messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: jmontane\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ca/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:184
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:185
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:186
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:187
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:188
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:189
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:190
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:191
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:192
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:193
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:194
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:198
  58. msgid "timeout"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:199
  61. msgid "parsing error"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:200
  64. msgid "HTTP protocol error"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:201
  67. msgid "network error"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:203
  70. msgid "unexpected crash"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:210
  73. msgid "HTTP error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:211
  76. msgid "HTTP connection error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:217
  79. msgid "proxy error"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:218
  82. msgid "CAPTCHA"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:219
  85. msgid "too many requests"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:220
  88. msgid "access denied"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:221
  91. msgid "server API error"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:397
  94. msgid "No item found"
  95. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  96. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  97. msgid "Source"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  100. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  101. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  102. #: searx/webapp.py:523
  103. msgid "Invalid settings"
  104. msgstr "La configuració no és vàlida"
  105. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  106. msgid "search error"
  107. msgstr "error en la cerca"
  108. #: searx/webapp.py:711
  109. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  110. msgstr "fa {minutes} minuts"
  111. #: searx/webapp.py:713
  112. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  113. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  114. #: searx/webapp.py:836
  115. msgid "Suspended"
  116. msgstr ""
  117. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  118. msgid "Random value generator"
  119. msgstr "Generador de valor aleatori"
  120. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  121. msgid "Generate different random values"
  122. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  123. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  124. msgid "Statistics functions"
  125. msgstr "Funcions estadístiques"
  126. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  127. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  128. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  129. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  130. msgid "Get directions"
  131. msgstr ""
  132. #: searx/engines/pdbe.py:90
  133. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  134. msgstr ""
  135. #: searx/engines/pdbe.py:97
  136. msgid "This entry has been superseded by"
  137. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  138. #: searx/engines/pubmed.py:78
  139. msgid "No abstract is available for this publication."
  140. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  141. #: searx/engines/qwant.py:197
  142. msgid "Channel"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  145. msgid "Converts strings to different hash digests."
  146. msgstr ""
  147. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  148. msgid "hash digest"
  149. msgstr ""
  150. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  151. msgid "Hostname replace"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  154. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  157. msgid "Infinite scroll"
  158. msgstr "Desplaçament infinit"
  159. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  160. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  161. msgstr ""
  162. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  163. "pàgina actual"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  165. msgid "Open Access DOI rewrite"
  166. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  167. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  168. msgid ""
  169. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  170. "when available"
  171. msgstr ""
  172. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  173. "publicacions si és possible"
  174. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  175. msgid "Search on category select"
  176. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  177. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  178. msgid ""
  179. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  180. "multiple categories. (JavaScript required)"
  181. msgstr ""
  182. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  183. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  184. #: searx/plugins/self_info.py:19
  185. msgid "Self Informations"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/self_info.py:20
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  193. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. msgid "Tracker URL remover"
  196. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  197. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  198. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  199. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  200. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  201. msgid "Vim-like hotkeys"
  202. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  203. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  204. msgid ""
  205. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  206. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  207. msgstr ""
  208. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  209. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  210. "per a obtenir ajuda."
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  212. msgid "Page not found"
  213. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. #, python-format
  216. msgid "Go to %(search_page)s."
  217. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  218. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  219. msgid "search page"
  220. msgstr "pàgina de cerca"
  221. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  222. msgid "about"
  223. msgstr "quant a"
  224. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  225. msgid "Advanced settings"
  226. msgstr "Configuració avançada"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  228. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  229. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  230. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  231. msgid "Close"
  232. msgstr "Tanca"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  234. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  236. #: searx/templates/simple/results.html:45
  237. msgid "Error!"
  238. msgstr "Error!"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  240. msgid "Powered by"
  241. msgstr "Funciona amb"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  243. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  244. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  246. msgid "Source code"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  249. msgid "Issue tracker"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  252. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  253. msgid "Engine stats"
  254. msgstr "Estadístiques del motor"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  256. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  257. #: searx/templates/simple/base.html:57
  258. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  259. msgid "Public instances"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  262. msgid "Contact instance maintainer"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  265. msgid "Language"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  268. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  269. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  270. msgid "Default language"
  271. msgstr "Llengua predeterminada"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  274. msgid "magnet link"
  275. msgstr "enllaç magnet"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  277. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  278. msgid "torrent file"
  279. msgstr "fitxer torrent"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  282. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  283. msgid "cached"
  284. msgstr "en memòria cau"
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  287. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  288. msgid "proxied"
  289. msgstr "en servidor intermediari"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  296. msgid "Allow"
  297. msgstr "Permet"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  299. msgid "broken"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  302. msgid "supported"
  303. msgstr "suportat"
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  305. msgid "not supported"
  306. msgstr "no suportat"
  307. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  309. msgid "preferences"
  310. msgstr "preferències"
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  312. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  313. msgid "No HTTPS"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  317. msgid "Number of results"
  318. msgstr "Nombre de resultats"
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  320. msgid "Avg."
