messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "người khác"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "khác"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "các thư mục"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "tổng quát"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "âm nhạc"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "mạng xã hội"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "hình ảnh"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "phim"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "CNTT"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "tin tức"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "bản đồ"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "củ hành"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "khoa học"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "Ứng dụng"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "Từ điển"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "Lời bài hát"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "hỏi đáp"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "kho"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki về phần mềm"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "mạng lưới/mạng"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "Tự động"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "Sáng"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "Tối"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "Hết thời gian"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "Lỗi phân tách"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "Lỗi mạng"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "sập đột ngột"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "Lỗi HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "Lỗi proxy"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Không tìm thấy gì"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Nguồn"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} phút() trước"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Các hàm thống kê"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Nhận điều hướng"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kênh"
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:46
  216. msgid ""
  217. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  218. " visual detail to successfully identify matches."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:52
  221. msgid "The image could not be downloaded."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  236. msgid "Open Access DOI rewrite"
  237. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  238. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  239. msgid ""
  240. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  241. "when available"
  242. msgstr ""
  243. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  244. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  245. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  246. msgid "Search on category select"
  247. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  248. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  249. msgid ""
  250. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  251. "multiple categories. (JavaScript required)"
  252. msgstr ""
  253. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  254. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  255. #: searx/plugins/self_info.py:20
  256. msgid "Self Informations"
  257. msgstr "thông tin bản thân"
  258. #: searx/plugins/self_info.py:21
  259. msgid ""
  260. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  261. "contains \"user agent\"."
  262. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  263. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  264. msgid "Tor check plugin"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  267. msgid ""
  268. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  269. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  272. msgid ""
  273. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  274. "unreachable."
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  277. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  280. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  283. msgid "Tracker URL remover"
  284. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  285. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  286. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  287. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  288. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  289. msgid "Vim-like hotkeys"
  290. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  291. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  292. msgid ""
  293. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  294. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  295. msgstr ""
  296. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  297. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  298. "trợ giúp."
  299. #: searx/templates/simple/404.html:4
  300. msgid "Page not found"
  301. msgstr "Không tìm thấy trang"
  302. #: searx/templates/simple/404.html:6
  303. #, python-format
  304. msgid "Go to %(search_page)s."
  305. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  306. #: searx/templates/simple/404.html:6
  307. msgid "search page"
  308. msgstr "tìm kiếm trang"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:46
  310. msgid "About"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/base.html:50
  313. msgid "Donate"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/simple/base.html:54
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  317. msgid "Preferences"
  318. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:64
  320. msgid "Powered by"
  321. msgstr "Được cung cấp bởi"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:64
  323. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  324. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:65
  326. msgid "Source code"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/base.html:66
  329. msgid "Issue tracker"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  332. msgid "Engine stats"
  333. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:69
  335. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  336. msgid "Public instances"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/base.html:72
  339. msgid "Privacy policy"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:75
  342. msgid "Contact instance maintainer"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  345. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  346. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  348. msgid "Length"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  351. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  352. msgid "Author"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  355. msgid "cached"
  356. msgstr "đã lưu cache"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  358. msgid "proxied"
  359. msgstr "đã proxy"
  360. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  361. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  364. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  367. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  370. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  373. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  376. msgid "No HTTPS"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  381. #: searx/templates/simple/results.html:49
  382. msgid "View error logs and submit a bug report"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  385. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  386. msgid "Median"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  389. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  390. msgid "P80"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  393. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  394. msgid "P95"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  397. msgid "Failed checker test(s): "
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  400. msgid "Errors:"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  403. msgid "General"
  404. msgstr "Tổng quát"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  406. msgid "Default categories"
  407. msgstr "Các danh mục mặc định"
  408. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  410. msgid "Search language"
  411. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  412. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  414. msgid "Default language"
  415. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  417. msgid "What language do you prefer for search?"
