. " WebP."
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/tineye.py:46
  249. msgid ""
  250. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  251. " visual detail to successfully identify matches."
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/tineye.py:52
  254. msgid "The image could not be downloaded."
  255. msgstr ""
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Morning"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/engines/wttr.py:101
  260. msgid "Noon"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/engines/wttr.py:101
  263. msgid "Evening"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/engines/wttr.py:101
  266. msgid "Night"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  269. msgid "Book rating"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  272. msgid "File quality"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  275. msgid "Converts strings to different hash digests."
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  278. msgid "hash digest"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  281. msgid "Hostname replace"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  284. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  287. msgid "Open Access DOI rewrite"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  290. msgid ""
  291. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  292. "when available"
  293. msgstr ""
  294. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  295. "aperte, quando disponibile"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:10
  297. msgid "Self Information"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/self_info.py:11
  300. msgid ""
  301. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  302. "contains \"user agent\"."
  303. msgstr ""
  304. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  305. "le consulta contine \"user agent\"."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  307. msgid "Tor check plugin"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  310. msgid ""
  311. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  312. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  315. msgid ""
  316. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  317. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid ""
  321. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  322. "{ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  325. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  328. msgid "Tracker URL remover"
  329. msgstr "Remover tracker del URL"
  330. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  331. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  332. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Pagina non trovate"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "pagina de recerca"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:53
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:57
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Preferentias"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:67
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Actionate per"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:67
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:68
  357. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  358. msgid "Source code"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:69
  361. msgid "Issue tracker"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  364. msgid "Engine stats"
  365. msgstr "Statisticas de motores"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:78
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  385. msgid "Author"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "cached"
  389. msgstr "in cache"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "proxied"
  392. msgstr "per proxy"
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  394. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  397. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  414. msgid "View error logs and submit a bug report"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  417. msgid "!bang for this engine"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  420. msgid "!bang for its categories"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr "P80"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr "P95"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  441. msgid "General"
  442. msgstr "General"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "categorias predefinite"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  447. msgid "User interface"
  448. msgstr "Interfacie del usator"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  450. msgid "Privacy"
  451. msgstr "Confidentialitate"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  453. msgid "Engines"
  454. msgstr "Motores"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  456. msgid "Currently used search engines"
  457. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  459. msgid "Special Queries"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  462. msgid "Cookies"
  463. msgstr "Cookies"
  464. #: searx/templates/simple/results.html:23
  465. msgid "Answers"
  466. msgstr "Replicas"
  467. #: searx/templates/simple/results.html:38
  468. msgid "Number of results"
  469. msgstr "Numero de resultatos"
  470. #: searx/templates/simple/results.html:44
  471. msgid "Info"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/results.html:73
  474. msgid "Try searching for:"
  475. msgstr "Essaya recercar pro:"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:105
  477. msgid "Back to top"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/results.html:123
  480. msgid "Previous page"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/results.html:141
  483. msgid "Next page"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/search.html:3
  486. msgid "Display the front page"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/search.html:9
  489. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  490. msgid "Search for..."
  491. msgstr "Recercar re..."
  492. #: searx/templates/simple/search.html:10
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  494. msgid "clear"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/search.html:11
  497. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  498. msgid "search"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  501. msgid "There is currently no data available. "
  502. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  503. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  505. msgid "Engine name"
  506. msgstr "Nomine del motor"
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  508. msgid "Scores"
  509. msgstr "Punctos"
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  511. msgid "Result count"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  515. msgid "Response time"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  519. msgid "Reliability"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  522. msgid "Total"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  525. msgid "HTTP"
  526. msgstr "HTTP"
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  528. msgid "Processing"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  531. msgid "Warnings"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  534. msgid "Errors and exceptions"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  537. msgid "Exception"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  540. msgid "Message"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  543. msgid "Percentage"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  546. msgid "Parameter"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  550. msgid "Filename"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  553. msgid "Function"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  556. msgid "Code"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  559. msgid "Checker"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  562. msgid "Failed test"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  565. msgid "Comment(s)"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  568. msgid "Download results"
  569. msgstr "Discargar resultatos"
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  571. msgid "Messages from the search engines"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  574. msgid "Error!"
  575. msgstr "Error!"
