messages.po 37 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  15. "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
  16. "Language: uk\n"
  17. "Language-Team: Ukrainian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  20. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  21. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  22. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "інші"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "інше"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "файли"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "загальні"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "музика"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "соцмережі"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "зображення"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "відео"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "новини"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "карти"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "onions"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "наука"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "програми"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "словники"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "текст пісні"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "пакети"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "репозиторії"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "вікі програм"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "веб"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "автоматично"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "світла"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "темна"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "таймаут"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "помилка парсингу"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "помилка мережі"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "непередбачена помилка"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "помилка HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "помилка проксі"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "забагато запитів"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "доступ заборонено"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "Помилка API сервера"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Нічого не знайдено"
  162. #: searx/engines/qwant.py:217
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Джерело"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  169. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  172. #: searx/webapp.py:534
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Неправильні налаштування"
  175. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "помилка пошуку"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  181. #: searx/webapp.py:735
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  184. #: searx/webapp.py:861
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Призупинено"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Генератор випадкових значень"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Функції статистики"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Отримати директорії"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Цей запис був змінений"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr ""
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Канал"
  214. #: searx/engines/tineye.py:40
  215. msgid ""
  216. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  217. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  218. " WebP."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:46
  221. msgid ""
  222. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  223. " visual detail to successfully identify matches."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:52
  226. msgid "The image could not be downloaded."
  227. msgstr "Зображення не можливо завантажити."
  228. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  229. msgid "Converts strings to different hash digests."
  230. msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності."
  231. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  232. msgid "hash digest"
  233. msgstr "геш-послідовність"
  234. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  235. msgid "Hostname replace"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  238. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  241. msgid "Open Access DOI rewrite"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  244. msgid ""
  245. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  246. "when available"
  247. msgstr ""
  248. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  249. "відкритим доступом, коли це можливо"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  251. msgid "Search on category select"
  252. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  254. msgid ""
  255. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  256. "multiple categories. (JavaScript required)"
  257. msgstr ""
  258. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  259. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  260. #: searx/plugins/self_info.py:20
  261. msgid "Self Informations"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/self_info.py:21
  264. msgid ""
  265. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  266. "contains \"user agent\"."
  267. msgstr ""
  268. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  269. "\"user agent\"."
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  271. msgid "Tor check plugin"
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  274. msgid ""
  275. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  276. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  279. msgid ""
  280. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  281. "unreachable."
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  284. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  285. msgstr "Ви використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  287. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  288. msgstr "Ви не використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  289. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  290. msgid "Tracker URL remover"
  291. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  292. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  293. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  294. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  295. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  296. msgid "Vim-like hotkeys"
  297. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  298. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  299. msgid ""
  300. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  301. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  302. msgstr ""
  303. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  304. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  305. " результатів, щоб отримати допомогу."
  306. #: searx/templates/simple/404.html:4
  307. msgid "Page not found"
  308. msgstr "Сторінка не знайдена"
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. #, python-format
  311. msgid "Go to %(search_page)s."
  312. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  313. #: searx/templates/simple/404.html:6
  314. msgid "search page"
  315. msgstr "сторінки пошуку"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:46
  317. msgid "About"
  318. msgstr "Про"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:50
  320. msgid "Donate"
  321. msgstr "Пожертви"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:54
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  324. msgid "Preferences"
  325. msgstr "Опції"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:64
  327. msgid "Powered by"
  328. msgstr "Використовується"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:64
  330. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/base.html:65
  333. msgid "Source code"
  334. msgstr "Вихідний код"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:66
  336. msgid "Issue tracker"
  337. msgstr "Трекер помилок"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  339. msgid "Engine stats"
  340. msgstr "Статистика пошукової системи"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:69
  342. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  343. msgid "Public instances"
  344. msgstr "Публічні інстанції"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:72
  346. msgid "Privacy policy"
  347. msgstr "Політика приватності"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:75
  349. msgid "Contact instance maintainer"
  350. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  351. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  352. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  353. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  354. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  355. msgid "Length"
  356. msgstr "Довжина"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  358. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  359. msgid "Author"
  360. msgstr "Автор"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  362. msgid "cached"
  363. msgstr "архівовано"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  365. msgid "proxied"
  366. msgstr "проксовано"
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  368. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  369. msgstr "Надсилайте нові проблеми на GitHub"
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  371. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  372. msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недоліку цього рушія на GitHub"
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  374. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  377. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  380. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  383. msgid "No HTTPS"
  384. msgstr "Без HTTPS"
  385. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  388. #: searx/templates/simple/results.html:49
  389. msgid "View error logs and submit a bug report"
  390. msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліть звіт про недолік"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  392. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  393. msgid "Median"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  397. msgid "P80"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  401. msgid "P95"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  404. msgid "Failed checker test(s): "
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  407. msgid "Errors:"
  408. msgstr "Помилки:"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  410. msgid "General"
  411. msgstr "Загальні"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  413. msgid "Default categories"
  414. msgstr "Типові категорії"
  415. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  417. msgid "Search language"
  418. msgstr "Мова пошуку"
  419. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  421. msgid "Default language"
  422. msgstr "Стандартна мова"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  424. msgid "What language do you prefer for search?"
