messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  8. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  9. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:38+0000\n"
  16. "Last-Translator: Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  22. "Language: ro\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  24. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  25. msgid "timeout"
  26. msgstr "timp alocat expirat"
  27. #: searx/search.py:144
  28. msgid "request exception"
  29. msgstr "excepție la cerere"
  30. #: searx/search.py:151
  31. msgid "unexpected crash"
  32. msgstr "terminare prematură neașteptată"
  33. #: searx/webapp.py:135
  34. msgid "files"
  35. msgstr "fișiere"
  36. #: searx/webapp.py:136
  37. msgid "general"
  38. msgstr "generale"
  39. #: searx/webapp.py:137
  40. msgid "music"
  41. msgstr "muzică"
  42. #: searx/webapp.py:138
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "rețele sociale"
  45. #: searx/webapp.py:139
  46. msgid "images"
  47. msgstr "imagini"
  48. #: searx/webapp.py:140
  49. msgid "videos"
  50. msgstr "videouri"
  51. #: searx/webapp.py:141
  52. msgid "it"
  53. msgstr "informatică"
  54. #: searx/webapp.py:142
  55. msgid "news"
  56. msgstr "știri"
  57. #: searx/webapp.py:143
  58. msgid "map"
  59. msgstr "hărți"
  60. #: searx/webapp.py:144
  61. msgid "science"
  62. msgstr "știință"
  63. #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653
  64. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  65. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  66. #: searx/webapp.py:410
  67. msgid "Invalid settings"
  68. msgstr "Configurări nevalide"
  69. #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488
  70. msgid "search error"
  71. msgstr "eroare de căutare"
  72. #: searx/webapp.py:525
  73. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  74. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  75. #: searx/webapp.py:527
  76. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  77. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  78. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  79. msgid "Random value generator"
  80. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  81. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  82. msgid "Generate different random values"
  83. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  84. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  85. msgid "Statistics functions"
  86. msgstr "Funcții statistice"
  87. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  88. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  89. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  90. #: searx/engines/__init__.py:194
  91. msgid "Engine time (sec)"
  92. msgstr "Timpul motorului (sec)"
  93. #: searx/engines/__init__.py:198
  94. msgid "Page loads (sec)"
  95. msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  96. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95
  97. #: searx/templates/simple/results.html:20
  98. msgid "Number of results"
  99. msgstr "Numărul de rezultate"
  100. #: searx/engines/__init__.py:206
  101. msgid "Scores"
  102. msgstr "Scoruri"
  103. #: searx/engines/__init__.py:210
  104. msgid "Scores per result"
  105. msgstr "Scoruri per rezultat"
  106. #: searx/engines/__init__.py:214
  107. msgid "Errors"
  108. msgstr "Erori"
  109. #: searx/engines/pdbe.py:87
  110. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  111. msgstr "{title}&nbsp;(ÎNVECHIT)"
  112. #: searx/engines/pdbe.py:91
  113. msgid "This entry has been superseded by"
  114. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  115. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
  116. msgid "DOAI rewrite"
  117. msgstr "Rescriere DOAI"
  118. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
  119. msgid ""
  120. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  121. "available"
  122. msgstr "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când sunt disponibile"
  123. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  124. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  125. msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  126. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  127. msgid "Infinite scroll"
  128. msgstr "Derulare infinită"
  129. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  130. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  131. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  132. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  133. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  134. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  135. msgid "Open result links on new browser tabs"
  136. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  137. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  138. msgid ""
  139. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  140. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  141. msgstr "Rezultatele sunt deschise în aceeași fereastră în mod implicit. Acest modul suprascrie acțiunea implicită de a deschide legături în ferestre/taburi noi. (Necesită JavaScript)"
  142. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  143. msgid "Search on category select"
  144. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  145. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  146. msgid ""
  147. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  148. "multiple categories. (JavaScript required)"
  149. msgstr "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  150. #: searx/plugins/self_info.py:20
  151. msgid ""
  152. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  153. "contains \"user agent\"."
  154. msgstr "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă interogarea conține „user agent”."
