messages.po 43 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-12-24 07:17+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:165
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل‌ها"
  29. #: searx/webapp.py:166
  30. msgid "general"
  31. msgstr "عمومی"
  32. #: searx/webapp.py:167
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:168
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:169
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر"
  41. #: searx/webapp.py:170
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیوها"
  44. #: searx/webapp.py:171
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:172
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:173
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:174
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "پیازها"
  56. #: searx/webapp.py:175
  57. msgid "science"
  58. msgstr "علم"
  59. #: searx/webapp.py:177
  60. msgid "apps"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:178
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:179
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:180
  69. msgid "packages"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:181
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:182
  75. msgid "repos"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:183
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:184
  81. msgid "web"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:189
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "خودکار"
  86. #: searx/webapp.py:189
  87. msgid "light"
  88. msgstr "روشن"
  89. #: searx/webapp.py:189
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "تاریک"
  92. #: searx/webapp.py:192
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "تایم‌اوت"
  95. #: searx/webapp.py:193
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "خطای تجزیه"
  98. #: searx/webapp.py:194
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  101. #: searx/webapp.py:195
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "خطای شبکه"
  104. #: searx/webapp.py:197
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  107. #: searx/webapp.py:204
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "خطای HTTP"
  110. #: searx/webapp.py:205
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  113. #: searx/webapp.py:211
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "خطای پروکسی"
  116. #: searx/webapp.py:212
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "کپچا"
  119. #: searx/webapp.py:213
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  122. #: searx/webapp.py:214
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  125. #: searx/webapp.py:215
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "خطای API سرور"
  128. #: searx/webapp.py:402
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "منبع"
  135. #: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  138. #: searx/webapp.py:531
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "تنظیمات نادرست"
  141. #: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "خطای جست‌وجو"
  144. #: searx/webapp.py:726
  145. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  146. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  147. #: searx/webapp.py:728
  148. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  150. #: searx/webapp.py:846
  151. msgid "Suspended"
  152. msgstr "تعلیق‌شده"
  153. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  154. msgid "Random value generator"
  155. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  157. msgid "Generate different random values"
  158. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  159. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  160. msgid "Statistics functions"
  161. msgstr "توابع آماری"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  163. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  164. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  165. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  166. msgid "Get directions"
  167. msgstr "دستورهای دریافت"
  168. #: searx/engines/pdbe.py:96
  169. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  170. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:103
  172. msgid "This entry has been superseded by"
  173. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  174. #: searx/engines/pubmed.py:78
  175. msgid "No abstract is available for this publication."
  176. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  177. #: searx/engines/qwant.py:214
  178. msgid "Channel"
  179. msgstr "کانال"
  180. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  181. msgid "Converts strings to different hash digests."
  182. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  184. msgid "hash digest"
  185. msgstr "چکیدهٔ هش"
  186. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  187. msgid "Hostname replace"
  188. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  190. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  191. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  192. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  193. msgid "Infinite scroll"
  194. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  195. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  196. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  197. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  207. " دسترسی"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  217. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  227. "حاوی «user agent» باشد."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  243. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "برو به %(search_page)s."
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  254. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  255. msgid "about"
  256. msgstr "درباره"
  257. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  258. msgid "Advanced settings"
  259. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  261. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  262. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  263. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  264. msgid "Close"
  265. msgstr "بستن"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  267. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  268. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  269. #: searx/templates/simple/results.html:47
  270. msgid "Error!"
  271. msgstr "خطا!"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  273. msgid "Powered by"
  274. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  276. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  277. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  279. msgid "Source code"
  280. msgstr "کد منبع"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  282. msgid "Issue tracker"
  283. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  285. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  286. msgid "Engine stats"
  287. msgstr "آمار موتور"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  289. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  290. #: searx/templates/simple/base.html:59
  291. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  292. msgid "Public instances"
  293. msgstr "شاهدهای عمومی"
  294. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  295. msgid "Contact instance maintainer"
  296. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  298. msgid "Language"
  299. msgstr "زبان"
  300. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  301. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  303. msgid "Default language"
  304. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  306. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  307. msgid "magnet link"
  308. msgstr "پیوند مگنت"
  309. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  310. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  311. msgid "torrent file"
  312. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  316. msgid "cached"
  317. msgstr "جاسازی‌شده"
  318. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "پروکسی‌شده"
  323. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  329. msgid "Allow"
  330. msgstr "اجازه"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  332. msgid "broken"
  333. msgstr "نابه‌سامان"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  335. msgid "supported"
  336. msgstr "پشتیبانی شده"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  338. msgid "not supported"
  339. msgstr "پشتیبانی نشده"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. msgid "preferences"
  343. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  346. msgid "No HTTPS"
  347. msgstr "بدون HTTPS"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  349. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  350. msgid "Number of results"
  351. msgstr "تعداد نتایج"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  353. msgid "Avg."
