messages.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxategiak"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "orokorra"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "musika"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media soziala"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "irudiak"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "bideoak"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatika"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "berriak"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "zientzia"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:435
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  140. #: searx/webapp.py:563
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  143. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "bilaketa akatsa"
  146. #: searx/webapp.py:757
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "duela {minutes} minutu"
  149. #: searx/webapp.py:759
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  152. #: searx/webapp.py:875
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr "Norabideak lortu"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr ""
  194. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  195. msgid "Open Access DOI rewrite"
  196. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  198. msgid ""
  199. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  200. "when available"
  201. msgstr ""
  202. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  203. "berbidaliz ahal denean"
  204. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  205. msgid "Search on category select"
  206. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  208. msgid ""
  209. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  210. "multiple categories. (JavaScript required)"
  211. msgstr ""
  212. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  213. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  214. #: searx/plugins/self_info.py:20
  215. msgid "Self Informations"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/plugins/self_info.py:21
  218. msgid ""
  219. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  220. "contains \"user agent\"."
  221. msgstr ""
  222. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  223. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  224. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  225. msgid "Tracker URL remover"
  226. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  228. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  229. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  230. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  231. msgid "Vim-like hotkeys"
  232. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  234. msgid ""
  235. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  236. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  237. msgstr ""
  238. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  239. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  240. "ikusteko."
  241. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  242. msgid "Page not found"
  243. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  245. #, python-format
  246. msgid "Go to %(search_page)s."
  247. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. msgid "search page"
  250. msgstr "bilaketa orria"
  251. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  252. msgid "Advanced settings"
  253. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  255. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  256. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  257. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "Itxi"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  261. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  263. #: searx/templates/simple/results.html:46
  264. msgid "Error!"
  265. msgstr "Errorea!"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  267. msgid "Powered by"
  268. msgstr "Honek bultzatua"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  271. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  273. msgid "Source code"
  274. msgstr "Iturburu-kodea"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  276. msgid "Issue tracker"
  277. msgstr "Arazoak"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  279. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  280. msgid "Engine stats"
  281. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  283. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  284. #: searx/templates/simple/base.html:65
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  286. msgid "Public instances"
  287. msgstr "Instantzia publikoak"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  289. msgid "Contact instance maintainer"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  292. msgid "Language"
  293. msgstr "Hizkuntza"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  295. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  297. msgid "Default language"
  298. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  301. msgid "magnet link"
  302. msgstr "magnet lotura"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  305. msgid "torrent file"
  306. msgstr "torrent fitxategia"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "cached"
  311. msgstr "cacheatuta"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "proxied"
  316. msgstr "proxyatuta"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  323. msgid "Allow"
  324. msgstr "Baimendu"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  326. msgid "broken"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  329. msgid "supported"
  330. msgstr "onartua"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  332. msgid "not supported"
  333. msgstr "ez onartua"
  334. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  335. msgid "about"
  336. msgstr "honi buruz"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  339. #: searx/templates/simple/base.html:52
  340. msgid "preferences"
  341. msgstr "hobespenak"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  344. msgid "No HTTPS"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  347. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  348. msgid "Number of results"
  349. msgstr "Emaitza kopurua"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. msgid "Avg."
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  360. #: searx/templates/simple/results.html:49
  361. msgid "View error logs and submit a bug report"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  364. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  367. msgid "Median"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  376. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  379. msgid "P95"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  387. msgid "Preferences"
  388. msgstr "Hobespenak"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  392. msgid "General"
  393. msgstr "Orokorra"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  396. msgid "User Interface"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  401. msgid "Privacy"
  402. msgstr "Pribatutasuna"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  406. msgid "Engines"
  407. msgstr "Bilatzaileak"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  410. msgid "Special Queries"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  415. msgid "Cookies"
  416. msgstr "Cookieak"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "Bilaketa segurua"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  442. msgid "Filter content"
  443. msgstr "Edukia iragazi"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  447. msgid "Strict"
  448. msgstr "Zorrotza"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  452. msgid "Moderate"
  453. msgstr "Moderatua"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  457. msgid "None"
  458. msgstr "Bat ere ez"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "Osatze automatikoa"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  469. msgid "Open Access DOI resolver"
  470. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  473. msgid ""
  474. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  475. "required)"
  476. msgstr ""
  477. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  478. "behar du)"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "Estiloa"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Piztuta"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Itzalita"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  541. msgid "Infinite scroll"
  542. msgstr "Korritze amaigabea"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr ""
  547. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  548. "mugitzerakoan"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  551. msgid "HTTP Method"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  555. msgid ""
  556. "Change how forms are submited, <a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  559. msgstr ""
  560. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Irudietarako proxya"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  569. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "Gaituta"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  581. msgid "Disabled"
  582. msgstr "Desgaituta"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  594. msgid "Allow all"
  595. msgstr "Guztiak baimendu"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  597. msgid "Disable all"
  598. msgstr "Guztiak ezgaitu"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  607. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "Bilatzailearen izena"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "Lasterbidea"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  619. msgid "Selected language"
  620. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  623. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  625. msgid "Time range"
  626. msgstr "Denbora tartea"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  629. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  632. msgid "Response time"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  637. msgid "Max time"
  638. msgstr "Gehienezko denbora"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  641. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  644. msgid "Reliability"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  647. msgid "Query"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  651. msgid "Keywords"
  652. msgstr "Gako-hitzak"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Izena"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  659. msgid "Description"
  660. msgstr "Deskripzioa"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  663. msgid "Examples"
  664. msgstr "Adibideak"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  667. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  671. msgid "This is the list of plugins."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  675. msgid ""
  676. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  677. "computer."
