messages.po 40 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  18. "searxng/lt/>\n"
  19. "Language: lt\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  24. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  25. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr ""
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "kitas"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "failai"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "bendra"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "muzika"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "socialiniai tinklai"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "nuotraukos"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "vaizdo įrašai"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "naujienos"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "žemėlapis"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "TOR puslapiai"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "mokslas"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "programos"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "žodynai"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "dainų žodžiai"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketai"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "saugyklos"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "programų žinynai"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "internetas"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "mokslinės publikacijos"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "automatinis"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "šviesi"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "tamsi"
  128. #: searx/webapp.py:330
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Elementų nerasta"
  131. #: searx/engines/qwant.py:218
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Šaltinis"
  135. #: searx/webapp.py:334
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  138. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  141. #: searx/webapp.py:504
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  144. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "paieškos klaida"
  147. #: searx/webutils.py:34
  148. msgid "timeout"
  149. msgstr "laikas baigėsi"
  150. #: searx/webutils.py:35
  151. msgid "parsing error"
  152. msgstr "parsavymo klaida"
  153. #: searx/webutils.py:36
  154. msgid "HTTP protocol error"
  155. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  156. #: searx/webutils.py:37
  157. msgid "network error"
  158. msgstr "tinklo klaida"
  159. #: searx/webutils.py:38
  160. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  161. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  162. #: searx/webutils.py:40
  163. msgid "unexpected crash"
  164. msgstr "netikėta klaida"
  165. #: searx/webutils.py:47
  166. msgid "HTTP error"
  167. msgstr "HTTP klaida"
  168. #: searx/webutils.py:48
  169. msgid "HTTP connection error"
  170. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  171. #: searx/webutils.py:54
  172. msgid "proxy error"
  173. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  174. #: searx/webutils.py:55
  175. msgid "CAPTCHA"
  176. msgstr "CAPTCHA"
  177. #: searx/webutils.py:56
  178. msgid "too many requests"
  179. msgstr "per daug užklausų"
  180. #: searx/webutils.py:57
  181. msgid "access denied"
  182. msgstr "prieiga uždrausta"
  183. #: searx/webutils.py:58
  184. msgid "server API error"
  185. msgstr "serverio API klaida"
  186. #: searx/webutils.py:77
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Sustabdytas"
  189. #: searx/webutils.py:317
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "prieš {minutes} min"
  192. #: searx/webutils.py:318
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Statistikos funkcijos"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Gauti nurodymus"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Kanalas"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr "Rytas"
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr "Vidurdienis"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr "Vakaras"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr "Naktis"
  250. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  251. msgid "Language"
  252. msgstr "Kalba"
  253. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  254. msgid "Book rating"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  257. msgid "File quality"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  260. msgid "Converts strings to different hash digests."
  261. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  263. msgid "hash digest"
  264. msgstr "maišos santrauka"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  266. msgid "Hostname replace"
  267. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  269. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  270. msgstr ""
  271. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  272. " kompiuterio pavadinimą"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  274. msgid "Open Access DOI rewrite"
  275. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  277. msgid ""
  278. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  279. "when available"
  280. msgstr ""
  281. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  282. "versijas"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  284. msgid "Search on category select"
  285. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  287. msgid ""
  288. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  289. "multiple categories. (JavaScript required)"
  290. msgstr ""
  291. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  292. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:10
  294. msgid "Self Information"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/self_info.py:11
  297. msgid ""
  298. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  299. "contains \"user agent\"."