  576. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  577. msgid "Engines cannot retrieve results"
  578. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  579. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  580. msgid "Search URL"
  581. msgstr "Recercar URL"
  582. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  583. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  584. msgid "Copied"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  587. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  588. msgid "Copy"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  591. msgid "Suggestions"
  592. msgstr "Suggestiones"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  595. msgid "Search language"
  596. msgstr "Lingua pro le recerca"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  599. msgid "Default language"
  600. msgstr "Lingua predefinite"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  603. msgid "Auto-detect"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  611. msgid "SafeSearch"
  612. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  615. msgid "Strict"
  616. msgstr "Rigorose"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  619. msgid "Moderate"
  620. msgstr "Moderate"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  623. msgid "None"
  624. msgstr "Nulle"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "Intervallo de tempore"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  630. msgid "Anytime"
  631. msgstr "Aliquando"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  633. msgid "Last day"
  634. msgstr "Le die passate"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  636. msgid "Last week"
  637. msgstr "Le septimana passate"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  639. msgid "Last month"
  640. msgstr "Le mense passate"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  642. msgid "Last year"
  643. msgstr "Le anno passate"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  645. msgid "Information!"
  646. msgstr "Information!"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  648. msgid "currently, there are no cookies defined."
  649. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  651. msgid "Sorry!"
  652. msgstr "Pardono!"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  654. msgid "No results were found. You can try to:"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  657. msgid "There are no more results. You can try to:"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  660. msgid "Refresh the page."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  663. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  666. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  669. msgid "Switch to another instance:"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  672. msgid "Search for another query or select another category."
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  675. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  679. msgid "Allow"
  680. msgstr "Permitter"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  682. msgid "Keywords"
  683. msgstr "Parolas clave"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  685. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  686. msgid "Name"
  687. msgstr "Nomine"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  689. msgid "Description"
  690. msgstr "Description"
  691. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  692. msgid "Examples"
  693. msgstr "Exemplos"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  695. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  698. msgid "This is the list of plugins."
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  701. msgid "Autocomplete"
  702. msgstr "Autocompletar"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  704. msgid "Find stuff as you type"
  705. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  707. msgid "Center Alignment"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  710. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  713. msgid ""
  714. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  715. "computer."
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  718. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  721. msgid "Cookie name"
  722. msgstr "Nomine de cookie"
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  724. msgid "Value"
  725. msgstr "Valor"
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  727. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  728. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  730. msgid ""
  731. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  732. "leaking data to the clicked result sites."
  733. msgstr ""
  734. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  735. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  736. "in le resultatos."
  737. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  738. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  741. msgid ""
  742. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  743. "preferences across devices."
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  746. msgid "Copy preferences hash"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  749. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  752. msgid "Preferences hash"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  755. msgid "Open Access DOI resolver"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  758. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  761. msgid ""
  762. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  763. "these engines by its !bangs."
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  766. msgid "!bang"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  769. msgid "Supports selected language"
  770. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  772. msgid "Weight"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  775. msgid "Max time"
  776. msgstr "Tempore maxime"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  778. msgid ""
  779. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  780. "this data about you."
  781. msgstr ""
  782. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  783. "salvar iste datos super vos."
  784. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  785. msgid ""
  786. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  787. "track you."
  788. msgstr ""
  789. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  790. "pro traciar te."
  791. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  792. msgid "Save"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  795. msgid "Reset defaults"
  796. msgstr "Restablir configurationes"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  798. msgid "Back"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  801. msgid "Hotkeys"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  804. msgid "Vim-like"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  807. msgid ""
  808. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  809. "key on main or result page to get help."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  812. msgid "Image proxy"
  813. msgstr "Proxy pro imagines"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  815. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  818. msgid "Infinite scroll"
  819. msgstr "Rolamento infinite"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  821. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  822. msgstr ""
  823. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  824. "pagina actual"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  826. msgid "What language do you prefer for search?"
  827. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  829. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  832. msgid "HTTP Method"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  835. msgid "Change how forms are submitted"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  838. msgid "Query in the page's title"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  841. msgid ""
  842. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  843. "can record this title"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  846. msgid "Results on new tabs"
  847. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  849. msgid "Open result links on new browser tabs"
  850. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  852. msgid "Filter content"
  853. msgstr "Filtrar contento"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  855. msgid "Search on category select"
  856. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  858. msgid ""
  859. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  860. "multiple categories"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  863. msgid "Theme"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  866. msgid "Change SearXNG layout"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  869. msgid "Theme style"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  872. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  875. msgid "Engine tokens"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  878. msgid "Access tokens for private engines"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  881. msgid "Interface language"
  882. msgstr "Lingua del interfacie"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  884. msgid "Change the language of the layout"
  885. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  887. msgid "repo"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  892. msgid "show media"
  893. msgstr "monstrar multimedia"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  896. msgid "hide media"
  897. msgstr "occultar multimedia"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  900. msgid "This site did not provide any description."