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  681. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  685. msgid "Cookie name"
  686. msgstr "Cookiearen izena"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  689. msgid "Value"
  690. msgstr "Balioa"
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  693. msgid ""
  694. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  695. "this data about you."
  696. msgstr ""
  697. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  698. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  706. "egiteko erabiltzen."
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  709. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  710. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  713. msgid ""
  714. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  715. "leaking data to the clicked result sites."
  716. msgstr ""
  717. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  718. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  720. msgid "save"
  721. msgstr "gorde"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  723. msgid "back"
  724. msgstr "atzera"
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  727. msgid "Reset defaults"
  728. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Engines cannot retrieve results"
  731. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  733. msgid "Suggestions"
  734. msgstr "Iradokizunak"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  736. msgid "Links"
  737. msgstr "Estekak"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "Bilaketa URLa"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  742. msgid "Download results"
  743. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  745. msgid "RSS subscription"
  746. msgstr "RSS harpidetza"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  748. msgid "Search results"
  749. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  751. #: searx/templates/simple/results.html:115
  752. msgid "Try searching for:"
  753. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  756. msgid "next page"
  757. msgstr "hurrengo orrialdea"
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  760. msgid "previous page"
  761. msgstr "aurreko orrialdea"
  762. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  763. #: searx/templates/simple/search.html:8
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  765. msgid "Search for..."
  766. msgstr "Bilatu..."
  767. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  768. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  769. msgid "Start search"
  770. msgstr "Bilaketa hasi"
  771. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  772. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  773. msgid "Clear search"
  774. msgstr "Bilaketa garbitu"
  775. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  776. msgid "Clear"
  777. msgstr "Garbitu"
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  779. msgid "stats"
  780. msgstr "estatistikak"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  782. msgid "Scores"
  783. msgstr "Balorazioak"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  785. msgid "Result count"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  788. msgid "Scores per result"
  789. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  791. msgid "Total"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  794. msgid "HTTP"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  797. msgid "Processing"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  800. msgid "Warnings"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  803. msgid "Errors and exceptions"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  806. msgid "Exception"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  809. msgid "Message"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  812. msgid "Percentage"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  815. msgid "Parameter"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  819. msgid "Filename"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  822. msgid "Function"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  825. msgid "Code"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  828. msgid "Checker"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  831. msgid "Failed test"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  834. msgid "Comment(s)"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  838. msgid "Anytime"
  839. msgstr "Edonoiz"
  840. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  842. msgid "Last day"
  843. msgstr "Azken eguna"
  844. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  846. msgid "Last week"
  847. msgstr "Azken astea"
  848. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  849. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  850. msgid "Last month"
  851. msgstr "Azken hilabetea"
  852. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  853. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  854. msgid "Last year"
  855. msgstr "Azken urtea"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  857. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  858. msgid "Heads up!"
  859. msgstr "Kasu!"
  860. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  861. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  864. msgid "Information!"
  865. msgstr "Informazioa!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  867. msgid "currently, there are no cookies defined."
  868. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  869. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  871. msgid "There is currently no data available. "
  872. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  873. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  875. msgid "Engines cannot retrieve results."
  876. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  878. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  879. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  882. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  883. msgid "Sorry!"
  884. msgstr "Barkatu!"
  885. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  886. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  887. msgid ""
  888. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  889. "categories."
  890. msgstr ""
  891. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  892. "kategoria gehiagotan."
  893. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  894. msgid "Well done!"