  155. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  156. msgid "Tracker URL remover"
  157. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  158. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  159. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  160. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  161. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  162. msgid "Vim-like hotkeys"
  163. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  164. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  165. msgid ""
  166. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  167. "\"h\" key on main or result page to get help."
  168. msgstr "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim (necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  169. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  170. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  171. #: searx/templates/simple/404.html:4
  172. msgid "Page not found"
  173. msgstr "Pagină negăsită"
  174. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  175. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  176. #: searx/templates/simple/404.html:6
  177. #, python-format
  178. msgid "Go to %(search_page)s."
  179. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  180. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  181. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  182. #: searx/templates/simple/404.html:6
  183. msgid "search page"
  184. msgstr "pagină de căutare"
  185. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  187. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  188. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  189. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  190. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  191. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  192. msgid "preferences"
  193. msgstr "preferințe"
  194. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  195. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  196. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  197. msgid "about"
  198. msgstr "despre"
  199. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  202. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  203. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  204. msgid "Preferences"
  205. msgstr "Preferințe"
  206. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  207. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  210. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  211. msgid "Default categories"
  212. msgstr "Categorii implicite"
  213. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  214. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  215. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  216. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  219. msgid "Search language"
  220. msgstr "Limba de căutare"
  221. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  222. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  223. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  224. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  225. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  226. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  227. msgid "Default language"
  228. msgstr "Limba implicită"
  229. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  230. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  231. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  232. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  233. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  234. msgid "Interface language"
  235. msgstr "Limba interfeței"
  236. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  237. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  238. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  239. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  240. msgid "Autocomplete"
  241. msgstr "Completare automată"
  242. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  243. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  244. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  245. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  246. msgid "Image proxy"
  247. msgstr "Proxy de imagini"
  248. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  249. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  250. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  251. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  252. msgid "Enabled"
  253. msgstr "Activat"
  254. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  255. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  256. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  257. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  258. msgid "Disabled"
  259. msgstr "Dezactivat"
  260. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  261. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  262. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  263. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  264. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  265. msgid "Method"
  266. msgstr "Metodă"
  267. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  268. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  272. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  274. msgid "SafeSearch"
  275. msgstr "CăutareSigură"
  276. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  277. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  278. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  280. msgid "Strict"
  281. msgstr "Strict"
  282. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  283. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  285. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  286. msgid "Moderate"
  287. msgstr "Moderat"
  288. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  289. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  292. msgid "None"
  293. msgstr "Nimic"
  294. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  295. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  297. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  298. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  299. msgid "Themes"
  300. msgstr "Teme"
  301. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  302. msgid "Color"
  303. msgstr "Culoare"
  304. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  305. msgid "Blue (default)"
  306. msgstr "Albastru (implicit)"
  307. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  308. msgid "Violet"
  309. msgstr "Violet"
  310. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  311. msgid "Green"
  312. msgstr "Verde"
  313. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  314. msgid "Cyan"
  315. msgstr "Azuriu"
  316. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  317. msgid "Orange"
  318. msgstr "Portocaliu"
  319. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  320. msgid "Red"
  321. msgstr "Roșu"
  322. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  323. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  324. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  326. msgid "Currently used search engines"
  327. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  328. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  329. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  332. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  334. msgid "Engine name"
  335. msgstr "Numele motorului"
  336. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  337. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  338. msgid "Category"
  339. msgstr "Categorie"
  340. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  342. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  346. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  349. msgid "Allow"
  350. msgstr "Permite"
  351. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  352. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  353. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  354. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  357. msgid "Block"
  358. msgstr "Blochează"
  359. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  364. msgid ""
  365. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  366. "data about you."
  367. msgstr "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  368. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  369. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  371. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  373. msgid ""
  374. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  375. "track you."