  418. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  420. msgid "Autocomplete"
  421. msgstr "Gợi ý tự động"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  423. msgid "Find stuff as you type"
  424. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  426. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  427. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  431. msgid "SafeSearch"
  432. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  435. msgid "Strict"
  436. msgstr "Nghiêm ngặt"
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  439. msgid "Moderate"
  440. msgstr "Vừa phải"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  443. msgid "None"
  444. msgstr "Không"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Lọc các nội dung"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  449. msgid "Open Access DOI resolver"
  450. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  452. msgid ""
  453. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  454. "required)"
  455. msgstr ""
  456. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  457. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  459. msgid "Engine tokens"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  462. msgid "Access tokens for private engines"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  465. msgid "User interface"
  466. msgstr "Giao diện người dùng"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  468. msgid "Interface language"
  469. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  471. msgid "Change the language of the layout"
  472. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  474. msgid "Theme"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  477. msgid "Change SearXNG layout"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  480. msgid "Theme style"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  483. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  486. msgid "Center Alignment"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  491. msgid "On"
  492. msgstr "Bật"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  496. msgid "Off"
  497. msgstr "Tắt"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  499. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  502. msgid "Results on new tabs"
  503. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  505. msgid "Open result links on new browser tabs"
  506. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  508. msgid "Infinite scroll"
  509. msgstr "Cuộn liên tục"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  511. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  512. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  514. msgid "Privacy"
  515. msgstr "Quyền riêng tư"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  517. msgid "HTTP Method"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  520. msgid ""
  521. "Change how forms are submited, <a "
  522. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  523. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  524. msgstr ""
  525. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  526. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  527. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  529. msgid "Image proxy"
  530. msgstr "Proxy hình ảnh"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  533. msgid "Enabled"
  534. msgstr "Đã"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  537. msgid "Disabled"
  538. msgstr "Đã tắt"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  540. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  543. msgid "Query in the page's title"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  546. msgid ""
  547. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  548. "can record this title"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  551. msgid "Engines"
  552. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  554. msgid "Currently used search engines"
  555. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  557. msgid ""
  558. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  559. "engines listed here via bangs."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  563. msgid "Allow"
  564. msgstr "Cho phép"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  567. msgid "Engine name"
  568. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  570. msgid "Shortcut"
  571. msgstr "Lối tắt"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  573. msgid "Supports selected language"
  574. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  575. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  577. msgid "Time range"
  578. msgstr "Khoảng thời gian"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  581. msgid "Response time"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  584. msgid "Max time"
  585. msgstr "Thời gian tối đa"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  588. msgid "Reliability"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  591. msgid "Special Queries"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  594. msgid "Keywords"
  595. msgstr "Các từ khoá"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  597. msgid "Name"
  598. msgstr "Tên"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  600. msgid "Description"
  601. msgstr "Mô tả"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  603. msgid "Examples"
  604. msgstr "Các ví dụ"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  606. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  609. msgid "This is the list of plugins."
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  612. msgid "Cookies"
  613. msgstr "Các cookie"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  615. msgid ""
  616. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  617. "computer."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  620. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  623. msgid "Cookie name"
  624. msgstr "Tên cookie"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  626. msgid "Value"
  627. msgstr "Giá trị"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  629. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  630. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  632. msgid ""
  633. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  634. "leaking data to the clicked result sites."
  635. msgstr ""
  636. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  637. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  638. " chọn."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  640. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  643. msgid ""
  644. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  645. "preferences across devices."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  648. msgid ""
  649. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  650. "this data about you."
  651. msgstr ""
  652. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  653. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  655. msgid ""
  656. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  657. "track you."
  658. msgstr ""
  659. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  660. " để theo dõi bạn."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  662. msgid "Save"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  665. msgid "Reset defaults"
  666. msgstr "Đưa về mặc định"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  668. msgid "Back"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/results.html:23
  671. msgid "Answers"
  672. msgstr "Các đáp án"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:39
  674. msgid "Number of results"
  675. msgstr "Số lượng kết quả"
  676. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  677. #: searx/templates/simple/results.html:46
  678. msgid "Error!"