  425. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "Автозаповнення"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  430. msgid "Find stuff as you type"
  431. msgstr "Шукати підчас набору"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "БезпечнийПошук"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  442. msgid "Strict"
  443. msgstr "Жорский"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  446. msgid "Moderate"
  447. msgstr "Помірний"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "None"
  451. msgstr "Вимкнений"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  453. msgid "Filter content"
  454. msgstr "Фільтр контенту"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  456. msgid "Open Access DOI resolver"
  457. msgstr ""
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  459. msgid ""
  460. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  461. "required)"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  464. msgid "Engine tokens"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  467. msgid "Access tokens for private engines"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  470. msgid "User interface"
  471. msgstr "Інтерфейс користувача"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  473. msgid "Interface language"
  474. msgstr "Мова інтерфейсу"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  476. msgid "Change the language of the layout"
  477. msgstr "Змінити мову сайту"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  479. msgid "Theme"
  480. msgstr "Тема"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  482. msgid "Change SearXNG layout"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  485. msgid "Theme style"
  486. msgstr "Стиль теми"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  488. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  491. msgid "Center Alignment"
  492. msgstr "Центрування"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  496. msgid "On"
  497. msgstr "Ввімк."
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  501. msgid "Off"
  502. msgstr "Вимк."
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  504. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  507. msgid "Results on new tabs"
  508. msgstr "Результати в нових вкладках"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  510. msgid "Open result links on new browser tabs"
  511. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  513. msgid "Infinite scroll"
  514. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  516. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  517. msgstr ""
  518. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  519. "кінця"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  521. msgid "Privacy"
  522. msgstr "Конфеденційність"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  524. msgid "HTTP Method"
  525. msgstr "HTTP Метод"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  527. msgid ""
  528. "Change how forms are submited, <a "
  529. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  530. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  531. msgstr ""
  532. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  533. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  534. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  536. msgid "Image proxy"
  537. msgstr "Проксі для зображень"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  540. msgid "Enabled"
  541. msgstr "Ввімкнено"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  544. msgid "Disabled"
  545. msgstr "Вимкнено"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  547. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  550. msgid "Query in the page's title"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  553. msgid ""
  554. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  555. "can record this title"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  558. msgid "Engines"
  559. msgstr "Пошукові системи"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  561. msgid "Currently used search engines"
  562. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  564. msgid ""
  565. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  566. "engines listed here via bangs."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  570. msgid "Allow"
  571. msgstr "Дозволити"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  574. msgid "Engine name"
  575. msgstr "Назва пошукової системи"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  577. msgid "Shortcut"
  578. msgstr "Гарячі клавіші"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  580. msgid "Supports selected language"
  581. msgstr "Підтримка обраної мови"
  582. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  584. msgid "Time range"
  585. msgstr "Часовий діапазон"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  588. msgid "Response time"
  589. msgstr "Час відгуку"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  591. msgid "Max time"
  592. msgstr "Максимальний час"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  595. msgid "Reliability"
  596. msgstr "Надійність"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  598. msgid "Special Queries"
  599. msgstr "Особливі запити"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  601. msgid "Keywords"
  602. msgstr "Ключові слова"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  604. msgid "Name"
  605. msgstr "Назва"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  607. msgid "Description"
  608. msgstr "Опис"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  610. msgid "Examples"
  611. msgstr "Приклади"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  613. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  616. msgid "This is the list of plugins."
  617. msgstr "Це список плагінів."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  619. msgid "Cookies"
  620. msgstr "Cookie-файли"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  622. msgid ""
  623. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  624. "computer."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  627. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  630. msgid "Cookie name"
  631. msgstr "Ім'я cookie"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  633. msgid "Value"
  634. msgstr "Значення"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  636. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  639. msgid ""
  640. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  641. "leaking data to the clicked result sites."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  644. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  645. msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  647. msgid ""
  648. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  649. "preferences across devices."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  652. msgid ""
  653. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  654. "this data about you."
  655. msgstr ""
  656. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  657. "зберігати ці відомості про вас."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  659. msgid ""
  660. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  661. "track you."
