messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: sk\n"
  17. "Language-Team: Slovak "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  20. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "iné"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ostatné"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "súbory"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "všeobecné"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "hudba"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociálne médiá"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "obrázky"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videá"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "technológia"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "správy"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapa"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onions"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "veda"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "aplikácie"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "slovníky"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "texty piesní"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "programové balíčky"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "otázky a odpovede"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "repozitáre"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "Dokumentácie aplikácií"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automaticky"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "svetlý"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "tmavý"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "časový limit"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "chyba parsovania"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "chyba siete"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neočakávaná chyba"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP chyba"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "chyba proxy"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "priveľa žiadostí"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "API chyba servera"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nič sa nenašlo"
  160. #: searx/engines/qwant.py:217
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Zdroj"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
  167. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
  170. #: searx/webapp.py:534
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nesprávne nastavenia"
  173. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "chyba vyhľadávania"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "pred {minutes} min."
  179. #: searx/webapp.py:735
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
  182. #: searx/webapp.py:861
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Pozastavené"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Štatistické funkcie"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanál"
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. "Danú webovú adresu obrázka sa nepodarilo načítať. Môže to byť spôsobené "
  219. "nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, "
  220. "GIF, BMP, TIFF alebo WebP."
  221. #: searx/engines/tineye.py:46
  222. msgid ""
  223. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  224. " visual detail to successfully identify matches."
  225. msgstr ""
  226. "Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye "
  227. "vyžaduje vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
  228. #: searx/engines/tineye.py:52
  229. msgid "The image could not be downloaded."
  230. msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
  231. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  232. msgid "Converts strings to different hash digests."
  233. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  234. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  235. msgid "hash digest"
  236. msgstr "hash hodnota"
  237. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  238. msgid "Hostname replace"
  239. msgstr "Nahradenie názvu servera"
  240. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  241. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  242. msgstr "Informácie o sebe"
  243. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  244. msgid "Open Access DOI rewrite"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  247. msgid ""
  248. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  249. "when available"
  250. msgstr ""
  251. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  252. "publikácií ak sú k dispozícii"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  254. msgid "Search on category select"
  255. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  256. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  257. msgid ""
  258. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  259. "multiple categories. (JavaScript required)"
  260. msgstr ""
  261. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  262. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  263. #: searx/plugins/self_info.py:20
  264. msgid "Self Informations"
  265. msgstr "Informácie o sebe"
  266. #: searx/plugins/self_info.py:21
  267. msgid ""
  268. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  269. "contains \"user agent\"."
  270. msgstr ""
  271. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  272. " agent\"."
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  274. msgid "Tor check plugin"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  277. msgid ""
  278. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  279. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  280. msgstr ""
  281. "Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a "
  282. "informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od searxng."
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  284. msgid ""
  285. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  286. "unreachable."
  287. msgstr ""
  288. "Zoznam výstupných bodov TORu (https://check.torproject.org/exit-"
  289. "addresses) je nedostupný."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  291. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  292. msgstr "Používate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  294. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  295. msgstr "Nepoužívate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  296. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  297. msgid "Tracker URL remover"
  298. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  299. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  300. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  301. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  302. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  303. msgid "Vim-like hotkeys"
  304. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  305. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  306. msgid ""
  307. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  308. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  309. msgstr ""
  310. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  311. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  312. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  313. #: searx/templates/simple/404.html:4
  314. msgid "Page not found"
  315. msgstr "Stránka sa nenašla"
  316. #: searx/templates/simple/404.html:6
  317. #, python-format
  318. msgid "Go to %(search_page)s."