  300. msgstr ""
  301. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  302. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  304. msgid "Tor check plugin"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  307. msgid ""
  308. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  309. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  312. msgid ""
  313. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  314. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  317. msgid ""
  318. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  319. "{ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  322. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  325. msgid "Tracker URL remover"
  326. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  328. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  329. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  339. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  340. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "Puslapis nerastas"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "paieškos puslapį"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:49
  352. msgid "About"
  353. msgstr "Apie"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:53
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "Paaukoti"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:57
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Nuostatos"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:67
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "Veikia su"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:67
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:68
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "Šaltinio kodas"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:69
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "Klaidų sekiklis"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "Statistika statistika"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:72
  377. msgid "Public instances"
  378. msgstr "Viešos instancijos"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:75
  380. msgid "Privacy policy"
  381. msgstr "Privatumo politika"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:78
  383. msgid "Contact instance maintainer"
  384. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  385. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  386. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  387. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  389. msgid "Length"
  390. msgstr "Trukmė"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "Autorius"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr "patalpinta"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr "persiustas"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. #, fuzzy
  410. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  411. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  413. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  416. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  417. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  419. msgid "No HTTPS"
  420. msgstr "Nėra HTTPS"
  421. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  424. msgid "View error logs and submit a bug report"
  425. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  427. msgid "!bang for this engine"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  430. msgid "!bang for its categories"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  434. msgid "Median"
  435. msgstr "Mediana"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  438. msgid "P80"
  439. msgstr "P80"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  442. msgid "P95"
  443. msgstr "P95"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  445. msgid "Failed checker test(s): "
  446. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  448. msgid "Errors:"
  449. msgstr "Klaidos:"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  451. msgid "General"
  452. msgstr "Bendra"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  457. msgid "User interface"
  458. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr "Privatumas"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  463. msgid "Engines"
  464. msgstr "Sistemos"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  466. msgid "Currently used search engines"
  467. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  469. msgid "Special Queries"
  470. msgstr "Specialios Užklausos"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  472. msgid "Cookies"
  473. msgstr "Slapukai"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:23
  475. msgid "Answers"
  476. msgstr "Atsakymai"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:39
  478. msgid "Number of results"
  479. msgstr "Rezultatų skaičius"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:45
  481. msgid "Info"
  482. msgstr "Informacija"
  483. #: searx/templates/simple/results.html:74
  484. msgid "Try searching for:"
  485. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:106
  487. msgid "Back to top"
  488. msgstr "Atgal į viršų"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:124
  490. msgid "Previous page"
  491. msgstr "Praitas puslapis"
  492. #: searx/templates/simple/results.html:141
  493. msgid "Next page"
  494. msgstr "Kitas puslapis"
  495. #: searx/templates/simple/search.html:3
  496. msgid "Display the front page"
  497. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  498. #: searx/templates/simple/search.html:9
  499. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  500. msgid "Search for..."
  501. msgstr "Ko ieškoti..."
  502. #: searx/templates/simple/search.html:10
  503. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  504. msgid "clear"
  505. msgstr "išvalyti"
  506. #: searx/templates/simple/search.html:11
  507. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  508. msgid "search"
  509. msgstr "ieškoti"
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  511. msgid "There is currently no data available. "
  512. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  515. msgid "Engine name"
  516. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  518. msgid "Scores"
  519. msgstr "Įvertinimas"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  521. msgid "Result count"
  522. msgstr "Rezultatų skaičius"
  523. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Response time"
  526. msgstr "Atsakymo greitis"
  527. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  529. msgid "Reliability"
  530. msgstr "Patikimumas"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  532. msgid "Total"
  533. msgstr "Visas"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  535. msgid "HTTP"
  536. msgstr "HTTP"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  538. msgid "Processing"
  539. msgstr "Apdorojama"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  541. msgid "Warnings"
  542. msgstr "Ispėjimai"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  544. msgid "Errors and exceptions"
  545. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  547. msgid "Exception"
  548. msgstr "Išimtis"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  550. msgid "Message"
  551. msgstr "Žinutė"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  553. msgid "Percentage"
  554. msgstr "Procentinė dalis"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  556. msgid "Parameter"
  557. msgstr "Parametras"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  559. msgid "Filename"
  560. msgstr "Failo pavadinimas"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  562. msgid "Function"
  563. msgstr "Funkcija"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  565. msgid "Code"
  566. msgstr "Kodas"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  568. msgid "Checker"
  569. msgstr "Tikrintojas"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  571. msgid "Failed test"
  572. msgstr "Nepavykęs testas"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  574. msgid "Comment(s)"
  575. msgstr "Komentaras(-ai)"
  576. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  577. msgid "Download results"
  578. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  579. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  580. msgid "Messages from the search engines"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  583. msgid "Error!"
  584. msgstr "Klaida!"