  354. msgstr "فارسی"
  355. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  358. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  359. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  362. #: searx/templates/simple/results.html:50
  363. msgid "View error logs and submit a bug report"
  364. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  366. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  369. msgid "Median"
  370. msgstr "میانه"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  375. msgid "P80"
  376. msgstr "پی۸۰"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  381. msgid "P95"
  382. msgstr "پی۹۵"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  385. msgid "Failed checker test(s): "
  386. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  389. msgid "Preferences"
  390. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  394. msgid "General"
  395. msgstr "کلی"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  398. msgid "User Interface"
  399. msgstr "رابط کاربری"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  403. msgid "Privacy"
  404. msgstr "حریم شخصی"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  408. msgid "Engines"
  409. msgstr "موتورها"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  412. msgid "Special Queries"
  413. msgstr "مقدارهای ویژه"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  417. msgid "Cookies"
  418. msgstr "کلوچک‌ها"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  422. msgid "Default categories"
  423. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  426. msgid "Search language"
  427. msgstr "زبان جست‌وجو"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  430. msgid "What language do you prefer for search?"
  431. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  440. msgid "SafeSearch"
  441. msgstr "جست‌وجوی امن"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  444. msgid "Filter content"
  445. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "Strict"
  450. msgstr "سخت‌گیر"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "متعادل"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  459. msgid "None"
  460. msgstr "هیچ"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "تکمیل خودکار"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  475. msgid ""
  476. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  477. "required)"
  478. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr "توکن‌های موتور"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "زبان رابط کاربری"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr "پوسته"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "شیوه"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  520. msgid "On"
  521. msgstr "روشن"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  525. msgid "Off"
  526. msgstr "حتک.ش"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  529. msgid "Results on new tabs"
  530. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  533. msgid "Open result links on new browser tabs"
  534. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  537. msgid "HTTP Method"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  541. msgid ""
  542. "Change how forms are submited, <a "
  543. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  544. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  545. msgstr ""
  546. "تغییر در چگونگی ثبت فرم‌ها، <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">روش‌های درخواست بیش‌تر بیاموزید."
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  551. msgid "Image proxy"
  552. msgstr "پروکسی تصویر"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  555. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  556. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  561. msgid "Enabled"
  562. msgstr "فعال"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  567. msgid "Disabled"
  568. msgstr "غیرفعال"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  571. msgid "Query in the page's title"
  572. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  575. msgid ""
  576. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  577. "can record this title"
  578. msgstr ""
  579. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  580. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  582. msgid "Allow all"
  583. msgstr "اجازه به همه"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  585. msgid "Disable all"
  586. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  589. msgid ""
  590. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  591. "engines listed here via bangs."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  595. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "نام موتور"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "میان‌بر"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  607. msgid "Selected language"
  608. msgstr "زبان انتخابی"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  611. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "بازهٔ زمانی"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  617. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  620. msgid "Response time"
  621. msgstr "زمان پاسخ"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  625. msgid "Max time"
  626. msgstr "زمان بیشینه"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  629. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  632. msgid "Reliability"
  633. msgstr "اعتمادپذیری"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  635. msgid "Query"
  636. msgstr "ورودی"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  643. msgid "Name"
  644. msgstr "نام"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  647. msgid "Description"
  648. msgstr "توصیف"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  651. msgid "Examples"
  652. msgstr "مثال‌ها"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  655. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  656. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  659. msgid "This is the list of plugins."
  660. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  663. msgid ""
  664. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  665. "computer."
  666. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  669. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  670. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  673. msgid "Cookie name"
  674. msgstr "نام کلوچک"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  677. msgid "Value"
  678. msgstr "مقدار"
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  686. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  689. msgid ""
  690. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  691. "track you."
