messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  8. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  9. # zubr139, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:39+0000\n"
  16. "Last-Translator: zubr139\n"
  17. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  22. "Language: uk\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  24. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  25. msgid "timeout"
  26. msgstr ""
  27. #: searx/search.py:144
  28. msgid "request exception"
  29. msgstr ""
  30. #: searx/search.py:151
  31. msgid "unexpected crash"
  32. msgstr ""
  33. #: searx/webapp.py:135
  34. msgid "files"
  35. msgstr "файли"
  36. #: searx/webapp.py:136
  37. msgid "general"
  38. msgstr "загальні"
  39. #: searx/webapp.py:137
  40. msgid "music"
  41. msgstr "музика"
  42. #: searx/webapp.py:138
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "соцмережі"
  45. #: searx/webapp.py:139
  46. msgid "images"
  47. msgstr "зображення"
  48. #: searx/webapp.py:140
  49. msgid "videos"
  50. msgstr "відео"
  51. #: searx/webapp.py:141
  52. msgid "it"
  53. msgstr "IT"
  54. #: searx/webapp.py:142
  55. msgid "news"
  56. msgstr "новини"
  57. #: searx/webapp.py:143
  58. msgid "map"
  59. msgstr "карти"
  60. #: searx/webapp.py:144
  61. msgid "science"
  62. msgstr "наука"
  63. #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653
  64. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  65. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  66. #: searx/webapp.py:410
  67. msgid "Invalid settings"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488
  70. msgid "search error"
  71. msgstr "помилка пошуку"
  72. #: searx/webapp.py:525
  73. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  74. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  75. #: searx/webapp.py:527
  76. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  77. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  78. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  79. msgid "Random value generator"
  80. msgstr "Генератор випадкових значень"
  81. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  82. msgid "Generate different random values"
  83. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  84. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  85. msgid "Statistics functions"
  86. msgstr "Функції статистики"
  87. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  88. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  89. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  90. #: searx/engines/__init__.py:194
  91. msgid "Engine time (sec)"
  92. msgstr "Час пошуку (сек)"
  93. #: searx/engines/__init__.py:198
  94. msgid "Page loads (sec)"
  95. msgstr "Час завантадення (сек)"
  96. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95
  97. #: searx/templates/simple/results.html:20
  98. msgid "Number of results"
  99. msgstr "Число результатів"
  100. #: searx/engines/__init__.py:206
  101. msgid "Scores"
  102. msgstr "Влучань"
  103. #: searx/engines/__init__.py:210
  104. msgid "Scores per result"
  105. msgstr "Влучань за результат"
  106. #: searx/engines/__init__.py:214
  107. msgid "Errors"
  108. msgstr "Помилок"
  109. #: searx/engines/pdbe.py:87
  110. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  111. msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  112. #: searx/engines/pdbe.py:91
  113. msgid "This entry has been superseded by"
  114. msgstr "Цей запис був змінений"
  115. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
  116. msgid "DOAI rewrite"
  117. msgstr "Переписати DOAI"
  118. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
  119. msgid ""
  120. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  121. "available"
  122. msgstr "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з відкритим доступом, коли це можливо"
  123. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  124. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  125. msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  126. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  127. msgid "Infinite scroll"
  128. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  129. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  130. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  131. msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до кінця"
  132. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  133. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  134. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  135. msgid "Open result links on new browser tabs"
  136. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  137. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  138. msgid ""
  139. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  140. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  141. msgstr "Типово результати відкриваються в тому ж вікні. Цей плагін змінює поведінку, щоб посилання відкривались типово в нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  142. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  143. msgid "Search on category select"
  144. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  145. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  146. msgid ""
  147. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  148. "multiple categories. (JavaScript required)"
  149. msgstr "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Необхідний JavaScript)"
  150. #: searx/plugins/self_info.py:20
  151. msgid ""
  152. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  153. "contains \"user agent\"."
  154. msgstr "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті \"user agent\"."
  155. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  156. msgid "Tracker URL remover"
  157. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  158. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  159. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  160. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  161. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  162. msgid "Vim-like hotkeys"
  163. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  164. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  165. msgid ""
  166. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  167. "\"h\" key on main or result page to get help."
