messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:526
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:725
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:727
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:853
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  230. "aperte, quando disponibile"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  240. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  241. "necessari)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  251. "le consulta contine \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Remover tracker del URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  267. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  268. "resultato pro obtener adjuta."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Pagina non trovate"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "pagina de recerca"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:46
  280. msgid "About"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/simple/base.html:49
  283. msgid "Donate"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/templates/simple/base.html:52
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Preferentias"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:62
  290. msgid "Powered by"
  291. msgstr "Actionate per"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:62
  293. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  294. msgstr ""
  295. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  296. "confidentialitate"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:63
  298. msgid "Source code"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/simple/base.html:64
  301. msgid "Issue tracker"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "Statisticas de motores"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:66
  307. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  308. msgid "Public instances"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/base.html:68
  311. msgid "Privacy policy"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/base.html:71
  314. msgid "Contact instance maintainer"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  317. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  318. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  320. msgid "Length"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  323. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  324. msgid "Author"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "cached"
  328. msgstr "in cache"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "proxied"
  331. msgstr "per proxy"
  332. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  333. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  336. msgid "No HTTPS"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  341. #: searx/templates/simple/results.html:49
  342. msgid "View error logs and submit a bug report"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  346. msgid "Median"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  350. msgid "P80"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  353. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  354. msgid "P95"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  357. msgid "Failed checker test(s): "
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  360. msgid "Errors:"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  363. msgid "General"
  364. msgstr "General"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  366. msgid "Default categories"
  367. msgstr "categorias predefinite"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  370. msgid "Search language"
  371. msgstr "Lingua pro le recerca"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  374. msgid "Default language"
  375. msgstr "Lingua predefinite"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  377. msgid "What language do you prefer for search?"
  378. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  380. msgid "Autocomplete"
  381. msgstr "Autocompletar"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  383. msgid "Find stuff as you type"
  384. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  391. msgid "SafeSearch"
  392. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  395. msgid "Strict"
  396. msgstr "Rigorose"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  399. msgid "Moderate"
  400. msgstr "Moderate"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  403. msgid "None"
  404. msgstr "Nulle"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  406. msgid "Filter content"
  407. msgstr "Filtrar contento"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  409. msgid "Open Access DOI resolver"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  412. msgid ""
  413. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  414. "required)"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  417. msgid "Engine tokens"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  420. msgid "Access tokens for private engines"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  423. msgid "User interface"
  424. msgstr "Interfacie del usator"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  426. msgid "Interface language"
  427. msgstr "Lingua del interfacie"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  429. msgid "Change the language of the layout"
  430. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  432. msgid "Theme"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  435. msgid "Change SearXNG layout"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  438. msgid "Theme style"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  441. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  444. msgid "Center Alignment"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  449. msgid "On"
  450. msgstr "Activate"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  454. msgid "Off"
  455. msgstr "Disactivate"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  457. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  460. msgid "Results on new tabs"
  461. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  463. msgid "Open result links on new browser tabs"
  464. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  466. msgid "Infinite scroll"
  467. msgstr "Rolamento infinite"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  469. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  470. msgstr ""
  471. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  472. "pagina actual"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  474. msgid "Privacy"
  475. msgstr "Confidentialitate"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  477. msgid "HTTP Method"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  480. msgid ""
  481. "Change how forms are submited, <a "
  482. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  483. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  484. msgstr ""
  485. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  486. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  487. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  489. msgid "Image proxy"
  490. msgstr "Proxy pro imagines"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  493. msgid "Enabled"
  494. msgstr "Activate"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  497. msgid "Disabled"
  498. msgstr "Disactivate"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  500. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  503. msgid "Query in the page's title"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  506. msgid ""
  507. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  508. "can record this title"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  511. msgid "Engines"
  512. msgstr "Motores"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  514. msgid "Currently used search engines"
  515. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  517. msgid ""
  518. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  519. "engines listed here via bangs."
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  523. msgid "Allow"
  524. msgstr "Permitter"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  527. msgid "Engine name"
  528. msgstr "Nomine del motor"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "Via breve"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  533. msgid "Supports selected language"
  534. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  535. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  537. msgid "Time range"
  538. msgstr "Intervallo de tempore"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  541. msgid "Response time"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  544. msgid "Max time"
  545. msgstr "Tempore maxime"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  548. msgid "Reliability"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  551. msgid "Special Queries"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  554. msgid "Keywords"
  555. msgstr "Parolas clave"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  557. msgid "Name"
  558. msgstr "Nomine"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  560. msgid "Description"
  561. msgstr "Description"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  563. msgid "Examples"
  564. msgstr "Exemplos"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  566. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  569. msgid "This is the list of plugins."
