123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602 |
- # Dutch translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
- # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
- # Nathan Follens, 2015-2018
- # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
- # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
- # Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
- # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
- # Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
- # gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023.
- # Vistaus <vistausss@fastmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:37+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/nl/>\n"
- "Language: nl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "zonder verdere onderverdeling"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "overig"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "bestanden"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "algemeen"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "muziek"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "sociale media"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "afbeeldingen"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "video’s"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "it"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "nieuws"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "kaart"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "onions"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "wetenschap"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "apps"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "woordenboeken"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "tekst"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "paketten"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "vraag en antwoord"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "repo's"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "softwarewikis"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "web"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "wetenschapelijke publicaties"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "automatisch"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "licht"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "donker"
- #: searx/webapp.py:165
- msgid "timeout"
- msgstr "verlopen"
- #: searx/webapp.py:166
- msgid "parsing error"
- msgstr "verwerkingsfout"
- #: searx/webapp.py:167
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "Http-protocolfout"
- #: searx/webapp.py:168
- msgid "network error"
- msgstr "netwerkfout"
- #: searx/webapp.py:169
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "Ssl-fout: de certificaatvalidatie is mislukt"
- #: searx/webapp.py:171
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "onverwachte crash"
- #: searx/webapp.py:178
- msgid "HTTP error"
- msgstr "Http-fout"
- #: searx/webapp.py:179
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "Http-verbindingsfout"
- #: searx/webapp.py:185
- msgid "proxy error"
- msgstr "proxyfout"
- #: searx/webapp.py:186
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "Captcha"
- #: searx/webapp.py:187
- msgid "too many requests"
- msgstr "teveel verzoeken"
- #: searx/webapp.py:188
- msgid "access denied"
- msgstr "toegang geweigerd"
- #: searx/webapp.py:189
- msgid "server API error"
- msgstr "server-api-fout"
- #: searx/webapp.py:368
- msgid "No item found"
- msgstr "Er is geen resultaat gevonden"
- #: searx/engines/qwant.py:218
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
- msgid "Source"
- msgstr "Bron"
- #: searx/webapp.py:372
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "De volgende pagina kan niet worden geladen"
- #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "De instellingen zijn ongeldig - werk ze bij"
- #: searx/webapp.py:543
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ongeldige instellingen"
- #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
- msgid "search error"
- msgstr "zoekfout"
- #: searx/webapp.py:869
- msgid "Suspended"
- msgstr "Geschorst"
- #: searx/webutils.py:205
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
- #: searx/webutils.py:206
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Statistische functies"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Bereken {functions} van de opties"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Routebeschrijving"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (VEROUDERD)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
- #: searx/engines/qwant.py:220
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanaal"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} citaties van {firstCitationVelocityYear} tot "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-"
- "ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die"
- " JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist"
- " een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
- "identificeren."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "ochtend"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "'s middags"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "avond"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "nacht"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "hash digest"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Servernaam vervangen"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr ""
- "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
- "servernaam"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
- " van publicaties indien beschikbaar"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
- "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
- "vereist)"
- #: searx/plugins/self_info.py:20
- msgid "Self Information"
- msgstr "Informatie Over Jezelf"
- #: searx/plugins/self_info.py:21
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
- "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor controle plug-in"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Deze plug-in controleert of het adres van het verzoek een Tor exit-node "
- "is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
- "check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr ""
- "Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: "
- "{ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
- "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
- "hulp."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Pagina niet gevonden"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Ga naar %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "zoekpagina"
- #: searx/templates/simple/base.html:46
- msgid "About"
- msgstr "Over"
- #: searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "Donate"
- msgstr "Doneren"
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- #: searx/templates/simple/preferences.html:100
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "Powered by"
- msgstr "Zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
- #: searx/templates/simple/base.html:65
- msgid "Source code"
- msgstr "Broncode"
- #: searx/templates/simple/base.html:66
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Probleem-tracker"
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Zoekmachinestatistieken"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Public instances"
- msgstr "Openbare instanties"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Privacybeleid"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Auteur"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "gecachet"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "geproxyt"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Ik bevestig dat er geen bestaand probleem is over het probleem dat ik "
- "tegenkom"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Indien dit een openbare instantie is, specificeer de URL in het "
- "probleemrapport"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Geen HTTPS"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
- #: searx/templates/simple/results.html:49
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:35
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:36
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Mediaan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:56
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:84
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Gefaalde controletest(s): "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:86
- msgid "Errors:"
- msgstr "Fouten:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:106
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:109
- msgid "Default categories"
- msgstr "Standaardcategorieën"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:116
- msgid "Search language"
- msgstr "Zoektaal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:119
- msgid "Default language"
- msgstr "Standaardtaal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:120
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Automatisch herkennen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
- "laten herkennen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:133
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Auto-aanvullen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:142
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Zoek tijdens het typen"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "VeiligZoeken"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:150
- msgid "Strict"
- msgstr "Strikt"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
- msgid "Moderate"
- msgstr "Gemiddeld"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:152
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:155
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filteren op inhoud"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:161
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
- msgid ""
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
- "required)"
- msgstr ""
- "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
- "beschikbaar (plug-in vereist)"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Engine tokens"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:183
- msgid "User interface"
- msgstr "Gebruikersinterface"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:186
- msgid "Interface language"
- msgstr "Interfacetaal"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:199
- msgid "Theme"
- msgstr "Thema"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:207
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:210
- msgid "Theme style"
- msgstr "Themastijl"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:218
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Centraal uitlijnen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
- msgid "On"
- msgstr "Aan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:225
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
- #: searx/templates/simple/preferences.html:249
- msgid "Off"
- msgstr "Uit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:228
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:240
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Oneindig scrollen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:252
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
- "pagina"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:258
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privacy"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:261
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP Methode"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:268
- msgid ""
- "Change how forms are submitted, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
- msgstr ""
- "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
- "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
- "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Afbeeldingenproxy"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ingeschakeld"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:277