  319. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  320. #: searx/templates/simple/404.html:6
  321. msgid "search page"
  322. msgstr "stránka vyhľadávania"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:46
  324. msgid "About"
  325. msgstr "O nás"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:50
  327. msgid "Donate"
  328. msgstr "Prispejte"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:54
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  331. msgid "Preferences"
  332. msgstr "Nastavenia"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:64
  334. msgid "Powered by"
  335. msgstr "Používame"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:64
  337. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/base.html:65
  340. msgid "Source code"
  341. msgstr "Zdrojový kód"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:66
  343. msgid "Issue tracker"
  344. msgstr "Sledovanie problémov"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  346. msgid "Engine stats"
  347. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:69
  349. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  350. msgid "Public instances"
  351. msgstr "Verejné inštancie"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:72
  353. msgid "Privacy policy"
  354. msgstr "Ochrana súkromia"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:75
  356. msgid "Contact instance maintainer"
  357. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  358. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  359. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  360. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  362. msgid "Length"
  363. msgstr "Dĺžka"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  365. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  366. msgid "Author"
  367. msgstr "Autor"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  369. msgid "cached"
  370. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  372. msgid "proxied"
  373. msgstr "cez proxy"
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  375. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  376. msgstr "Začnite s pridaním nového problému na Githube"
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  378. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  379. msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube"
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  381. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  384. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  387. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  388. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  390. msgid "No HTTPS"
  391. msgstr "Žiadne HTTPS"
  392. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  395. #: searx/templates/simple/results.html:49
  396. msgid "View error logs and submit a bug report"
  397. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  400. msgid "Median"
  401. msgstr "Medián"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  404. msgid "P80"
  405. msgstr "P80"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  408. msgid "P95"
  409. msgstr "P95"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  411. msgid "Failed checker test(s): "
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  414. msgid "Errors:"
  415. msgstr "Chyby:"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  417. msgid "General"
  418. msgstr "Všeobecné"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "Predvolené kategórie"
  422. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  428. msgid "Default language"
  429. msgstr "Predvolený jazyk"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  434. msgid "Autocomplete"
  435. msgstr "Automatické dokončovanie"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  437. msgid "Find stuff as you type"
  438. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  445. msgid "SafeSearch"
  446. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  449. msgid "Strict"
  450. msgstr "Striktné"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  453. msgid "Moderate"
  454. msgstr "Mierne"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  457. msgid "None"
  458. msgstr "Žiadne"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  460. msgid "Filter content"
  461. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  463. msgid "Open Access DOI resolver"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  466. msgid ""
  467. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  468. "required)"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  471. msgid "Engine tokens"
  472. msgstr "Engine tokeny"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  474. msgid "Access tokens for private engines"
  475. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  477. msgid "User interface"
  478. msgstr "UI"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  480. msgid "Interface language"
  481. msgstr "Jazyk rozhrania"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  483. msgid "Change the language of the layout"
  484. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  486. msgid "Theme"
  487. msgstr "Téma"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  489. msgid "Change SearXNG layout"
  490. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  492. msgid "Theme style"
  493. msgstr "Štýl témy"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  495. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  498. msgid "Center Alignment"
  499. msgstr "Zarovnanie na stred"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  503. msgid "On"
  504. msgstr "Zapnuté"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  508. msgid "Off"
  509. msgstr "Vypnuté"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  511. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  512. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  514. msgid "Results on new tabs"
  515. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  517. msgid "Open result links on new browser tabs"
  518. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  520. msgid "Infinite scroll"
  521. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  523. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  524. msgstr ""
  525. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  526. "stránky"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  528. msgid "Privacy"
  529. msgstr "Súkromie"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  531. msgid "HTTP Method"
  532. msgstr "Metóda HTTP"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  534. msgid ""
  535. "Change how forms are submited, <a "
  536. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  537. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  538. msgstr ""
  539. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  540. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  541. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  543. msgid "Image proxy"
  544. msgstr "Proxy pre obrázky"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  547. msgid "Enabled"
  548. msgstr "Povolené"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  551. msgid "Disabled"
  552. msgstr "Zakázané"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  554. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  557. msgid "Query in the page's title"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  560. msgid ""
  561. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  562. "can record this title"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  565. msgid "Engines"
  566. msgstr "Vyhľadávače"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  568. msgid "Currently used search engines"
  569. msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  571. msgid ""
  572. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  573. "engines listed here via bangs."
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  577. msgid "Allow"
  578. msgstr "Povoliť"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  581. msgid "Engine name"
  582. msgstr "Názov vyhľadávača"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  584. msgid "Shortcut"
  585. msgstr "Skratka"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  587. msgid "Supports selected language"
  588. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  589. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  591. msgid "Time range"
  592. msgstr "Časový rozsah"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  595. msgid "Response time"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  598. msgid "Max time"
  599. msgstr "Maximálny čas"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  602. msgid "Reliability"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  605. msgid "Special Queries"
  606. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  608. msgid "Keywords"
  609. msgstr "Kľúčové slová"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  611. msgid "Name"
  612. msgstr "Názov"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  614. msgid "Description"
  615. msgstr "Popis"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  617. msgid "Examples"
  618. msgstr "Príklady"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  620. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  623. msgid "This is the list of plugins."