  585. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  586. msgid "Engines cannot retrieve results"
  587. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  588. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  589. msgid "Search URL"
  590. msgstr "Paieškos URL"
  591. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  592. msgid "Suggestions"
  593. msgstr "Pasiūlymai"
  594. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  595. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  596. msgid "Search language"
  597. msgstr "Paieškos kalba"
  598. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  599. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  600. msgid "Default language"
  601. msgstr "Numatytoji kalba"
  602. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  603. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  604. msgid "Auto-detect"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  610. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  612. msgid "SafeSearch"
  613. msgstr "Saugi paieška"
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  616. msgid "Strict"
  617. msgstr "Griežta"
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  619. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  620. msgid "Moderate"
  621. msgstr "Nuosaiki"
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  624. msgid "None"
  625. msgstr "Nėra"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  627. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  628. msgid "Time range"
  629. msgstr "Laiko diapazonas"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  631. msgid "Anytime"
  632. msgstr "Bet kada"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  634. msgid "Last day"
  635. msgstr "Praeitą dieną"
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  637. msgid "Last week"
  638. msgstr "Praeitą savaitę"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  640. msgid "Last month"
  641. msgstr "Praeitą mėnesį"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  643. msgid "Last year"
  644. msgstr "Praeitais metais"
  645. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  646. msgid "Information!"
  647. msgstr "Informacija!"
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  649. msgid "currently, there are no cookies defined."
  650. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  652. msgid "Sorry!"
  653. msgstr "Atleiskite!"
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  655. msgid ""
  656. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  657. "categories."
  658. msgstr ""
  659. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  660. "kitose kategorijose."
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  663. msgid "Allow"
  664. msgstr "Leisti"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  666. msgid "Keywords"
  667. msgstr "Raktažodžiai"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  669. msgid "Name"
  670. msgstr "Pavadinimas"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  672. msgid "Description"
  673. msgstr "Aprašas"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  675. msgid "Examples"
  676. msgstr "Pavyzdžiai"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  678. #, fuzzy
  679. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  680. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  682. msgid "This is the list of plugins."
  683. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  684. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  685. msgid "Autocomplete"
  686. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  688. msgid "Find stuff as you type"
  689. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  691. msgid "Center Alignment"
  692. msgstr "Centro Išdėstymas"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  694. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  695. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  696. msgid "On"
  697. msgstr "Įjungta"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  699. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  700. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  701. msgid "Off"
  702. msgstr "Išjungta"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  704. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  705. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr ""
  711. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  712. "kompiuterije."
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  714. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  715. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  717. msgid "Cookie name"
  718. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  720. msgid "Value"
  721. msgstr "Reikšmė"
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  723. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  724. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  726. msgid ""
  727. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  728. "leaking data to the clicked result sites."
  729. msgstr ""
  730. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  731. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  732. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  734. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  735. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  737. msgid ""
  738. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  739. "preferences across devices."
  740. msgstr ""
  741. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  742. "nuostatas tarp prietaisų."
  743. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  744. msgid "Open Access DOI resolver"
  745. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  747. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  750. msgid ""
  751. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  752. "these engines by its !bangs."
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  755. msgid "!bang"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  758. msgid "Supports selected language"
  759. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  761. msgid "Max time"
  762. msgstr "Maksimalus laikas"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  764. msgid ""
  765. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  766. "this data about you."
  767. msgstr ""
  768. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  769. "šių duomenų apie jus."
  770. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  771. msgid ""
  772. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  773. "track you."
  774. msgstr ""
  775. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  776. "jų, kad jus sektume."
  777. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  778. msgid "Save"
  779. msgstr "Išsaugoti"
  780. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  781. msgid "Reset defaults"
  782. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  784. msgid "Back"
  785. msgstr "Atgal"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  787. msgid "Image proxy"
  788. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  790. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  791. msgid "Enabled"
  792. msgstr "Įjungtas"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  794. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  795. msgid "Disabled"
  796. msgstr "Išjungtas"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  798. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  799. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  801. msgid "Infinite scroll"
  802. msgstr "Begalinis slinkimas"
  803. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  804. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  805. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  807. msgid "What language do you prefer for search?"