  376. msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  377. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  378. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:293
  380. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  382. msgid "save"
  383. msgstr "salvează"
  384. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  385. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  388. msgid "Reset defaults"
  389. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  390. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  391. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:294
  393. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  395. msgid "back"
  396. msgstr "înapoi"
  397. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  398. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  399. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  400. #: searx/templates/simple/results.html:58
  401. msgid "Search URL"
  402. msgstr "URL de căutare"
  403. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  404. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  405. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  406. #: searx/templates/simple/results.html:62
  407. msgid "Download results"
  408. msgstr "Descarcă rezultate"
  409. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  410. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  411. #: searx/templates/simple/results.html:10
  412. msgid "Answers"
  413. msgstr "Răspunsuri"
  414. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  415. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  416. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  417. #: searx/templates/simple/results.html:42
  418. msgid "Suggestions"
  419. msgstr "Sugestii"
  420. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  421. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  422. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  423. #: searx/templates/simple/results.html:130
  424. msgid "previous page"
  425. msgstr "pagina anterioară"
  426. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  427. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  428. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  429. #: searx/templates/simple/results.html:145
  430. msgid "next page"
  431. msgstr "pagina următoare"
  432. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  433. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  434. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  435. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  436. msgid "Search for..."
  437. msgstr "Caută după..."
  438. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  439. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  441. msgid "Engine stats"
  442. msgstr "Statisticile motorului"
  443. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  444. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  445. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  446. msgid "original context"
  447. msgstr "contextul original"
  448. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  449. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  450. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  451. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  452. msgid "Seeder"
  453. msgstr "Partener"
  454. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  455. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  456. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  457. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  458. msgid "Leecher"
  459. msgstr "Sursă incompletă"
  460. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  461. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  462. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  463. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  464. msgid "magnet link"
  465. msgstr "legătură magnet"
  466. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  467. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  468. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  469. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  470. msgid "torrent file"
  471. msgstr "fișier torrent"
  472. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  473. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  474. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  475. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  476. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  479. msgid "Results on new tabs"
  480. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  481. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  484. msgid "On"
  485. msgstr "Pornit"
  486. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  489. msgid "Off"
  490. msgstr "Oprit"
  491. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  492. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  494. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  495. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  496. msgid "cached"
  497. msgstr "stocat temporar"
  498. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  499. msgid "Advanced settings"
  500. msgstr "Configurări avansate"
  501. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  502. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  503. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  504. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  505. msgid "Close"
  506. msgstr "Închide"
  507. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  508. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  509. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  510. #: searx/templates/simple/results.html:25
  511. msgid "Error!"
  512. msgstr "Eroare!"
  513. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  514. msgid "Powered by"
  515. msgstr "Motorizat de"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  517. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  518. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  519. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  521. msgid "proxied"
  522. msgstr "delegat"
  523. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  524. msgid "supported"
  525. msgstr "suporat"
  526. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  527. msgid "not supported"
  528. msgstr "nesuportat"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  532. msgid "General"
  533. msgstr "Generale"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  537. msgid "Engines"
  538. msgstr "Motoare"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:207
  541. msgid "Plugins"
  542. msgstr "Module"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:233
  545. msgid "Answerers"
  546. msgstr "Răspunzători"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  549. msgid "Cookies"
  550. msgstr "Cookie-uri"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  553. msgid "What language do you prefer for search?"
  554. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  557. msgid "Change the language of the layout"
  558. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  561. msgid "Find stuff as you type"
  562. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  565. msgid "Proxying image results through searx"
  566. msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  568. msgid ""
  569. "Change how forms are submited, <a "
  570. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  571. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  572. msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  575. msgid "Filter content"
  576. msgstr "Filtrează conținutul"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  579. msgid "Change searx layout"
  580. msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  583. msgid "Choose style for this theme"
  584. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  587. msgid "Style"
  588. msgstr "Stil"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  592. msgid "Shortcut"
  593. msgstr "Scurtătură"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  596. msgid "Selected language"
  597. msgstr "Limba selectată"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:160
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  601. msgid "Time range"
  602. msgstr "Interval de timp"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:155
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  606. msgid "Avg. time"
  607. msgstr "Timp mediu"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:156
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:158
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  611. msgid "Max time"
  612. msgstr "Timp maxim"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  614. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  615. msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  617. msgid "Name"
  618. msgstr "Nume"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  620. msgid "Keywords"
  621. msgstr "Cuvinte cheie"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  623. msgid "Description"
  624. msgstr "Descriere"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:243
  626. msgid "Examples"
  627. msgstr "Exemple"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  629. msgid ""
  630. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  631. "computer."
