messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  18. "searxng/af/>\n"
  19. "Language: af\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "ander"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "lêers"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "algemeen"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musiek"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sosiale media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "prente"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "video's"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "nuus"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "kaart"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "uie"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "wetenskap"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "toeps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "woordeboeke"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "lirieke"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "pakkette"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "v&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "bewaarplekke"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programmatuur wiki's"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "outo"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "lig"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "donker"
  126. #: searx/webapp.py:330
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Geen item gevind"
  129. #: searx/engines/qwant.py:218
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Bron"
  133. #: searx/webapp.py:334
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  136. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  139. #: searx/webapp.py:504
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "Ongeldige opstellings"
  142. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "soekfout"
  145. #: searx/webutils.py:34
  146. msgid "timeout"
  147. msgstr "tydsverloop"
  148. #: searx/webutils.py:35
  149. msgid "parsing error"
  150. msgstr "ontledingsfout"
  151. #: searx/webutils.py:36
  152. msgid "HTTP protocol error"
  153. msgstr "HTTP protokol fout"
  154. #: searx/webutils.py:37
  155. msgid "network error"
  156. msgstr "netwerk fout"
  157. #: searx/webutils.py:38
  158. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  159. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  160. #: searx/webutils.py:40
  161. msgid "unexpected crash"
  162. msgstr "onverwagse breek"
  163. #: searx/webutils.py:47
  164. msgid "HTTP error"
  165. msgstr "HTTP fout"
  166. #: searx/webutils.py:48
  167. msgid "HTTP connection error"
  168. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  169. #: searx/webutils.py:54
  170. msgid "proxy error"
  171. msgstr "proksie fout"
  172. #: searx/webutils.py:55
  173. msgid "CAPTCHA"
  174. msgstr "CAPTCHA"
  175. #: searx/webutils.py:56
  176. msgid "too many requests"
  177. msgstr "te veel versoeke"
  178. #: searx/webutils.py:57
  179. msgid "access denied"
  180. msgstr "toegang geweier"
  181. #: searx/webutils.py:58
  182. msgid "server API error"
  183. msgstr "bediener API fout"
  184. #: searx/webutils.py:77
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Opgehef"
  187. #: searx/webutils.py:317
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} minute terug"
  190. #: searx/webutils.py:318
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Statistiese funksies"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Kry aanwysings"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanaal"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  231. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  232. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  239. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  240. "identifiseer."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "More"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Middag"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "aand"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Nag"
  256. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  257. msgid "Language"
  258. msgstr "Taal"
  259. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  260. msgid "Book rating"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  263. msgid "File quality"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  266. msgid "Converts strings to different hash digests."
  267. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  268. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  269. msgid "hash digest"
  270. msgstr "hash digest"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  272. msgid "Hostname replace"
  273. msgstr "vervang Gasheernaam"
  274. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  275. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  276. msgstr ""
  277. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  278. "gasheernaam"
  279. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  280. msgid "Open Access DOI rewrite"
  281. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  282. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  283. msgid ""
  284. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  285. "when available"
  286. msgstr ""
  287. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  288. "wanneer beskikbaar"
  289. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  290. msgid "Search on category select"
  291. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  292. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  293. msgid ""
  294. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  295. "multiple categories. (JavaScript required)"
  296. msgstr ""
  297. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  298. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  299. #: searx/plugins/self_info.py:10
  300. msgid "Self Information"
  301. msgstr "Self-inligting"
  302. #: searx/plugins/self_info.py:11
  303. msgid ""
  304. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  305. "contains \"user agent\"."
  306. msgstr ""
  307. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  308. " die navraag \"user agent\" bevat."