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  626. msgid "Cookies"
  627. msgstr "Cookies"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  629. msgid ""
  630. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  631. "computer."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  634. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  637. msgid "Cookie name"
  638. msgstr "Názov cookie"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  640. msgid "Value"
  641. msgstr "Hodnota"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  643. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  646. msgid ""
  647. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  648. "leaking data to the clicked result sites."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  651. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  654. msgid ""
  655. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  656. "preferences across devices."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  659. msgid ""
  660. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  661. "this data about you."
  662. msgstr ""
  663. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  664. "vás na našej strane."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  666. msgid ""
  667. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  668. "track you."
  669. msgstr ""
  670. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  671. "sledovanie."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  673. msgid "Save"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  676. msgid "Reset defaults"
  677. msgstr "Obnoviť predvolené"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  679. msgid "Back"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/results.html:23
  682. msgid "Answers"
  683. msgstr "Odpovede"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:39
  685. msgid "Number of results"
  686. msgstr "Počet výsledkov"
  687. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  688. #: searx/templates/simple/results.html:46
  689. msgid "Error!"
  690. msgstr "Chyba!"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:46
  692. msgid "Engines cannot retrieve results"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/results.html:68
  695. msgid "Suggestions"
  696. msgstr "Návrhy"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:90
  698. msgid "Search URL"
  699. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:96
  701. msgid "Download results"
  702. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:120
  704. msgid "Try searching for:"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:152
  707. msgid "Back to top"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/results.html:170
  710. msgid "Previous page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/results.html:187
  713. msgid "Next page"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/search.html:3
  716. msgid "Display the front page"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/search.html:9
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  720. msgid "Search for..."
  721. msgstr "Hľadať..."
  722. #: searx/templates/simple/search.html:10
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  724. msgid "clear"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/search.html:11
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  728. msgid "search"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  731. msgid "There is currently no data available. "
  732. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  734. msgid "Scores"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  737. msgid "Result count"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  740. msgid "Total"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  743. msgid "HTTP"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  746. msgid "Processing"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  749. msgid "Warnings"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  752. msgid "Errors and exceptions"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  755. msgid "Exception"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  758. msgid "Message"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  761. msgid "Percentage"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  764. msgid "Parameter"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  767. msgid "Filename"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  770. msgid "Function"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  773. msgid "Code"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  776. msgid "Checker"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  779. msgid "Failed test"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  782. msgid "Comment(s)"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  785. msgid "Anytime"
  786. msgstr "Kedykoľvek"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  788. msgid "Last day"
  789. msgstr "Posledný deň"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  791. msgid "Last week"
  792. msgstr "Posledný týždeň"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  794. msgid "Last month"
  795. msgstr "Posledný mesiac"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  797. msgid "Last year"
  798. msgstr "Posledný rok"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  800. msgid "Information!"
  801. msgstr "Informácia!"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  803. msgid "currently, there are no cookies defined."
  804. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  806. msgid "Engines cannot retrieve results."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  809. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  812. msgid "Sorry!"
  813. msgstr "Je nám ľúto!"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  815. msgid ""
  816. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  817. "categories."