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  905. msgid "Filesize"
  906. msgstr "Dimension del file"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  909. msgid "Bytes"
  910. msgstr "Bytes"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  913. msgid "kiB"
  914. msgstr "kiB"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  917. msgid "MiB"
  918. msgstr "MiB"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  921. msgid "GiB"
  922. msgstr "GiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  925. msgid "TiB"
  926. msgstr "TiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  928. msgid "Date"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  932. msgid "Type"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  935. msgid "Resolution"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  938. msgid "Format"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  941. msgid "Engine"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  944. msgid "View source"
  945. msgstr "Vider fonte"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  947. msgid "address"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  950. msgid "show map"
  951. msgstr "monstrar mappa"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  953. msgid "hide map"
  954. msgstr "occultar mappa"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  956. msgid "Version"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  959. msgid "Maintainer"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  962. msgid "Updated at"
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  966. msgid "Tags"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  969. msgid "Popularity"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  972. msgid "License"
  973. msgstr ""
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  975. msgid "Project"
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  978. msgid "Project homepage"
  979. msgstr ""
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  981. msgid "Published date"
  982. msgstr ""
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  984. msgid "Journal"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  987. msgid "Editor"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  990. msgid "Publisher"
  991. msgstr ""
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  993. msgid "DOI"
  994. msgstr "DOI"
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  996. msgid "ISSN"
  997. msgstr "ISSN"
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  999. msgid "ISBN"
  1000. msgstr "ISBN"
  1001. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1002. msgid "PDF"
  1003. msgstr "PDF"
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1005. msgid "HTML"
  1006. msgstr "HTML"
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1008. msgid "magnet link"
  1009. msgstr "ligamine magnetic"
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1011. msgid "torrent file"
  1012. msgstr "file torrente"
  1013. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1014. msgid "Seeder"
  1015. msgstr "Seeder"
  1016. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1017. msgid "Leecher"
  1018. msgstr "Leecher"
  1019. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1020. msgid "Number of Files"
  1021. msgstr "Numero de Files"
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1023. msgid "show video"
  1024. msgstr "monstrar video"
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1026. msgid "hide video"
  1027. msgstr "occultar video"
  1028. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1029. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  1030. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1031. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  1032. #~ msgid "Errors"
  1033. #~ msgstr "Errores"
  1034. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1037. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "Results are opened in the same "
  1040. #~ "window by default. This plugin "
  1041. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1042. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1043. #~ "required)"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  1046. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  1047. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  1048. #~ " aperir ligamines in nove "
  1049. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  1050. #~ msgid "Color"
  1051. #~ msgstr "Color"
  1052. #~ msgid "Blue (default)"
  1053. #~ msgstr "Blau (standard)"
  1054. #~ msgid "Violet"
  1055. #~ msgstr "Violette"
  1056. #~ msgid "Green"
  1057. #~ msgstr "Verde"
  1058. #~ msgid "Cyan"
  1059. #~ msgstr "Cyano"
  1060. #~ msgid "Orange"
  1061. #~ msgstr "Orange"
  1062. #~ msgid "Red"
  1063. #~ msgstr "Rubie"
  1064. #~ msgid "Category"
  1065. #~ msgstr "Categoria"
  1066. #~ msgid "Block"
  1067. #~ msgstr "Blocar"
  1068. #~ msgid "original context"
  1069. #~ msgstr "contexto original"
  1070. #~ msgid "Plugins"
  1071. #~ msgstr "Extensiones"
  1072. #~ msgid "Answerers"
  1073. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  1074. #~ msgid "Avg. time"
  1075. #~ msgstr "Tempore medie"
  1076. #~ msgid "show details"
  1077. #~ msgstr "monstrar detalios"
  1078. #~ msgid "hide details"
  1079. #~ msgstr "occultar detalios"
  1080. #~ msgid "Load more..."
  1081. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1082. #~ msgid "Loading..."
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Change searx layout"
  1085. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1086. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1087. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1088. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1089. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1090. #~ msgid ""
  1091. #~ "This is the list of cookies and"
  1092. #~ " their values searx is storing on "
  1093. #~ "your computer."
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1096. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1097. #~ " computator."
  1098. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1099. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1100. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1101. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1102. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1105. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1106. #~ "de searx"
  1107. #~ msgid "Themes"
  1108. #~ msgstr "Themas"
  1109. #~ msgid "Reliablity"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid ""
  1112. #~ "When enabled, the result page's title"
  1113. #~ " contains your query. Your browser "
  1114. #~ "can record this title."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Method"
  1117. #~ msgstr "Methodo"
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "This tab does not show up for "
  1120. #~ "search results but you can search "
  1121. #~ "the engines listed here via bangs."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Advanced settings"
  1124. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1125. #~ msgid "Close"
  1126. #~ msgstr "Clauder"
  1127. #~ msgid "Language"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "broken"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "supported"
  1132. #~ msgstr "supportate"
  1133. #~ msgid "not supported"
  1134. #~ msgstr "non supportate"
  1135. #~ msgid "about"
  1136. #~ msgstr "a proposito"
  1137. #~ msgid "Avg."