  679. msgstr "Lỗi!"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:46
  681. msgid "Engines cannot retrieve results"
  682. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:68
  684. msgid "Suggestions"
  685. msgstr "Các gợi ý"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:90
  687. msgid "Search URL"
  688. msgstr "URL Tìm kiếm"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:96
  690. msgid "Download results"
  691. msgstr "Tải về các kết quả"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:120
  693. msgid "Try searching for:"
  694. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:152
  696. msgid "Back to top"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/results.html:170
  699. msgid "Previous page"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/results.html:187
  702. msgid "Next page"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/search.html:3
  705. msgid "Display the front page"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/search.html:9
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  709. msgid "Search for..."
  710. msgstr "Tìm kiếm về..."
  711. #: searx/templates/simple/search.html:10
  712. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  713. msgid "clear"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/search.html:11
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  717. msgid "search"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  720. msgid "There is currently no data available. "
  721. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  723. msgid "Scores"
  724. msgstr "Điểm số"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  726. msgid "Result count"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  729. msgid "Total"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  732. msgid "HTTP"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  735. msgid "Processing"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  738. msgid "Warnings"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  741. msgid "Errors and exceptions"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  744. msgid "Exception"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  747. msgid "Message"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  750. msgid "Percentage"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  753. msgid "Parameter"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  756. msgid "Filename"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  759. msgid "Function"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  762. msgid "Code"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  765. msgid "Checker"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  768. msgid "Failed test"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  771. msgid "Comment(s)"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  774. msgid "Anytime"
  775. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  777. msgid "Last day"
  778. msgstr "Hôm trước"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  780. msgid "Last week"
  781. msgstr "Tuần trước"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  783. msgid "Last month"
  784. msgstr "Tháng trước"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  786. msgid "Last year"
  787. msgstr "Năm ngoái"
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  789. msgid "Information!"
  790. msgstr "Thông tin!"
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  792. msgid "currently, there are no cookies defined."
  793. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  795. msgid "Engines cannot retrieve results."
  796. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  798. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  801. msgid "Sorry!"
  802. msgstr "Xin lỗi!"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  804. msgid ""
  805. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  806. "categories."
  807. msgstr ""
  808. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  809. "trong nhiều danh mục hơn."
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  811. msgid "show media"
  812. msgstr "hiện nội dung"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  814. msgid "hide media"
  815. msgstr "ẩn nội dung"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  818. msgid "This site did not provide any description."
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  821. msgid "Format"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  824. msgid "Engine"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  827. msgid "View source"
  828. msgstr "Xem nguồn"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  830. msgid "address"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  833. msgid "show map"
  834. msgstr "hiện bản đồ"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  836. msgid "hide map"
  837. msgstr "ẩn bản đồ"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  839. msgid "magnet link"
  840. msgstr "liên kết magnet"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  842. msgid "torrent file"
  843. msgstr "tập tin torrent"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  845. msgid "Seeder"
  846. msgstr "Seeder"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "Leecher"
  849. msgstr "Leecher"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  851. msgid "Filesize"
  852. msgstr "Kích thước tập tin"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  854. msgid "Bytes"
  855. msgstr "Byte"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  857. msgid "kiB"
  858. msgstr "kiB"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  860. msgid "MiB"
  861. msgstr "MiB"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  863. msgid "GiB"
  864. msgstr "GiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  866. msgid "TiB"
  867. msgstr "TiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  869. msgid "Number of Files"
  870. msgstr "Số lượng tập tin"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  872. msgid "show video"
  873. msgstr "hiện"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  875. msgid "hide video"
  876. msgstr "ẩn phim"
  877. #~ msgid "Engine time (sec)"
  878. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  879. #~ msgid "Page loads (sec)"