- #: searx/templates/simple/preferences.html:289
- msgid "Disabled"
- msgstr "Uitgeschakeld"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:280
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:292
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
- "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
- msgid "Engines"
- msgstr "Zoekmachines"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:299
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:306
- msgid ""
- "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Deze tab bestaat niet in de gebruikers omgeving, maar u kunt in deze "
- "machines zoeken via hun !bang."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
- msgid "Allow"
- msgstr "Toestaan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Naam zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
- msgid "Bang"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:316
- msgid "Time range"
- msgstr "Tijdspanne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:317
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Responstijd"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:318
- msgid "Max time"
- msgstr "Max. duur"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:319
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Betrouwbaarheid"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:366
- msgid "Keywords"
- msgstr "Kernwoorden"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:367
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:368
- msgid "Description"
- msgstr "Beschrijving"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:369
- msgid "Examples"
- msgstr "Voorbeelden"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:372
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:383
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:400
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookies"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
- "opslaat."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:403
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:408
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Cookienaam"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:409
- msgid "Value"
- msgstr "Waarde"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:421
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:425
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
- "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
- "resultaatwebsites."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:426
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
- "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
- " over jou te bewaren."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:437
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
- "niet om je te volgen."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:440
- msgid "Save"
- msgstr "Bewaar"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:441
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:442
- msgid "Back"
- msgstr "Terug"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Antwoorden"
- #: searx/templates/simple/results.html:39
- msgid "Number of results"
- msgstr "Aantal zoekresultaten"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Error!"
- msgstr "Fout!"
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
- #: searx/templates/simple/results.html:68
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Suggesties"
- #: searx/templates/simple/results.html:90
- msgid "Search URL"
- msgstr "Zoek-URL"
- #: searx/templates/simple/results.html:96
- msgid "Download results"
- msgstr "Zoekresultaten downloaden"
- #: searx/templates/simple/results.html:120
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Probeer te zoeken naar:"
- #: searx/templates/simple/results.html:152
- msgid "Back to top"
- msgstr "Terug naar boven in"
- #: searx/templates/simple/results.html:170
- msgid "Previous page"
- msgstr "Vorige pagina"
- #: searx/templates/simple/results.html:187
- msgid "Next page"
- msgstr "Volgende pagina"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Geef voorpagina"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Zoeken naar..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "wissen"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "zoeken"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Scores"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Aantal resultaten"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Verwerken"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Waarschuwingen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Uitzondering"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Bericht"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Percentage"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Functie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Controleur"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Gefaalde test"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Opmerking(en)"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Altijd"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Gisteren"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Vorige week"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Vorige maand"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Vorig jaar"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informatie!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Engines cannot retrieve results."
- msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- msgstr ""
- "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
- "proberen."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Sorry!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
- "zoek in meer categorieën."
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "toon media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "verberg media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Formaat"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Bekijk bron"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "Adres"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "toon kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "verberg kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "publicatie datum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "dagboek"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Redacteur"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "uitgever"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "type"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "labels"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "magneetlink"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "torrentbestand"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Seeders"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Leechers"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Bestandsgrootte"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Bytes"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Aantal bestanden"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "toon video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "verberg video"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Fouten"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
- #~ "venster geopend. Deze plug-in "
- #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
- #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
- #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Kleur"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Blauw (standaard)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violet"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Groen"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Cyaan"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Oranje"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Rood"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Categorie"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blokkeren"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "oorspronkelijke context"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Plug-ins"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Beantwoorders"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Gem. duur"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "toon details"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "verberg details"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Meer laden..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Laden..."
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dit is de lijst van cookies en "
- #~ "hun waarden die searx op je "
- #~ "computer opslaat."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Thema’s"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Methode"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Sluiten"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Taal"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "stuk"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "ondersteund"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "niet ondersteund"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "over"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Gem."
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Gebruikersinterface"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Stijl"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Alles inschakelen"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Alles uitschakelen"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Geselecteerde taal"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Zoekopdracht"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "bewaren"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "terug"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Koppelingen"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "RSS-abonnement"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Zoekresultaten"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "volgende pagina"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "vorige pagina"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Start zoeken"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Zoekopdracht wissen"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Wissen"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "stats"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Opgelet!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Goed gedaan!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Instellingen opgeslagen."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Oeps!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Er ging iets fout."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Datum"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Type"
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Toon afbeelding"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "voorkeuren"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Scores per zoekresultaat"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Informatie Over Jezelf"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
- #~ "ingestuurd, <a "
- #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
- #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
- #~ " opvraagmethodes</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deze plugin controleert of het adres "
- #~ "van de aanvraag een TOR exit node"
- #~ " is, en informeert de gebruiker als"
- #~ " dat zo is, net zoals "
- #~ "check.torproject.org maar dan van searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "De TOR exit node lijst "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "onbereikbaar."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "overigen"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor"
- #~ " zoekresultaten, maar u kunt de hier"
- #~ " genoemde zoekmachines doorzoeken via "
- #~ "bangs."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Snelkoppeling"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
|