  632. msgstr "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care searx le stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:264
  634. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  635. msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  637. msgid "Cookie name"
  638. msgstr "Nume cookie"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  640. msgid "Value"
  641. msgstr "Valuare"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  643. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  644. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  646. msgid ""
  647. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  648. "leaking data to the clicked result sites."
  649. msgstr "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile accesate la căutare."
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  651. msgid "Search results"
  652. msgstr "Rezultatele căutării"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  654. #: searx/templates/simple/results.html:84
  655. msgid "Try searching for:"
  656. msgstr "Încercați să căutați după:"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  658. #: searx/templates/simple/results.html:25
  659. msgid "Engines cannot retrieve results"
  660. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  662. msgid "Links"
  663. msgstr "Legături"
  664. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  665. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  666. #: searx/templates/simple/search.html:5
  667. msgid "Start search"
  668. msgstr "Pornește căutarea"
  669. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  670. msgid "stats"
  671. msgstr "statistici"
  672. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  673. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  674. msgid "Anytime"
  675. msgstr "Oricând"
  676. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  677. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  678. msgid "Last day"
  679. msgstr "Ultima zi"
  680. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  681. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  682. msgid "Last week"
  683. msgstr "Ultima săptămână"
  684. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  685. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  686. msgid "Last month"
  687. msgstr "Ultima lună"
  688. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  689. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  690. msgid "Last year"
  691. msgstr "Ultimul an"
  692. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  693. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  694. msgid "Heads up!"
  695. msgstr "Atenție!"
  696. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  697. msgid "It look like you are using searx first time."
  698. msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  699. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  700. msgid "Information!"
  701. msgstr "Informație!"
  702. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  703. msgid "currently, there are no cookies defined."
  704. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  705. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  706. msgid "There is currently no data available. "
  707. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  708. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  709. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  710. msgid "Engines cannot retrieve results."
  711. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  712. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  713. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  714. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  715. msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  716. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  717. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  718. msgid "Sorry!"
  719. msgstr "Ne pare rău!"
  720. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  721. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  722. msgid ""
  723. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  724. "categories."
  725. msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
  726. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  727. msgid "Well done!"
  728. msgstr "Bravo!"
  729. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  730. msgid "Settings saved successfully."
  731. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  732. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  733. msgid "Oh snap!"
  734. msgstr "Vai!"
  735. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  736. msgid "Something went wrong."
  737. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  738. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  740. msgid "show media"
  741. msgstr "arată media"
  742. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  744. msgid "hide media"
  745. msgstr "ascunde media"
  746. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  747. msgid "Get image"
  748. msgstr "Obține imaginea"
  749. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  750. msgid "View source"
  751. msgstr "Vizualizare sursă"
  752. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  754. msgid "show map"
  755. msgstr "arată harta"
  756. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  758. msgid "hide map"
  759. msgstr "ascunde harta"
  760. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  762. msgid "show details"
  763. msgstr "arată detalii"
  764. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  766. msgid "hide details"
  767. msgstr "ascunde detalii"
  768. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  770. msgid "Filesize"
  771. msgstr "Dimensiune fișier"
  772. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  774. msgid "Bytes"
  775. msgstr "Octeți"
  776. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  778. msgid "kiB"
  779. msgstr "kiB"
  780. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  782. msgid "MiB"
  783. msgstr "MiB"
  784. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  786. msgid "GiB"
  787. msgstr "GiB"
  788. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  790. msgid "TiB"
  791. msgstr "TiB"
  792. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  794. msgid "Number of Files"
  795. msgstr "Numărul fișierelor"
  796. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  798. msgid "show video"
  799. msgstr "arată video"
  800. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  802. msgid "hide video"
  803. msgstr "ascunde video"
  804. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  805. msgid "Load more..."
  806. msgstr "Încarcă mai multe..."
  807. #: searx/templates/simple/base.html:31
  808. msgid "No item found"
  809. msgstr "Niciun element găsit"
  810. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  811. msgid "Supports selected language"
  812. msgstr "Suportă limba selectată"
  813. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  814. msgid "User interface"
  815. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  816. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  817. msgid "Privacy"
  818. msgstr "Confidențialitate"