  168. msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу."
  169. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  170. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  171. #: searx/templates/simple/404.html:4
  172. msgid "Page not found"
  173. msgstr "Сторінка не знайдена"
  174. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  175. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  176. #: searx/templates/simple/404.html:6
  177. #, python-format
  178. msgid "Go to %(search_page)s."
  179. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  180. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  181. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  182. #: searx/templates/simple/404.html:6
  183. msgid "search page"
  184. msgstr "сторінки пошуку"
  185. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  187. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  188. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  189. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  190. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  191. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  192. msgid "preferences"
  193. msgstr "опції"
  194. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  195. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  196. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  197. msgid "about"
  198. msgstr "про сайт"
  199. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  202. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  203. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  204. msgid "Preferences"
  205. msgstr "Опції"
  206. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  207. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  210. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  211. msgid "Default categories"
  212. msgstr "Типові категорії"
  213. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  214. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  215. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  216. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  219. msgid "Search language"
  220. msgstr "Мова пошуку"
  221. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  222. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  223. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  224. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  225. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  226. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  227. msgid "Default language"
  228. msgstr "Стандартна мова"
  229. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  230. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  231. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  232. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  233. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  234. msgid "Interface language"
  235. msgstr "Мова інтерфейсу"
  236. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  237. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  238. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  239. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  240. msgid "Autocomplete"
  241. msgstr "Автозаповнення"
  242. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  243. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  244. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  245. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  246. msgid "Image proxy"
  247. msgstr "Проксі для зображень"
  248. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  249. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  250. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  251. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  252. msgid "Enabled"
  253. msgstr "Ввімкнено"
  254. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  255. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  256. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  257. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  258. msgid "Disabled"
  259. msgstr "Вимкнено"
  260. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  261. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  262. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  263. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  264. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  265. msgid "Method"
  266. msgstr "Метод"
  267. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  268. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  272. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  274. msgid "SafeSearch"
  275. msgstr "БезпечнийПошук"
  276. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  277. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  278. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  280. msgid "Strict"
  281. msgstr "Жорский"
  282. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  283. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  285. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  286. msgid "Moderate"
  287. msgstr "Помірний"
  288. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  289. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  292. msgid "None"
  293. msgstr "Вимкнений"
  294. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  295. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  297. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  298. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  299. msgid "Themes"
  300. msgstr "Теми"
  301. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  302. msgid "Color"
  303. msgstr "Колір"
  304. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  305. msgid "Blue (default)"
  306. msgstr "Синій (типово)"
  307. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  308. msgid "Violet"
  309. msgstr "Фіолетовий"
  310. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  311. msgid "Green"
  312. msgstr "Зелений"
  313. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  314. msgid "Cyan"
  315. msgstr "Блакитний"
  316. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  317. msgid "Orange"
  318. msgstr "Помаранчевий"
  319. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  320. msgid "Red"
  321. msgstr "Червоний"
  322. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  323. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  324. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  326. msgid "Currently used search engines"
  327. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  328. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  329. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  332. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  334. msgid "Engine name"
  335. msgstr "Назва пошукової системи"
  336. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  337. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  338. msgid "Category"
  339. msgstr "Категорія"
  340. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  342. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  346. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  349. msgid "Allow"
  350. msgstr "Дозволити"
  351. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  352. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  353. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  354. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  357. msgid "Block"
  358. msgstr "Заблокувати"
  359. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  364. msgid ""
  365. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  366. "data about you."
  367. msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не зберігати ці відомості про вас."
  368. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  369. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  371. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  373. msgid ""
  374. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  375. "track you."