  692. msgstr ""
  693. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  694. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  697. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  698. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  701. msgid ""
  702. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  703. "leaking data to the clicked result sites."
  704. msgstr ""
  705. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  706. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  709. msgid "save"
  710. msgstr "ذخیره"
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  713. msgid "back"
  714. msgstr "قبلی"
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  723. msgid "Suggestions"
  724. msgstr "پیشنهادها"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  726. msgid "Links"
  727. msgstr "پیوندها"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "URL جست‌وجو"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "نتایج دانلود"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  735. msgid "RSS subscription"
  736. msgstr "اشتراک RSS"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  738. msgid "Search results"
  739. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  741. #: searx/templates/simple/results.html:116
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  746. #: searx/templates/simple/results.html:182
  747. msgid "next page"
  748. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  751. #: searx/templates/simple/results.html:165
  752. msgid "previous page"
  753. msgstr "صحهٔ پیشین"
  754. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  755. #: searx/templates/simple/search.html:8
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  757. msgid "Search for..."
  758. msgstr "جست‌وجو برای..."
  759. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  760. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  761. msgid "Start search"
  762. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  763. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  764. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  765. msgid "Clear search"
  766. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  767. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  768. msgid "Clear"
  769. msgstr "پاک‌سازی"
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  771. msgid "stats"
  772. msgstr "آمار"
  773. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  774. msgid "Scores"
  775. msgstr "نمره‌ها"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  777. msgid "Result count"
  778. msgstr "شمار نتایج"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  780. msgid "Scores per result"
  781. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  783. msgid "Total"
  784. msgstr "همه"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  786. msgid "HTTP"
  787. msgstr "HTTP"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  789. msgid "Processing"
  790. msgstr "در حال پردازش"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  792. msgid "Warnings"
  793. msgstr "اخطارها"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  795. msgid "Errors and exceptions"
  796. msgstr "خطاها و استثنائات"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  798. msgid "Exception"
  799. msgstr "استثناء"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  801. msgid "Message"
  802. msgstr "پیام"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  804. msgid "Percentage"
  805. msgstr "درصد"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  807. msgid "Parameter"
  808. msgstr "شاخص"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  811. msgid "Filename"
  812. msgstr "نام پرونده"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  814. msgid "Function"
  815. msgstr "تابع"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  817. msgid "Code"
  818. msgstr "کد"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  820. msgid "Checker"
  821. msgstr "بررسی‌گر"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  823. msgid "Failed test"
  824. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  826. msgid "Comment(s)"
  827. msgstr "نظر(ها)"
  828. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  830. msgid "Anytime"
  831. msgstr "هر زمان"
  832. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  834. msgid "Last day"
  835. msgstr "روز گذشته"
  836. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  838. msgid "Last week"
  839. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  840. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  842. msgid "Last month"
  843. msgstr "ماه گذشته"
  844. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  846. msgid "Last year"
  847. msgstr "سال گذشته"
  848. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  849. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  850. msgid "Heads up!"
  851. msgstr "بالأخره!"
  852. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  853. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  854. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  856. msgid "Information!"
  857. msgstr "دانستنی‌ها!"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  859. msgid "currently, there are no cookies defined."
  860. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  861. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  863. msgid "There is currently no data available. "
  864. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  866. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  867. msgid "Engines cannot retrieve results."
  868. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  869. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  870. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  871. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  872. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  873. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  875. msgid "Sorry!"
  876. msgstr "ببخشید!"
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  878. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  879. msgid ""
  880. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  881. "categories."
  882. msgstr ""
  883. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  884. "جست‌وجو کنید."
  885. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  886. msgid "Well done!"
  887. msgstr "آفرین!"
  888. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  889. msgid "Settings saved successfully."
  890. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  891. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  892. msgid "Oh snap!"
  893. msgstr "گندش بزنن!"
  894. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  895. msgid "Something went wrong."