  818. msgstr ""
  819. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  820. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  822. msgid "show media"
  823. msgstr "ukázať médiá"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  825. msgid "hide media"
  826. msgstr "skryť médiá"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  829. msgid "This site did not provide any description."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  832. msgid "Format"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  835. msgid "Engine"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  838. msgid "View source"
  839. msgstr "Zobraziť zdroj"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  841. msgid "address"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  844. msgid "show map"
  845. msgstr "ukázať mapu"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  847. msgid "hide map"
  848. msgstr "skryť mapu"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  850. msgid "magnet link"
  851. msgstr "odkaz na magnet"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  853. msgid "torrent file"
  854. msgstr "torrent súbor"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  856. msgid "Seeder"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  859. msgid "Leecher"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  862. msgid "Filesize"
  863. msgstr "Veľkosť súboru"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  865. msgid "Bytes"
  866. msgstr "bajtov"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  868. msgid "kiB"
  869. msgstr "kB"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  871. msgid "MiB"
  872. msgstr "MB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  874. msgid "GiB"
  875. msgstr "GB"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  877. msgid "TiB"
  878. msgstr "TB"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  880. msgid "Number of Files"
  881. msgstr "Počet súborov"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  883. msgid "show video"
  884. msgstr "ukázať video"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  886. msgid "hide video"
  887. msgstr "skryť video"
  888. #~ msgid "Engine time (sec)"
  889. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  890. #~ msgid "Page loads (sec)"
  891. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  892. #~ msgid "Errors"
  893. #~ msgstr "Chyby"
  894. #~ msgid "CAPTCHA required"
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  897. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "Results are opened in the same "
  900. #~ "window by default. This plugin "
  901. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  902. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  903. #~ "required)"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  906. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  907. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  908. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  909. #~ "JavaScript)"
  910. #~ msgid "Color"
  911. #~ msgstr "Farba"
  912. #~ msgid "Blue (default)"
  913. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  914. #~ msgid "Violet"
  915. #~ msgstr "Fialová"
  916. #~ msgid "Green"
  917. #~ msgstr "Zelená"
  918. #~ msgid "Cyan"
  919. #~ msgstr "Azúrová"
  920. #~ msgid "Orange"
  921. #~ msgstr "Oranžová"
  922. #~ msgid "Red"
  923. #~ msgstr "Červená"
  924. #~ msgid "Category"
  925. #~ msgstr "Kategória"
  926. #~ msgid "Block"
  927. #~ msgstr "Blokovať"
  928. #~ msgid "original context"
  929. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  930. #~ msgid "Plugins"
  931. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  932. #~ msgid "Answerers"
  933. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  934. #~ msgid "Avg. time"
  935. #~ msgstr "Priemerný čas"
  936. #~ msgid "show details"
  937. #~ msgstr "ukázať detaily"
  938. #~ msgid "hide details"
  939. #~ msgstr "skryť detaily"
  940. #~ msgid "Load more..."
  941. #~ msgstr "Načítať viac..."
  942. #~ msgid "Loading..."
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Change searx layout"
  945. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  946. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  947. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  948. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  949. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "This is the list of cookies and"
  952. #~ " their values searx is storing on "
  953. #~ "your computer."
  954. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  955. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  956. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  957. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  958. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  959. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Themes"
  962. #~ msgstr "Téma"
  963. #~ msgid "Reliablity"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "When enabled, the result page's title"
  967. #~ " contains your query. Your browser "
  968. #~ "can record this title."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Method"
  971. #~ msgstr "Metóda"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "This tab does not show up for "
  974. #~ "search results but you can search "
  975. #~ "the engines listed here via bangs."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Advanced settings"
  978. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  979. #~ msgid "Close"
  980. #~ msgstr "Zatvoriť"
  981. #~ msgid "Language"
  982. #~ msgstr "Jazyk"
  983. #~ msgid "broken"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "supported"
  986. #~ msgstr "podporovaný"
  987. #~ msgid "not supported"
  988. #~ msgstr "nepodporovaný"
  989. #~ msgid "about"
  990. #~ msgstr "o nás"
  991. #~ msgid "Avg."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "User Interface"
  994. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  995. #~ msgid "Choose style for this theme"
  996. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  997. #~ msgid "Style"
  998. #~ msgstr "Štýl"
  999. #~ msgid "Show advanced settings"
  1000. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  1001. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Allow all"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Disable all"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Selected language"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Query"
  1010. #~ msgstr "Dotaz"
  1011. #~ msgid "save"
  1012. #~ msgstr "uložiť"
  1013. #~ msgid "back"
  1014. #~ msgstr "späť"
  1015. #~ msgid "Links"
  1016. #~ msgstr "Odkazy"
  1017. #~ msgid "RSS subscription"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Search results"
  1020. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1021. #~ msgid "next page"
  1022. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1023. #~ msgid "previous page"
  1024. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1025. #~ msgid "Start search"
  1026. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1027. #~ msgid "Clear search"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Clear"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "stats"
  1032. #~ msgstr "štatistiky"
  1033. #~ msgid "Heads up!"
  1034. #~ msgstr "Pozor!"
  1035. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Well done!"
  1038. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1039. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1040. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1041. #~ msgid "Oh snap!"
  1042. #~ msgstr "Ó nie!"
  1043. #~ msgid "Something went wrong."
  1044. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1045. #~ msgid "Date"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Type"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Get image"
  1050. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1051. #~ msgid "Center Alignment"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "preferences"
  1056. #~ msgstr "nastavenia"
  1057. #~ msgid "Scores per result"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1060. #~ msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"