  376. msgstr "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  377. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  378. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:293
  380. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  382. msgid "save"
  383. msgstr "зберегти"
  384. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  385. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  388. msgid "Reset defaults"
  389. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  390. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  391. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:294
  393. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  395. msgid "back"
  396. msgstr "назад"
  397. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  398. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  399. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  400. #: searx/templates/simple/results.html:58
  401. msgid "Search URL"
  402. msgstr "Посилання на пошук"
  403. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  404. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  405. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  406. #: searx/templates/simple/results.html:62
  407. msgid "Download results"
  408. msgstr "Завантажити результати"
  409. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  410. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  411. #: searx/templates/simple/results.html:10
  412. msgid "Answers"
  413. msgstr "Відповіді"
  414. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  415. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  416. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  417. #: searx/templates/simple/results.html:42
  418. msgid "Suggestions"
  419. msgstr "Пропозиції"
  420. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  421. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  422. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  423. #: searx/templates/simple/results.html:130
  424. msgid "previous page"
  425. msgstr "попередня сторінка"
  426. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  427. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  428. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  429. #: searx/templates/simple/results.html:145
  430. msgid "next page"
  431. msgstr "наступна сторінка"
  432. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  433. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  434. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  435. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  436. msgid "Search for..."
  437. msgstr "Шукати..."
  438. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  439. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  441. msgid "Engine stats"
  442. msgstr "Статистика пошукової системи"
  443. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  444. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  445. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  446. msgid "original context"
  447. msgstr "в контексті"
  448. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  449. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  450. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  451. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  452. msgid "Seeder"
  453. msgstr "Сідер"
  454. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  455. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  456. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  457. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  458. msgid "Leecher"
  459. msgstr "Лічер"
  460. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  461. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  462. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  463. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  464. msgid "magnet link"
  465. msgstr "магнет-посилання"
  466. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  467. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  468. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  469. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  470. msgid "torrent file"
  471. msgstr "торрент-файл"
  472. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  473. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  474. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  475. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  476. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  479. msgid "Results on new tabs"
  480. msgstr "Результати в нових вкладках"
  481. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  484. msgid "On"
  485. msgstr "Ввімк."
  486. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  489. msgid "Off"
  490. msgstr "Вимк."
  491. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  492. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  494. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  495. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  496. msgid "cached"
  497. msgstr "архівовано"
  498. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  499. msgid "Advanced settings"
  500. msgstr "Додаткові налаштування"
  501. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  502. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  503. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  504. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  505. msgid "Close"
  506. msgstr "Закрити"
  507. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  508. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  509. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  510. #: searx/templates/simple/results.html:25
  511. msgid "Error!"
  512. msgstr "Помилка!"
  513. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  514. msgid "Powered by"
  515. msgstr "Використовується"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  517. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  518. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  519. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  521. msgid "proxied"
  522. msgstr "проксовано"
  523. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  524. msgid "supported"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  527. msgid "not supported"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  532. msgid "General"
  533. msgstr "Загальні"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  537. msgid "Engines"
  538. msgstr "Пошукові системи"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:207
  541. msgid "Plugins"
  542. msgstr "Плагіни"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:233
  545. msgid "Answerers"
  546. msgstr "Відповідачі"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  549. msgid "Cookies"
  550. msgstr "Cookie-файли"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  553. msgid "What language do you prefer for search?"
  554. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  557. msgid "Change the language of the layout"
  558. msgstr "Змінити мову сайту"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  561. msgid "Find stuff as you type"
  562. msgstr "Шукати підчас набору"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  565. msgid "Proxying image results through searx"
  566. msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  568. msgid ""
  569. "Change how forms are submited, <a "
  570. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  571. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  572. msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  575. msgid "Filter content"
  576. msgstr "Фільтр контенту"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  579. msgid "Change searx layout"
  580. msgstr "Змінити вигляд сайту"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  583. msgid "Choose style for this theme"
  584. msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  587. msgid "Style"
  588. msgstr "Стиль"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  592. msgid "Shortcut"
  593. msgstr "Гарячі клавіші"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  596. msgid "Selected language"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:160
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  601. msgid "Time range"
  602. msgstr "Часовий діапазон"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:155
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  606. msgid "Avg. time"
  607. msgstr "Середній час"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:156
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:158
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  611. msgid "Max time"
  612. msgstr "Максимальний час"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  614. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  615. msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  617. msgid "Name"
  618. msgstr "Назва"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  620. msgid "Keywords"
  621. msgstr "Ключові слова"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  623. msgid "Description"
  624. msgstr "Опис"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:243
  626. msgid "Examples"
  627. msgstr "Приклади"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  629. msgid ""
  630. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  631. "computer."