  895. msgstr "Ondo egina!"
  896. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  897. msgid "Settings saved successfully."
  898. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  899. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  900. msgid "Oh snap!"
  901. msgstr "Hara!"
  902. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  903. msgid "Something went wrong."
  904. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  909. msgid "show media"
  910. msgstr "media erakutsi"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  914. msgid "hide media"
  915. msgstr "media ezkutatu"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  919. msgid "Author"
  920. msgstr "Egilea"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  924. msgid "Filesize"
  925. msgstr "Fitxategi neurria"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  929. msgid "Bytes"
  930. msgstr "Byteak"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  952. msgid "Date"
  953. msgstr ""
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  955. msgid "Type"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  958. msgid "Get image"
  959. msgstr "Irudia eskuratu"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  962. msgid "View source"
  963. msgstr "Iturria ikusi"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  966. msgid "address"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  970. msgid "show map"
  971. msgstr "mapa erakutsi"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  974. msgid "hide map"
  975. msgstr "mapa ezkutatu"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  978. msgid "Seeder"
  979. msgstr "Ereilea"
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  982. msgid "Leecher"
  983. msgstr "Izaina"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  986. msgid "Number of Files"
  987. msgstr "Fitxategi kopurua"
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  990. msgid "show video"
  991. msgstr "erakutsi bideoa"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  994. msgid "hide video"
  995. msgstr "ezkutatu bideoa"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  997. msgid "Length"
  998. msgstr "Luzera"
  999. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1000. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1001. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1003. msgid "Errors:"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1006. msgid "User interface"
  1007. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1009. msgid "Theme style"
  1010. msgstr ""
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1012. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1015. msgid "Currently used search engines"
  1016. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1018. msgid "Supports selected language"
  1019. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1021. msgid "Save"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1024. msgid "Back"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1027. msgid "Answers"
  1028. msgstr "Erantzunak"
  1029. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1030. msgid "Previous page"
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1033. msgid "Next page"
  1034. msgstr ""
  1035. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1036. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1037. msgid "clear"
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1040. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1041. msgid "search"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1045. msgid "This site did not provide any description."
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1048. msgid "Format"
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1051. msgid "Engine"
  1052. msgstr ""
  1053. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1054. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  1055. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1056. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  1057. #~ msgid "Errors"
  1058. #~ msgstr "Erroreak"
  1059. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1060. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  1061. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1062. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "Results are opened in the same "
  1065. #~ "window by default. This plugin "
  1066. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1067. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1068. #~ "required)"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  1071. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  1072. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  1073. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  1074. #~ "du)"
  1075. #~ msgid "Color"
  1076. #~ msgstr "Kolorea"
  1077. #~ msgid "Blue (default)"
  1078. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  1079. #~ msgid "Violet"
  1080. #~ msgstr "Bioleta"
  1081. #~ msgid "Green"
  1082. #~ msgstr "Berdea"
  1083. #~ msgid "Cyan"
  1084. #~ msgstr "Zian"
  1085. #~ msgid "Orange"
  1086. #~ msgstr "Laranja"
  1087. #~ msgid "Red"
  1088. #~ msgstr "Gorria"
  1089. #~ msgid "Category"
  1090. #~ msgstr "Kategoria"
  1091. #~ msgid "Block"
  1092. #~ msgstr "Blokeatu"
  1093. #~ msgid "original context"
  1094. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  1095. #~ msgid "Plugins"
  1096. #~ msgstr "Pluginak"
  1097. #~ msgid "Answerers"
  1098. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  1099. #~ msgid "Avg. time"
  1100. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  1101. #~ msgid "show details"
  1102. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1103. #~ msgid "hide details"
  1104. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1105. #~ msgid "Load more..."
  1106. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1107. #~ msgid "Loading..."
  1108. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1109. #~ msgid "Change searx layout"
  1110. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1111. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1112. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1113. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1114. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "This is the list of cookies and"
  1117. #~ " their values searx is storing on "
  1118. #~ "your computer."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1121. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1122. #~ "zerrenda bat da."
  1123. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1124. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1125. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1126. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1127. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1130. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1131. #~ msgid "Themes"
  1132. #~ msgstr "Itxurak"
  1133. #~ msgid "Reliablity"
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "When enabled, the result page's title"
  1137. #~ " contains your query. Your browser "
  1138. #~ "can record this title."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "Method"
  1141. #~ msgstr "Metodoa"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "This tab does not show up for "
  1144. #~ "search results but you can search "
  1145. #~ "the engines listed here via bangs."
  1146. #~ msgstr ""