  896. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  899. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  901. msgid "show media"
  902. msgstr "نمایش رسانه"
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  906. msgid "hide media"
  907. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  911. msgid "Author"
  912. msgstr "نویسنده"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  916. msgid "Filesize"
  917. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  921. msgid "Bytes"
  922. msgstr "بایت"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "کیلوبایت"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  931. msgid "MiB"
  932. msgstr "مگابایت"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  936. msgid "GiB"
  937. msgstr "گیگابایت"
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  941. msgid "TiB"
  942. msgstr "ترابایت"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  944. msgid "Date"
  945. msgstr "تاریخ"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  947. msgid "Type"
  948. msgstr "گونه"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  950. msgid "Get image"
  951. msgstr "دریافت تصویر"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  954. msgid "View source"
  955. msgstr "نمایش منبع"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  958. msgid "address"
  959. msgstr "نشانی"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  962. msgid "show map"
  963. msgstr "نمایش نقشه"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  966. msgid "hide map"
  967. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  970. msgid "Seeder"
  971. msgstr "بذرپاش"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  974. msgid "Leecher"
  975. msgstr "مکنده"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  978. msgid "Number of Files"
  979. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  982. msgid "show video"
  983. msgstr "نمایش ویدئو"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  986. msgid "hide video"
  987. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  989. msgid "Length"
  990. msgstr "طول"
  991. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  992. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  993. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  994. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  995. msgid "Errors:"
  996. msgstr "خطاها:"
  997. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  998. msgid "User interface"
  999. msgstr "رابط کاربری"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  1001. msgid "Theme style"
  1002. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1004. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1005. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1007. msgid "Currently used search engines"
  1008. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1010. msgid "Supports selected language"
  1011. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1012. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1013. msgid "Answers"
  1014. msgstr "پاسخ‌ها"
  1015. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1016. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1017. msgid "clear"
  1018. msgstr "پاک‌سازی"
  1019. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1020. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1021. msgid "search"
  1022. msgstr "جست‌وجو"
  1023. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1024. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1025. msgid "This site did not provide any description."
  1026. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1027. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1028. msgid "Format"
  1029. msgstr "قالب"
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1031. msgid "Engine"
  1032. msgstr "موتور"
  1033. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1034. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1035. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1036. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1037. #~ msgid "Errors"
  1038. #~ msgstr "خطاها"
  1039. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1042. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1043. #~ msgid ""
  1044. #~ "Results are opened in the same "
  1045. #~ "window by default. This plugin "
  1046. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1047. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1048. #~ "required)"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1051. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1052. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1053. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1054. #~ "جاوااسکریپت)"
  1055. #~ msgid "Color"
  1056. #~ msgstr "رنگ"
  1057. #~ msgid "Blue (default)"
  1058. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1059. #~ msgid "Violet"
  1060. #~ msgstr "بنفش"
  1061. #~ msgid "Green"
  1062. #~ msgstr "سبز<br>"
  1063. #~ msgid "Cyan"
  1064. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1065. #~ msgid "Orange"
  1066. #~ msgstr "نارنجی"
  1067. #~ msgid "Red"
  1068. #~ msgstr "قرمز"
  1069. #~ msgid "Category"
  1070. #~ msgstr "دسته"
  1071. #~ msgid "Block"
  1072. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1073. #~ msgid "original context"
  1074. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1075. #~ msgid "Plugins"
  1076. #~ msgstr "افزونه ها"
  1077. #~ msgid "Answerers"
  1078. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1079. #~ msgid "Avg. time"
  1080. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1081. #~ msgid "show details"
  1082. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1083. #~ msgid "hide details"
  1084. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1085. #~ msgid "Load more..."
  1086. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1087. #~ msgid "Loading..."
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Change searx layout"
  1090. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1091. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1092. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1093. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1094. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1095. #~ msgid ""
  1096. #~ "This is the list of cookies and"
  1097. #~ " their values searx is storing on "
  1098. #~ "your computer."
  1099. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1100. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1101. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1102. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1103. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1104. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1107. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1108. #~ "بگردید."
  1109. #~ msgid "Themes"
  1110. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1111. #~ msgid "Reliablity"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid ""
  1114. #~ "When enabled, the result page's title"
  1115. #~ " contains your query. Your browser "
  1116. #~ "can record this title."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Method"
  1119. #~ msgstr "روش"
  1120. #~ msgid ""
  1121. #~ "This tab does not show up for "
  1122. #~ "search results but you can search "
  1123. #~ "the engines listed here via bangs."
  1124. #~ msgstr ""