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  325. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/results.html:48
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  336. msgid "Median"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  339. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  342. msgid "P80"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  345. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  348. msgid "P95"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  352. msgid "Failed checker test(s): "
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Preferències"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  361. msgid "General"
  362. msgstr "General"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  365. msgid "User Interface"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  370. msgid "Privacy"
  371. msgstr "Privadesa"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  375. msgid "Engines"
  376. msgstr "Motorrs"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  379. msgid "Special Queries"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  384. msgid "Cookies"
  385. msgstr "Galetes"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  389. msgid "Default categories"
  390. msgstr "Categories predeterminades"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  394. msgid "Search language"
  395. msgstr "Llengua de cerca"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  398. msgid "What language do you prefer for search?"
  399. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  405. msgid "SafeSearch"
  406. msgstr "Cerca segura"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  409. msgid "Filter content"
  410. msgstr "Filtra el contingut"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  413. msgid "Strict"
  414. msgstr "Estricta"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  417. msgid "Moderate"
  418. msgstr "Moderada"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  421. msgid "None"
  422. msgstr "Cap"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Compleció automàtica"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  433. msgid "Open Access DOI resolver"
  434. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  437. msgid ""
  438. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  439. "required)"
  440. msgstr ""
  441. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  442. "disponibles (cal un connector)"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  444. msgid "Engine tokens"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  447. msgid "Access tokens for private engines"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  451. msgid "Interface language"
  452. msgstr "Llengua de la interfície"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  455. msgid "Change the language of the layout"
  456. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  459. msgid "Themes"
  460. msgstr "Temes"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  463. msgid "Change SearXNG layout"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  467. msgid "Choose style for this theme"
  468. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  471. msgid "Style"
  472. msgstr "Estil"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  474. msgid "Show advanced settings"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  477. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Activat"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Desactivat"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  495. msgid "Open result links on new browser tabs"
  496. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  499. msgid "Method"
  500. msgstr "Mètode"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  502. msgid ""
  503. "Change how forms are submited, <a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  506. msgstr ""
  507. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  508. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  509. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  512. msgid "Image proxy"
  513. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  520. msgid "Enabled"
  521. msgstr "Activat"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  524. msgid "Disabled"
  525. msgstr "Desactivat"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  527. msgid "Allow all"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  530. msgid "Disable all"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  534. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Nom del motor"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Drecera"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  546. msgid "Selected language"
  547. msgstr "Llengua seleccionada"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  550. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "Interval de temps"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  556. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  559. msgid "Response time"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Temps màxim"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. msgid "Reliablity"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  572. msgid "Query"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  576. msgid "Keywords"
  577. msgstr "Paraules clau"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  580. msgid "Name"
  581. msgstr "Nom"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  584. msgid "Description"
  585. msgstr "Descripció"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  588. msgid "Examples"
  589. msgstr "Exemples"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  592. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  596. msgid "This is the list of plugins."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  600. msgid ""
  601. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  602. "computer."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  606. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  610. msgid "Cookie name"
  611. msgstr "Nom de la galeta"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  614. msgid "Value"
  615. msgstr "Valor"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  618. msgid ""
  619. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  620. "this data about you."
  621. msgstr ""
  622. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  623. "emmagatzemar les vostres dades."
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  626. msgid ""
  627. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  628. "track you."
  629. msgstr ""
  630. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  631. "a rastrejar-vos."
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  634. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  635. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  638. msgid ""
  639. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  640. "leaking data to the clicked result sites."
  641. msgstr ""
  642. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  643. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  644. "resultats."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  647. msgid "save"
  648. msgstr "desa"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  651. msgid "back"
  652. msgstr "enrere"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  655. msgid "Reset defaults"
  656. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  658. msgid "Engines cannot retrieve results"
  659. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  661. msgid "Suggestions"
  662. msgstr "Suggeriments"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  664. msgid "Links"
  665. msgstr "Enllaços"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  667. msgid "Search URL"
  668. msgstr "URL de cerca"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  670. msgid "Download results"
  671. msgstr "Baixa els resultats"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  673. msgid "RSS subscription"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  676. msgid "Search results"
  677. msgstr "Resultats de la cerca"
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  679. #: searx/templates/simple/results.html:113
  680. msgid "Try searching for:"
  681. msgstr "Proveu a cercar:"
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  683. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  684. #: searx/templates/simple/results.html:179
  685. msgid "next page"
  686. msgstr "pàgina següent"
  687. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  688. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  689. #: searx/templates/simple/results.html:162
  690. msgid "previous page"
  691. msgstr "pàgina anterior"
  692. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  693. #: searx/templates/simple/search.html:4
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  695. msgid "Search for..."
  696. msgstr "Cerca..."