  808. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  810. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  813. msgid "HTTP Method"
  814. msgstr "HTTP Metodas"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  816. msgid "Change how forms are submitted"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  819. msgid "Query in the page's title"
  820. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  822. msgid ""
  823. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  824. "can record this title"
  825. msgstr ""
  826. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  827. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  829. msgid "Results on new tabs"
  830. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  832. msgid "Open result links on new browser tabs"
  833. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  835. msgid "Filter content"
  836. msgstr "Filtruoti turinį"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  838. msgid "Theme"
  839. msgstr "Tema"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  841. msgid "Change SearXNG layout"
  842. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  844. msgid "Theme style"
  845. msgstr "Temos stilius"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  847. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  848. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  850. msgid "Engine tokens"
  851. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  853. msgid "Access tokens for private engines"
  854. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  856. msgid "Interface language"
  857. msgstr "Sąsajos kalba"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  859. msgid "Change the language of the layout"
  860. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "show media"
  863. msgstr "rodyti mediją"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  865. msgid "hide media"
  866. msgstr "slėpti mediją"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  869. msgid "This site did not provide any description."
  870. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  872. msgid "Format"
  873. msgstr "Formatas"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  875. msgid "Engine"
  876. msgstr "Sistema"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  878. msgid "View source"
  879. msgstr "Rodyti šaltinį"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  881. msgid "address"
  882. msgstr "adresas"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "show map"
  885. msgstr "rodyti žemėlapį"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  887. msgid "hide map"
  888. msgstr "slėpti žemėlapį"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  890. msgid "Published date"
  891. msgstr "Paskelbimo data"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  893. msgid "Journal"
  894. msgstr "Žurnalas"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  896. msgid "Editor"
  897. msgstr "Redaktorius"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  899. msgid "Publisher"
  900. msgstr "Leidėjas"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  902. msgid "Type"
  903. msgstr "Tipas"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  905. msgid "Tags"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  908. msgid "DOI"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  911. msgid "ISSN"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  914. msgid "ISBN"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  917. msgid "PDF"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  920. msgid "HTML"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  923. msgid "magnet link"
  924. msgstr "magnet nuoroda"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  926. msgid "torrent file"
  927. msgstr "torrent failas"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Seeder"
  930. msgstr "Skleidėjai"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  932. msgid "Leecher"
  933. msgstr "Siuntėjai"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  935. msgid "Filesize"
  936. msgstr "Failo dydis"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  938. msgid "Bytes"
  939. msgstr "Baitai"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  941. msgid "kiB"
  942. msgstr "kiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  944. msgid "MiB"
  945. msgstr "MiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  947. msgid "GiB"
  948. msgstr "GiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "TiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  953. msgid "Number of Files"
  954. msgstr "Failų skaičius"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "show video"
  957. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  959. msgid "hide video"
  960. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  961. #~ msgid "Engine time (sec)"
  962. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  963. #~ msgid "Page loads (sec)"
  964. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  965. #~ msgid "Errors"
  966. #~ msgstr "Klaidos"
  967. #~ msgid "CAPTCHA required"
  968. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  969. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  970. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  971. #~ msgid ""
  972. #~ "Results are opened in the same "
  973. #~ "window by default. This plugin "
  974. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  975. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  976. #~ "required)"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  979. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  980. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  981. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  982. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  983. #~ msgid "Color"
  984. #~ msgstr "Spalva"
  985. #~ msgid "Blue (default)"
  986. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  987. #~ msgid "Violet"
  988. #~ msgstr "Violetinė"
  989. #~ msgid "Green"
  990. #~ msgstr "Žalia"
  991. #~ msgid "Cyan"
  992. #~ msgstr "Žydra"
  993. #~ msgid "Orange"
  994. #~ msgstr "Oranžinė"
  995. #~ msgid "Red"
  996. #~ msgstr "Raudona"
  997. #~ msgid "Category"
  998. #~ msgstr "Kategorija"
  999. #~ msgid "Block"
  1000. #~ msgstr "Blokuoti"
  1001. #~ msgid "original context"
  1002. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1003. #~ msgid "Plugins"
  1004. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1005. #~ msgid "Answerers"
  1006. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1007. #~ msgid "Avg. time"
  1008. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1009. #~ msgid "show details"
  1010. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1011. #~ msgid "hide details"
  1012. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1013. #~ msgid "Load more..."
  1014. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1015. #~ msgid "Loading..."
  1016. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1017. #~ msgid "Change searx layout"
  1018. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1019. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1020. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1021. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1022. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "This is the list of cookies and"
  1025. #~ " their values searx is storing on "
  1026. #~ "your computer."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1029. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1030. #~ "sąrašas."