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "User Interface"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1142. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1143. #~ msgid "Style"
  1144. #~ msgstr "Stilo"
  1145. #~ msgid "Show advanced settings"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Allow all"
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Disable all"
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "Selected language"
  1154. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1155. #~ msgid "Query"
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "save"
  1158. #~ msgstr "salveguardar"
  1159. #~ msgid "back"
  1160. #~ msgstr "retroceder"
  1161. #~ msgid "Links"
  1162. #~ msgstr "Ligamines"
  1163. #~ msgid "RSS subscription"
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "Search results"
  1166. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1167. #~ msgid "next page"
  1168. #~ msgstr "pagina sequente"
  1169. #~ msgid "previous page"
  1170. #~ msgstr "pagina previe"
  1171. #~ msgid "Start search"
  1172. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1173. #~ msgid "Clear search"
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "Clear"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "stats"
  1178. #~ msgstr "statisticas"
  1179. #~ msgid "Heads up!"
  1180. #~ msgstr "Attention!"
  1181. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid "Well done!"
  1184. #~ msgstr "Bravo!"
  1185. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1186. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1187. #~ msgid "Oh snap!"
  1188. #~ msgstr "Oh no!"
  1189. #~ msgid "Something went wrong."
  1190. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1191. #~ msgid "Date"
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Type"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "Get image"
  1196. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1197. #~ msgid "Center Alignment"
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1200. #~ msgstr ""
  1201. #~ msgid "preferences"
  1202. #~ msgstr "preferentias"
  1203. #~ msgid "Scores per result"
  1204. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1205. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1208. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1209. #~ "confidentialitate"
  1210. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1211. #~ msgstr ""
  1212. #~ msgid "Self Informations"
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid ""
  1215. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1216. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1217. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1218. #~ "methods</a>"
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1221. #~ "submittite. <a "
  1222. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1223. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1224. #~ "methodos de requesta </a>"
  1225. #~ msgid ""
  1226. #~ "This plugin checks if the address "
  1227. #~ "of the request is a TOR exit "
  1228. #~ "node, and informs the user if it"
  1229. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1230. #~ "searxng."
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid ""
  1233. #~ "The TOR exit node list "
  1234. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1235. #~ "unreachable."
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1238. #~ msgstr ""
  1239. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ msgid ""
  1242. #~ "The could not download the list of"
  1243. #~ " Tor exit-nodes from "
  1244. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid ""
  1247. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1248. #~ " you have this external IP address:"
  1249. #~ " {ip_address}."
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "Autodetect search language"
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid "others"
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid ""
  1260. #~ "This tab does not show up for "
  1261. #~ "search results, but you can search "
  1262. #~ "the engines listed here via bangs."
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid "Shortcut"
  1265. #~ msgstr "Via breve"
  1266. #~ msgid "!bang"
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid ""
  1269. #~ "This tab dues not exists in the"
  1270. #~ " user interface, but you can search"
  1271. #~ " in these engines by its !bangs."
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1274. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1275. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid ""
  1278. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1279. #~ "publications when available (plugin required)"
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "Bang"
  1282. #~ msgstr "!bang"
  1283. #~ msgid ""
  1284. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1285. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1286. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1287. #~ "methods</a>"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "On"
  1290. #~ msgstr "Activate"
  1291. #~ msgid "Off"
  1292. #~ msgstr "Disactivate"
  1293. #~ msgid "Enabled"
  1294. #~ msgstr "Activate"
  1295. #~ msgid "Disabled"
  1296. #~ msgstr "Disactivate"
  1297. #~ msgid ""
  1298. #~ "Perform search immediately if a category"
  1299. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1300. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ "Exequer le recerca immediatemente si un"
  1303. #~ " categoria es selectionate. Disactiva lo"
  1304. #~ " pro selectionar multiple categorias. "
  1305. #~ "(JavaScript es necessari)"
  1306. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1307. #~ msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1310. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1311. #~ " key on main or result page to"
  1312. #~ " get help."
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ "Navigar in le resultatos de recerca "
  1315. #~ "per vias breve de claviero à la"
  1316. #~ " Vim (JavaScript es necessari). Pulsa "
  1317. #~ "le clave \"h\" super le pagina del"
  1318. #~ " resultato pro obtener adjuta."
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "we didn't find any results. Please "
  1321. #~ "use another query or search in "
  1322. #~ "more categories."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ "Nos trovava nulle resultatos. Per favor,"
  1325. #~ " usa altere consulta o recerca in "
  1326. #~ "plus categorias."