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  572. msgid "Cookies"
  573. msgstr "Cookies"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  575. msgid ""
  576. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  577. "computer."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  580. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  583. msgid "Cookie name"
  584. msgstr "Nomine de cookie"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  586. msgid "Value"
  587. msgstr "Valor"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  589. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  590. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  592. msgid ""
  593. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  594. "leaking data to the clicked result sites."
  595. msgstr ""
  596. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  597. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  598. "in le resultatos."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  600. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  603. msgid ""
  604. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  605. "preferences across devices."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  608. msgid ""
  609. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  610. "this data about you."
  611. msgstr ""
  612. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  613. "salvar iste datos super vos."
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  615. msgid ""
  616. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  617. "track you."
  618. msgstr ""
  619. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  620. "pro traciar te."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  622. msgid "Save"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  625. msgid "Reset defaults"
  626. msgstr "Restablir configurationes"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  628. msgid "Back"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/results.html:23
  631. msgid "Answers"
  632. msgstr "Replicas"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:39
  634. msgid "Number of results"
  635. msgstr "Numero de resultatos"
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  637. #: searx/templates/simple/results.html:46
  638. msgid "Error!"
  639. msgstr "Error!"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:46
  641. msgid "Engines cannot retrieve results"
  642. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:68
  644. msgid "Suggestions"
  645. msgstr "Suggestiones"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:90
  647. msgid "Search URL"
  648. msgstr "Recercar URL"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:96
  650. msgid "Download results"
  651. msgstr "Discargar resultatos"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:120
  653. msgid "Try searching for:"
  654. msgstr "Essaya recercar pro:"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:152
  656. msgid "Back to top"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/results.html:170
  659. msgid "Previous page"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/results.html:187
  662. msgid "Next page"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/search.html:3
  665. msgid "Display the front page"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/search.html:9
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  669. msgid "Search for..."
  670. msgstr "Recercar re..."
  671. #: searx/templates/simple/search.html:10
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  673. msgid "clear"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/search.html:11
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  677. msgid "search"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  680. msgid "There is currently no data available. "
  681. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  683. msgid "Scores"
  684. msgstr "Punctos"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  686. msgid "Result count"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  689. msgid "Scores per result"
  690. msgstr "Punctos per resultato"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  692. msgid "Total"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  695. msgid "HTTP"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  698. msgid "Processing"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  701. msgid "Warnings"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  704. msgid "Errors and exceptions"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  707. msgid "Exception"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  710. msgid "Message"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  713. msgid "Percentage"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  716. msgid "Parameter"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  719. msgid "Filename"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  722. msgid "Function"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  725. msgid "Code"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  728. msgid "Checker"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  731. msgid "Failed test"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  734. msgid "Comment(s)"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  737. msgid "Anytime"
  738. msgstr "Aliquando"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  740. msgid "Last day"
  741. msgstr "Le die passate"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  743. msgid "Last week"
  744. msgstr "Le septimana passate"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  746. msgid "Last month"
  747. msgstr "Le mense passate"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  749. msgid "Last year"
  750. msgstr "Le anno passate"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  752. msgid "Information!"
  753. msgstr "Information!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  755. msgid "currently, there are no cookies defined."
  756. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  758. msgid "Engines cannot retrieve results."
  759. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  761. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  764. msgid "Sorry!"
  765. msgstr "Pardono!"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  767. msgid ""
  768. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  769. "categories."
  770. msgstr ""
  771. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  772. " plus categorias."
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  774. msgid "show media"
  775. msgstr "monstrar multimedia"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  777. msgid "hide media"
  778. msgstr "occultar multimedia"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  781. msgid "This site did not provide any description."