  1031. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1032. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1033. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1034. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1035. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1036. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1037. #~ msgid "Themes"
  1038. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1039. #~ msgid "Reliablity"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "When enabled, the result page's title"
  1043. #~ " contains your query. Your browser "
  1044. #~ "can record this title."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Method"
  1047. #~ msgstr "Metodas"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "This tab does not show up for "
  1050. #~ "search results but you can search "
  1051. #~ "the engines listed here via bangs."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Advanced settings"
  1054. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1055. #~ msgid "Close"
  1056. #~ msgstr "Užverti"
  1057. #~ msgid "Language"
  1058. #~ msgstr "Kalba"
  1059. #~ msgid "broken"
  1060. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1061. #~ msgid "supported"
  1062. #~ msgstr "palaikoma"
  1063. #~ msgid "not supported"
  1064. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1065. #~ msgid "about"
  1066. #~ msgstr "apie"
  1067. #~ msgid "Avg."
  1068. #~ msgstr "Vid."
  1069. #~ msgid "User Interface"
  1070. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1071. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1072. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1073. #~ msgid "Style"
  1074. #~ msgstr "Stilius"
  1075. #~ msgid "Show advanced settings"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Allow all"
  1080. #~ msgstr "Leisti visus"
  1081. #~ msgid "Disable all"
  1082. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1083. #~ msgid "Selected language"
  1084. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1085. #~ msgid "Query"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "save"
  1088. #~ msgstr "Įrašyti"
  1089. #~ msgid "back"
  1090. #~ msgstr "Atgal"
  1091. #~ msgid "Links"
  1092. #~ msgstr "Nuorodos"
  1093. #~ msgid "RSS subscription"
  1094. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1095. #~ msgid "Search results"
  1096. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1097. #~ msgid "next page"
  1098. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1099. #~ msgid "previous page"
  1100. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1101. #~ msgid "Start search"
  1102. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1103. #~ msgid "Clear search"
  1104. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1105. #~ msgid "Clear"
  1106. #~ msgstr "Išvalyti"
  1107. #~ msgid "stats"
  1108. #~ msgstr "statistika"
  1109. #~ msgid "Heads up!"
  1110. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1111. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Well done!"
  1114. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1115. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1116. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1117. #~ msgid "Oh snap!"
  1118. #~ msgstr "O, ne!"
  1119. #~ msgid "Something went wrong."
  1120. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1121. #~ msgid "Date"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Type"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Get image"
  1126. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1127. #~ msgid "Center Alignment"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "preferences"
  1132. #~ msgstr "nuostatos"
  1133. #~ msgid "Scores per result"
  1134. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1135. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1136. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1137. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1138. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1139. #~ msgid "Self Informations"
  1140. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1145. #~ "methods</a>"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1148. #~ " "
  1149. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1150. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1151. #~ "užklausos metodus</a>"
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "This plugin checks if the address "
  1154. #~ "of the request is a TOR exit "
  1155. #~ "node, and informs the user if it"
  1156. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1157. #~ "searxng."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid ""
  1160. #~ "The TOR exit node list "
  1161. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1162. #~ "unreachable."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid ""
  1169. #~ "The could not download the list of"
  1170. #~ " Tor exit-nodes from "
  1171. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1175. #~ " you have this external IP address:"
  1176. #~ " {ip_address}."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "Autodetect search language"
  1181. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1182. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1183. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1184. #~ msgid "others"
  1185. #~ msgstr "kiti"
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "This tab does not show up for "
  1188. #~ "search results, but you can search "
  1189. #~ "the engines listed here via bangs."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1192. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1193. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1194. #~ msgid "Shortcut"
  1195. #~ msgstr "Trumpinys"
  1196. #~ msgid "!bang"
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid ""
  1199. #~ "This tab dues not exists in the"
  1200. #~ " user interface, but you can search"
  1201. #~ " in these engines by its !bangs."
  1202. #~ msgstr ""
  1203. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1204. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1205. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1206. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1207. #~ msgid ""
  1208. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1209. #~ "publications when available (plugin required)"
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1212. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1213. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1214. #~ msgid "Bang"
  1215. #~ msgstr ""
  1216. #~ msgid ""
  1217. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1218. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1219. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1220. #~ "methods</a>"
  1221. #~ msgstr ""