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  310. msgid "Tor check plugin"
  311. msgstr "Tor toets inprop"
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  313. msgid ""
  314. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  315. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  316. msgstr ""
  317. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  318. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  319. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  321. msgid ""
  322. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  323. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  324. msgstr ""
  325. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  326. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  327. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  328. msgid ""
  329. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  330. "{ip_address}"
  331. msgstr ""
  332. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  333. " :{ip_address}"
  334. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  335. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  336. msgstr ""
  337. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  338. " :{ip_address}"
  339. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  340. msgid "Tracker URL remover"
  341. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  342. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  343. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  344. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  345. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  346. msgid "Vim-like hotkeys"
  347. msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  348. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  349. msgid ""
  350. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  351. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  352. msgstr ""
  353. "Navigeer soekresultate met Vim-agtige sneltoetse (JavaScript vereis). "
  354. "Druk \"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
  355. #: searx/templates/simple/404.html:4
  356. msgid "Page not found"
  357. msgstr "Bladsy nie gevind"
  358. #: searx/templates/simple/404.html:6
  359. #, python-format
  360. msgid "Go to %(search_page)s."
  361. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  362. #: searx/templates/simple/404.html:6
  363. msgid "search page"
  364. msgstr "soekblad"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:49
  366. msgid "About"
  367. msgstr "Aangaande"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:53
  369. msgid "Donate"
  370. msgstr "Skenk"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:57
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  373. msgid "Preferences"
  374. msgstr "Voorkeure"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:67
  376. msgid "Powered by"
  377. msgstr "Aangedryf deur"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:67
  379. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  380. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:68
  382. msgid "Source code"
  383. msgstr "Bronkode"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:69
  385. msgid "Issue tracker"
  386. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  388. msgid "Engine stats"
  389. msgstr "Enjin statistieke"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:72
  391. msgid "Public instances"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/base.html:75
  394. msgid "Privacy policy"
  395. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  396. #: searx/templates/simple/base.html:78
  397. msgid "Contact instance maintainer"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  400. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  401. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  403. msgid "Length"
  404. msgstr "Lengte"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  406. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  407. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  408. msgid "Author"
  409. msgstr "Outeur"
  410. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  411. msgid "cached"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  414. msgid "proxied"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  417. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  418. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  420. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  421. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  422. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  423. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  424. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  425. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  426. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  432. msgid "No HTTPS"
  433. msgstr "Geen HTTPS"
  434. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  437. msgid "View error logs and submit a bug report"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  440. msgid "!bang for this engine"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  443. msgid "!bang for its categories"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  446. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  447. msgid "Median"
  448. msgstr "Mediaan"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  450. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  451. msgid "P80"
  452. msgstr "P80"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  454. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  455. msgid "P95"
  456. msgstr "P95"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  458. msgid "Failed checker test(s): "
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  461. msgid "Errors:"
  462. msgstr "Foute:"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  464. msgid "General"
  465. msgstr "Algemeen"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  467. msgid "Default categories"
  468. msgstr "Verstek kategoriee"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  470. msgid "User interface"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  473. msgid "Privacy"
  474. msgstr "Privaatheid"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  476. msgid "Engines"
  477. msgstr "Enjins"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  479. msgid "Currently used search engines"
  480. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  482. msgid "Special Queries"
  483. msgstr "Spesiale Navrae"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  485. msgid "Cookies"
  486. msgstr "Koekies"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:23
  488. msgid "Answers"
  489. msgstr "Antwoord"
  490. #: searx/templates/simple/results.html:39
  491. msgid "Number of results"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/results.html:45
  494. msgid "Info"
  495. msgstr "Info"
  496. #: searx/templates/simple/results.html:74
  497. msgid "Try searching for:"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/results.html:106
  500. msgid "Back to top"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/results.html:124
  503. msgid "Previous page"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/results.html:141
  506. msgid "Next page"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/search.html:3
  509. msgid "Display the front page"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/search.html:9
  512. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  513. msgid "Search for..."