  632. msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому комп'ютері."
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:264
  634. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  635. msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  637. msgid "Cookie name"
  638. msgstr "Ім'я cookie"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  640. msgid "Value"
  641. msgstr "Значення"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  643. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  646. msgid ""
  647. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  648. "leaking data to the clicked result sites."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  651. msgid "Search results"
  652. msgstr "Результати пошуку"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  654. #: searx/templates/simple/results.html:84
  655. msgid "Try searching for:"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  658. #: searx/templates/simple/results.html:25
  659. msgid "Engines cannot retrieve results"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  662. msgid "Links"
  663. msgstr "Посилання"
  664. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  665. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  666. #: searx/templates/simple/search.html:5
  667. msgid "Start search"
  668. msgstr "Розпочати пошук"
  669. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  670. msgid "stats"
  671. msgstr "статистика"
  672. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  673. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  674. msgid "Anytime"
  675. msgstr "За весь час"
  676. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  677. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  678. msgid "Last day"
  679. msgstr "За останній день"
  680. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  681. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  682. msgid "Last week"
  683. msgstr "За останній тиждень"
  684. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  685. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  686. msgid "Last month"
  687. msgstr "За останній місяць"
  688. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  689. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  690. msgid "Last year"
  691. msgstr "За останній рік"
  692. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  693. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  694. msgid "Heads up!"
  695. msgstr "Отакої!"
  696. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  697. msgid "It look like you are using searx first time."
  698. msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  699. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  700. msgid "Information!"
  701. msgstr "Інформація!"
  702. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  703. msgid "currently, there are no cookies defined."
  704. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  705. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  706. msgid "There is currently no data available. "
  707. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  708. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  709. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  710. msgid "Engines cannot retrieve results."
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  713. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  714. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  717. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  718. msgid "Sorry!"
  719. msgstr "Вибачте!"
  720. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  721. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  722. msgid ""
  723. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  724. "categories."
  725. msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук в декількох категоріях."
  726. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  727. msgid "Well done!"
  728. msgstr "Чудово!"
  729. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  730. msgid "Settings saved successfully."
  731. msgstr "Налаштування успішно збережені."
  732. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  733. msgid "Oh snap!"
  734. msgstr "От халепа!"
  735. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  736. msgid "Something went wrong."
  737. msgstr "Щось пішло не так."
  738. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  740. msgid "show media"
  741. msgstr "показати медіа"
  742. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  744. msgid "hide media"
  745. msgstr "приховати медіа"
  746. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  747. msgid "Get image"
  748. msgstr "Завантажити зображення"
  749. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  750. msgid "View source"
  751. msgstr "Переглянути джерело"
  752. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  754. msgid "show map"
  755. msgstr "показати карту"
  756. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  758. msgid "hide map"
  759. msgstr "приховати карту"
  760. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  762. msgid "show details"
  763. msgstr "показати деталі"
  764. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  766. msgid "hide details"
  767. msgstr "приховати деталі"
  768. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  770. msgid "Filesize"
  771. msgstr "Розмір файла"
  772. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  774. msgid "Bytes"
  775. msgstr "Байтів"
  776. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  778. msgid "kiB"
  779. msgstr "КіБ"
  780. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  782. msgid "MiB"
  783. msgstr "МіБ"
  784. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  786. msgid "GiB"
  787. msgstr "ГіБ"
  788. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  790. msgid "TiB"
  791. msgstr "ТіБ"
  792. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  794. msgid "Number of Files"
  795. msgstr "Кількість Файлів"
  796. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  798. msgid "show video"
  799. msgstr "показати відео"
  800. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  802. msgid "hide video"
  803. msgstr "приховати відео"
  804. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  805. msgid "Load more..."
  806. msgstr "Завантажити більше..."
  807. #: searx/templates/simple/base.html:31
  808. msgid "No item found"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  811. msgid "Supports selected language"
  812. msgstr "Підтримка обраної мови"
  813. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  814. msgid "User interface"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  817. msgid "Privacy"
  818. msgstr ""