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  784. msgid "Format"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  787. msgid "Engine"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  790. msgid "View source"
  791. msgstr "Vider fonte"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  793. msgid "address"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  796. msgid "show map"
  797. msgstr "monstrar mappa"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  799. msgid "hide map"
  800. msgstr "occultar mappa"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  802. msgid "magnet link"
  803. msgstr "ligamine magnetic"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  805. msgid "torrent file"
  806. msgstr "file torrente"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  808. msgid "Seeder"
  809. msgstr "Seeder"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  811. msgid "Leecher"
  812. msgstr "Leecher"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  814. msgid "Filesize"
  815. msgstr "Dimension del file"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  817. msgid "Bytes"
  818. msgstr "Bytes"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  820. msgid "kiB"
  821. msgstr "kiB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  823. msgid "MiB"
  824. msgstr "MiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  826. msgid "GiB"
  827. msgstr "GiB"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  829. msgid "TiB"
  830. msgstr "TiB"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  832. msgid "Number of Files"
  833. msgstr "Numero de Files"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  835. msgid "show video"
  836. msgstr "monstrar video"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  838. msgid "hide video"
  839. msgstr "occultar video"
  840. #~ msgid "Engine time (sec)"
  841. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  842. #~ msgid "Page loads (sec)"
  843. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  844. #~ msgid "Errors"
  845. #~ msgstr "Errores"
  846. #~ msgid "CAPTCHA required"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  849. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Results are opened in the same "
  852. #~ "window by default. This plugin "
  853. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  854. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  855. #~ "required)"
  856. #~ msgstr ""
  857. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  858. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  859. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  860. #~ " aperir ligamines in nove "
  861. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  862. #~ msgid "Color"
  863. #~ msgstr "Color"
  864. #~ msgid "Blue (default)"
  865. #~ msgstr "Blau (standard)"
  866. #~ msgid "Violet"
  867. #~ msgstr "Violette"
  868. #~ msgid "Green"
  869. #~ msgstr "Verde"
  870. #~ msgid "Cyan"
  871. #~ msgstr "Cyano"
  872. #~ msgid "Orange"
  873. #~ msgstr "Orange"
  874. #~ msgid "Red"
  875. #~ msgstr "Rubie"
  876. #~ msgid "Category"
  877. #~ msgstr "Categoria"
  878. #~ msgid "Block"
  879. #~ msgstr "Blocar"
  880. #~ msgid "original context"
  881. #~ msgstr "contexto original"
  882. #~ msgid "Plugins"
  883. #~ msgstr "Extensiones"
  884. #~ msgid "Answerers"
  885. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  886. #~ msgid "Avg. time"
  887. #~ msgstr "Tempore medie"
  888. #~ msgid "show details"
  889. #~ msgstr "monstrar detalios"
  890. #~ msgid "hide details"
  891. #~ msgstr "occultar detalios"
  892. #~ msgid "Load more..."
  893. #~ msgstr "Cargar plus..."
  894. #~ msgid "Loading..."
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ msgid "Change searx layout"
  897. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  898. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  899. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  900. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  901. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "This is the list of cookies and"
  904. #~ " their values searx is storing on "
  905. #~ "your computer."
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  908. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  909. #~ " computator."
  910. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  911. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  912. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  913. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  914. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  917. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  918. #~ "de searx"
  919. #~ msgid "Themes"
  920. #~ msgstr "Themas"
  921. #~ msgid "Reliablity"
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "When enabled, the result page's title"
  925. #~ " contains your query. Your browser "
  926. #~ "can record this title."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Method"
  929. #~ msgstr "Methodo"
  930. #~ msgid ""
  931. #~ "This tab does not show up for "
  932. #~ "search results but you can search "
  933. #~ "the engines listed here via bangs."
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Advanced settings"
  936. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  937. #~ msgid "Close"
  938. #~ msgstr "Clauder"
  939. #~ msgid "Language"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "broken"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "supported"
  944. #~ msgstr "supportate"
  945. #~ msgid "not supported"
  946. #~ msgstr "non supportate"
  947. #~ msgid "about"
  948. #~ msgstr "a proposito"
  949. #~ msgid "Avg."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "User Interface"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Choose style for this theme"
  954. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  955. #~ msgid "Style"
  956. #~ msgstr "Stilo"
  957. #~ msgid "Show advanced settings"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Allow all"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Disable all"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Selected language"
  966. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  967. #~ msgid "Query"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "save"
  970. #~ msgstr "salveguardar"
  971. #~ msgid "back"
  972. #~ msgstr "retroceder"
  973. #~ msgid "Links"
  974. #~ msgstr "Ligamines"
  975. #~ msgid "RSS subscription"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Search results"
  978. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  979. #~ msgid "next page"
  980. #~ msgstr "pagina sequente"
  981. #~ msgid "previous page"
  982. #~ msgstr "pagina previe"
  983. #~ msgid "Start search"
  984. #~ msgstr "Initiar recerca"
  985. #~ msgid "Clear search"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Clear"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "stats"
  990. #~ msgstr "statisticas"
  991. #~ msgid "Heads up!"
  992. #~ msgstr "Attention!"
  993. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Well done!"
  996. #~ msgstr "Bravo!"
  997. #~ msgid "Settings saved successfully."
  998. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  999. #~ msgid "Oh snap!"
  1000. #~ msgstr "Oh no!"
  1001. #~ msgid "Something went wrong."
  1002. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1003. #~ msgid "Date"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Type"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Get image"
  1008. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1009. #~ msgid "Center Alignment"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "preferences"
  1014. #~ msgstr "preferentias"