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/search.html:10
  516. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  517. msgid "clear"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/search.html:11
  520. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  521. msgid "search"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  524. msgid "There is currently no data available. "
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  528. msgid "Engine name"
  529. msgstr "Enjin naam"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  531. msgid "Scores"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  534. msgid "Result count"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr "Reaksietyd"
  540. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  542. msgid "Reliability"
  543. msgstr "Betroubaarheid"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  545. msgid "Total"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  548. msgid "HTTP"
  549. msgstr "HTTP"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  551. msgid "Processing"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  554. msgid "Warnings"
  555. msgstr "Waarskuwings"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  557. msgid "Errors and exceptions"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  560. msgid "Exception"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  563. msgid "Message"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  566. msgid "Percentage"
  567. msgstr "Persentasie"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  569. msgid "Parameter"
  570. msgstr "Parameter"
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  572. msgid "Filename"
  573. msgstr "Lêernaam"
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  575. msgid "Function"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  578. msgid "Code"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  581. msgid "Checker"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  584. msgid "Failed test"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  587. msgid "Comment(s)"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  590. msgid "Download results"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  593. msgid "Messages from the search engines"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  596. msgid "Error!"
  597. msgstr "Fout!"
  598. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  599. msgid "Engines cannot retrieve results"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  602. msgid "Search URL"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  605. msgid "Suggestions"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  609. msgid "Search language"
  610. msgstr "Soek taal"
  611. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  612. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  613. msgid "Default language"
  614. msgstr "Verstek taal"
  615. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  616. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  617. msgid "Auto-detect"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  620. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  623. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  624. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  625. msgid "SafeSearch"
  626. msgstr "VeiligeSoek"
  627. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  628. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  629. msgid "Strict"
  630. msgstr "Streng"
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  632. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  633. msgid "Moderate"
  634. msgstr "Matig"
  635. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  636. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  637. msgid "None"
  638. msgstr "Geen"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  640. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  641. msgid "Time range"
  642. msgstr "Tydreeks"
  643. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  644. msgid "Anytime"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  647. msgid "Last day"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  650. msgid "Last week"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  653. msgid "Last month"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  656. msgid "Last year"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  659. msgid "Information!"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  662. msgid "currently, there are no cookies defined."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  665. msgid "Sorry!"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  668. msgid ""
  669. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  670. "categories."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  673. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  674. msgid "Allow"
  675. msgstr "Laat toe"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  677. msgid "Keywords"
  678. msgstr "Sleutelwoorde"
  679. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  680. msgid "Name"
  681. msgstr "Naam"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  683. msgid "Description"
  684. msgstr "Beskrywing"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  686. msgid "Examples"
  687. msgstr "Voorbeelde"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  689. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  692. msgid "This is the list of plugins."
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  695. msgid "Autocomplete"
  696. msgstr "Outovoltooi"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  698. msgid "Find stuff as you type"
  699. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  701. msgid "Center Alignment"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  704. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  705. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  706. msgid "On"
  707. msgstr "Aan"
  708. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  709. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  710. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  711. msgid "Off"
  712. msgstr "Af"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  714. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  715. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  717. msgid ""
  718. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  719. "computer."
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  722. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  725. msgid "Cookie name"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  728. msgid "Value"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  731. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  734. msgid ""
  735. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  736. "leaking data to the clicked result sites."
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  739. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  742. msgid ""
  743. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  744. "preferences across devices."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  747. msgid "Open Access DOI resolver"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  750. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  753. msgid ""
  754. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  755. "these engines by its !bangs."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  758. msgid "!bang"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  761. msgid "Supports selected language"
  762. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  764. msgid "Max time"
  765. msgstr "Maks tyd"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  767. msgid ""
  768. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  769. "this data about you."
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  772. msgid ""
  773. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  774. "track you."
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  777. msgid "Save"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  780. msgid "Reset defaults"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  783. msgid "Back"
  784. msgstr "Terug"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  786. msgid "Image proxy"
  787. msgstr "Beeld proksie"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  789. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  790. msgid "Enabled"
  791. msgstr "Geaktiveer"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  793. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  794. msgid "Disabled"
  795. msgstr "Gedeaktiveer"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  797. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  798. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  800. msgid "Infinite scroll"
  801. msgstr "Oneindige blaai"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  803. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  804. msgstr ""
  805. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  806. "die huidige bladsy"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  808. msgid "What language do you prefer for search?"