  697. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  698. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  699. #: searx/templates/simple/search.html:6
  700. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  701. msgid "Start search"
  702. msgstr "Comença la cerca"
  703. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  704. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  705. #: searx/templates/simple/search.html:5
  706. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  707. msgid "Clear search"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  710. msgid "Clear"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  713. msgid "stats"
  714. msgstr "estadístiques"
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  716. msgid "Scores"
  717. msgstr "Valoració"
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  719. msgid "Result count"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  722. msgid "Reliability"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  725. msgid "Scores per result"
  726. msgstr "Valoració segons el resultat"
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  728. msgid "Total"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  731. msgid "HTTP"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  734. msgid "Processing"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Warnings"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  740. msgid "Errors and exceptions"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  743. msgid "Exception"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  746. msgid "Message"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  749. msgid "Percentage"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  752. msgid "Parameter"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  756. msgid "Filename"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  759. msgid "Function"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  762. msgid "Code"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  765. msgid "Checker"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  768. msgid "Failed test"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  771. msgid "Comment(s)"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  774. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "En qualsevol moment"
  777. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  778. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  779. msgid "Last day"
  780. msgstr "Les darreres 24 hores"
  781. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  782. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  783. msgid "Last week"
  784. msgstr "La setmana passada"
  785. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  786. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "El darrer mes"
  789. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  790. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr "El darrer any"
  793. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  795. msgid "Heads up!"
  796. msgstr "Atenció!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  798. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Informació!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  806. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  808. msgid "There is currently no data available. "
  809. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  810. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  812. msgid "Engines cannot retrieve results."
  813. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  816. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  820. msgid "Sorry!"
  821. msgstr "Disculpeu!"
  822. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  824. msgid ""
  825. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  826. "categories."
  827. msgstr ""
  828. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  829. "categories."
  830. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  831. msgid "Well done!"
  832. msgstr "Ben fet!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  834. msgid "Settings saved successfully."
  835. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  836. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  837. msgid "Oh snap!"
  838. msgstr "Cagundena!"
  839. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  840. msgid "Something went wrong."
  841. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  855. msgid "Author"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  860. msgid "Filesize"
  861. msgstr "Mida del fitxer"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  865. msgid "Bytes"
  866. msgstr "Bytes"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  870. msgid "kiB"
  871. msgstr "kiB"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  875. msgid "MiB"
  876. msgstr "MiB"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  880. msgid "GiB"
  881. msgstr "GiB"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  885. msgid "TiB"
  886. msgstr "TiB"
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  888. msgid "Date"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  891. msgid "Type"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  894. msgid "Get image"
  895. msgstr "Obtén la imatge"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  897. msgid "View source"
  898. msgstr "Mostra el codi font"
  899. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  901. msgid "address"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  905. msgid "show map"
  906. msgstr "mostra el mapa"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  909. msgid "hide map"
  910. msgstr "amaga el mapa"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  913. msgid "Seeder"
  914. msgstr "Font"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "Descarregador"
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  921. msgid "Number of Files"
  922. msgstr "Nombre de fiters"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  925. msgid "show video"
  926. msgstr "mostra el vídeo"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  929. msgid "hide video"
  930. msgstr "amaga el vídeo"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  932. msgid "Length"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  935. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  936. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  937. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  938. msgid "Errors:"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  941. msgid "User interface"
  942. msgstr "Interfície d'usuari"
  943. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  944. msgid "Currently used search engines"
  945. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  946. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  947. msgid "Supports selected language"
  948. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  949. #: searx/templates/simple/results.html:24
  950. msgid "Answers"
  951. msgstr "Respostes"
  952. #~ msgid "Engine time (sec)"
  953. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  954. #~ msgid "Page loads (sec)"
  955. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  956. #~ msgid "Errors"
  957. #~ msgstr "Errors"
  958. #~ msgid "CAPTCHA required"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  961. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "Results are opened in the same "
  964. #~ "window by default. This plugin "
  965. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  966. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  967. #~ "required)"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  970. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  971. #~ " connector canvia el comportament "
  972. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  973. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  974. #~ "JavaScript)"
  975. #~ msgid "Color"
  976. #~ msgstr "Color"
  977. #~ msgid "Blue (default)"
  978. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  979. #~ msgid "Violet"
  980. #~ msgstr "Violat"
  981. #~ msgid "Green"
  982. #~ msgstr "Verd"
  983. #~ msgid "Cyan"
  984. #~ msgstr "Cian"
  985. #~ msgid "Orange"
  986. #~ msgstr "Taronja"
  987. #~ msgid "Red"
  988. #~ msgstr "Vermell"
  989. #~ msgid "Category"
  990. #~ msgstr "Categoria"
  991. #~ msgid "Block"
  992. #~ msgstr "Bloca"
  993. #~ msgid "original context"
  994. #~ msgstr "context original"
  995. #~ msgid "Plugins"
  996. #~ msgstr "Connectat"
  997. #~ msgid "Answerers"
  998. #~ msgstr "Resposter"
  999. #~ msgid "Avg. time"
  1000. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1001. #~ msgid "show details"
  1002. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1003. #~ msgid "hide details"
  1004. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1005. #~ msgid "Load more..."
  1006. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1007. #~ msgid "Loading..."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Change searx layout"
  1010. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1011. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1012. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1013. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1014. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "This is the list of cookies and"
  1017. #~ " their values searx is storing on "
  1018. #~ "your computer."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1021. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1022. #~ " searx té desats en el vostre "
  1023. #~ "equip."
  1024. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1025. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1026. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1027. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1028. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1029. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."