  880. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  881. #~ msgid "Errors"
  882. #~ msgstr "Các lỗi"
  883. #~ msgid "CAPTCHA required"
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  886. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "Results are opened in the same "
  889. #~ "window by default. This plugin "
  890. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  891. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  892. #~ "required)"
  893. #~ msgstr ""
  894. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  895. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  896. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  897. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  898. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  899. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  900. #~ msgid "Color"
  901. #~ msgstr "Màu sắc"
  902. #~ msgid "Blue (default)"
  903. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  904. #~ msgid "Violet"
  905. #~ msgstr "Tím"
  906. #~ msgid "Green"
  907. #~ msgstr "Xanh lục"
  908. #~ msgid "Cyan"
  909. #~ msgstr "Lục lam"
  910. #~ msgid "Orange"
  911. #~ msgstr "Cam"
  912. #~ msgid "Red"
  913. #~ msgstr "Đỏ"
  914. #~ msgid "Category"
  915. #~ msgstr "Danh mục"
  916. #~ msgid "Block"
  917. #~ msgstr "Chặn"
  918. #~ msgid "original context"
  919. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  920. #~ msgid "Plugins"
  921. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  922. #~ msgid "Answerers"
  923. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  924. #~ msgid "Avg. time"
  925. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  926. #~ msgid "show details"
  927. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  928. #~ msgid "hide details"
  929. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  930. #~ msgid "Load more..."
  931. #~ msgstr "Tải thêm..."
  932. #~ msgid "Loading..."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Change searx layout"
  935. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  936. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  937. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  938. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  939. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This is the list of cookies and"
  942. #~ " their values searx is storing on "
  943. #~ "your computer."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  946. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  947. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  948. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  949. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  950. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  951. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  952. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  953. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  954. #~ msgid "Themes"
  955. #~ msgstr "Nền"
  956. #~ msgid "Reliablity"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid ""
  959. #~ "When enabled, the result page's title"
  960. #~ " contains your query. Your browser "
  961. #~ "can record this title."
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Method"
  964. #~ msgstr "Phương pháp"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "This tab does not show up for "
  967. #~ "search results but you can search "
  968. #~ "the engines listed here via bangs."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Advanced settings"
  971. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  972. #~ msgid "Close"
  973. #~ msgstr "Đóng"
  974. #~ msgid "Language"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "broken"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "supported"
  979. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  980. #~ msgid "not supported"
  981. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  982. #~ msgid "about"
  983. #~ msgstr "thông tin về"
  984. #~ msgid "Avg."
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "User Interface"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Choose style for this theme"
  989. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  990. #~ msgid "Style"
  991. #~ msgstr "Phong cách"
  992. #~ msgid "Show advanced settings"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Allow all"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Disable all"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Selected language"
  1001. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  1002. #~ msgid "Query"
  1003. #~ msgstr "Truy vấn"
  1004. #~ msgid "save"
  1005. #~ msgstr "lưu"
  1006. #~ msgid "back"
  1007. #~ msgstr "trở về"
  1008. #~ msgid "Links"
  1009. #~ msgstr "Các liên kết"
  1010. #~ msgid "RSS subscription"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Search results"
  1013. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  1014. #~ msgid "next page"
  1015. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  1016. #~ msgid "previous page"
  1017. #~ msgstr "trang liền trước"
  1018. #~ msgid "Start search"
  1019. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  1020. #~ msgid "Clear search"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Clear"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "stats"
  1025. #~ msgstr "các thông số"
  1026. #~ msgid "Heads up!"
  1027. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  1028. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Well done!"
  1031. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  1032. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1033. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  1034. #~ msgid "Oh snap!"
  1035. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  1036. #~ msgid "Something went wrong."
  1037. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  1038. #~ msgid "Date"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Type"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Get image"
  1043. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1044. #~ msgid "Center Alignment"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "preferences"
  1049. #~ msgstr "tuỳ chỉnh"
  1050. #~ msgid "Scores per result"
  1051. #~ msgstr "Điểm số cho từng kết quả"