  809. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  810. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  811. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  814. msgid "HTTP Method"
  815. msgstr "HTTP Metode"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  817. msgid "Change how forms are submitted"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  820. msgid "Query in the page's title"
  821. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  823. msgid ""
  824. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  825. "can record this title"
  826. msgstr ""
  827. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  828. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  830. msgid "Results on new tabs"
  831. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  833. msgid "Open result links on new browser tabs"
  834. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  836. msgid "Filter content"
  837. msgstr "Filter inhoud"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  839. msgid "Theme"
  840. msgstr "Tema"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  842. msgid "Change SearXNG layout"
  843. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  845. msgid "Theme style"
  846. msgstr "Tema styl"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  848. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  849. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  851. msgid "Engine tokens"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  854. msgid "Access tokens for private engines"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  857. msgid "Interface language"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  860. msgid "Change the language of the layout"
  861. msgstr "Verander die uitleg taal"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  863. msgid "show media"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  866. msgid "hide media"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  870. msgid "This site did not provide any description."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  873. msgid "Format"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  876. msgid "Engine"
  877. msgstr "Enjin"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  879. msgid "View source"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  882. msgid "address"
  883. msgstr "adres"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  885. msgid "show map"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  888. msgid "hide map"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  891. msgid "Published date"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  894. msgid "Journal"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  897. msgid "Editor"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  900. msgid "Publisher"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  903. msgid "Type"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  906. msgid "Tags"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  909. msgid "DOI"
  910. msgstr "DOI"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  912. msgid "ISSN"
  913. msgstr "ISSN"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  915. msgid "ISBN"
  916. msgstr "ISBN"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  918. msgid "PDF"
  919. msgstr "PDF"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  921. msgid "HTML"
  922. msgstr "HTML"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  924. msgid "magnet link"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  927. msgid "torrent file"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Seeder"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  933. msgid "Leecher"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  936. msgid "Filesize"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  939. msgid "Bytes"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  942. msgid "kiB"
  943. msgstr "kiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  945. msgid "MiB"
  946. msgstr "MiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  948. msgid "GiB"
  949. msgstr "GiB"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  951. msgid "TiB"
  952. msgstr "TiB"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  954. msgid "Number of Files"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  957. msgid "show video"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  960. msgid "hide video"
  961. msgstr ""
  962. #~ msgid "Scores per result"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  967. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  968. #~ msgid "Self Informations"
  969. #~ msgstr "Eie informasie"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Change how forms are submited, <a "
  972. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  973. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  974. #~ "methods</a>"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  977. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  978. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  979. #~ " metodes</a>"
  980. #~ msgid ""
  981. #~ "This plugin checks if the address "
  982. #~ "of the request is a TOR exit "
  983. #~ "node, and informs the user if it"
  984. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  985. #~ "searxng."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  988. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  989. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  990. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  991. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  992. #~ msgid ""
  993. #~ "The TOR exit node list "
  994. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  995. #~ "unreachable."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  998. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  999. #~ " bereikbaar nie."
  1000. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1001. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  1002. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1003. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "The could not download the list of"
  1006. #~ " Tor exit-nodes from "
  1007. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1011. #~ " you have this external IP address:"
  1012. #~ " {ip_address}."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Autodetect search language"
  1017. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1018. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1019. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1020. #~ msgid "others"
  1021. #~ msgstr "andere"
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This tab does not show up for "
  1024. #~ "search results, but you can search "
  1025. #~ "the engines listed here via bangs."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Shortcut"
  1028. #~ msgstr "Kortpad"
  1029. #~ msgid "!bang"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "This tab dues not exists in the"
  1033. #~ " user interface, but you can search"
  1034. #~ " in these engines by its !bangs."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1042. #~ "publications when available (plugin required)"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Bang"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1048. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1049. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1050. #~ "methods</a>"
  1051. #~ msgstr ""