  662. msgstr ""
  663. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  664. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  666. msgid "Save"
  667. msgstr "Зберегти"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  669. msgid "Reset defaults"
  670. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  672. msgid "Back"
  673. msgstr "Назад"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:23
  675. msgid "Answers"
  676. msgstr "Відповіді"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:39
  678. msgid "Number of results"
  679. msgstr "Число результатів"
  680. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  681. #: searx/templates/simple/results.html:46
  682. msgid "Error!"
  683. msgstr "Помилка!"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:46
  685. msgid "Engines cannot retrieve results"
  686. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:68
  688. msgid "Suggestions"
  689. msgstr "Пропозиції"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:90
  691. msgid "Search URL"
  692. msgstr "Посилання на пошук"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:96
  694. msgid "Download results"
  695. msgstr "Завантажити результати"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:120
  697. msgid "Try searching for:"
  698. msgstr "Спробуйте шукати:"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:152
  700. msgid "Back to top"
  701. msgstr "Доверху"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:170
  703. msgid "Previous page"
  704. msgstr "Попередня сторінка"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:187
  706. msgid "Next page"
  707. msgstr "Наступна сторінка"
  708. #: searx/templates/simple/search.html:3
  709. msgid "Display the front page"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/search.html:9
  712. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  713. msgid "Search for..."
  714. msgstr "Шукати..."
  715. #: searx/templates/simple/search.html:10
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  717. msgid "clear"
  718. msgstr "очистити"
  719. #: searx/templates/simple/search.html:11
  720. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  721. msgid "search"
  722. msgstr "шукати"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  724. msgid "There is currently no data available. "
  725. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  727. msgid "Scores"
  728. msgstr "Влучань"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  730. msgid "Result count"
  731. msgstr "Кількість результатів"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  733. msgid "Total"
  734. msgstr "Всього"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  736. msgid "HTTP"
  737. msgstr "HTTP"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  739. msgid "Processing"
  740. msgstr "Обробляється"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  742. msgid "Warnings"
  743. msgstr "Попередження"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  745. msgid "Errors and exceptions"
  746. msgstr "Помилки та виключення"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  748. msgid "Exception"
  749. msgstr "Виключення"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  751. msgid "Message"
  752. msgstr "Повідомлення"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  754. msgid "Percentage"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  757. msgid "Parameter"
  758. msgstr "Параметр"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  760. msgid "Filename"
  761. msgstr "Назва файлу"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  763. msgid "Function"
  764. msgstr "Функція"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  766. msgid "Code"
  767. msgstr "Код"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  769. msgid "Checker"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  772. msgid "Failed test"
  773. msgstr "Провалений тест"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  775. msgid "Comment(s)"
  776. msgstr "Коментар(і)"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  778. msgid "Anytime"
  779. msgstr "За весь час"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  781. msgid "Last day"
  782. msgstr "За останній день"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "За останній тиждень"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "За останній місяць"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "За останній рік"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  793. msgid "Information!"
  794. msgstr "Інформація!"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  796. msgid "currently, there are no cookies defined."
  797. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  799. msgid "Engines cannot retrieve results."
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  802. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  803. msgstr "Будь ласка, спробуйте пізніше або пошукайте інший екземпляр SearXNG."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "Вибачте!"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  808. msgid ""
  809. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  810. "categories."
  811. msgstr ""
  812. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  813. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "show media"
  816. msgstr "показати медіа"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  818. msgid "hide media"
  819. msgstr "приховати медіа"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  822. msgid "This site did not provide any description."
  823. msgstr "Цей сайт не надає опису."
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  825. msgid "Format"
  826. msgstr "Формат"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  828. msgid "Engine"
  829. msgstr "Рушій"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  831. msgid "View source"
  832. msgstr "Переглянути джерело"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  834. msgid "address"
  835. msgstr "адреса"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "show map"
  838. msgstr "показати карту"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  840. msgid "hide map"
  841. msgstr "приховати карту"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  843. msgid "magnet link"
  844. msgstr "магнет-посилання"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  846. msgid "torrent file"
  847. msgstr "торрент-файл"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Seeder"
  850. msgstr "Сідер"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  852. msgid "Leecher"
  853. msgstr "Лічер"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  855. msgid "Filesize"
  856. msgstr "Розмір файла"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  858. msgid "Bytes"
  859. msgstr "Байтів"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  861. msgid "kiB"
  862. msgstr "КіБ"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  864. msgid "MiB"
  865. msgstr "МіБ"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  867. msgid "GiB"
  868. msgstr "ГіБ"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  870. msgid "TiB"
  871. msgstr "ТіБ"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  873. msgid "Number of Files"
  874. msgstr "Кількість Файлів"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "show video"
  877. msgstr "показати відео"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  879. msgid "hide video"
  880. msgstr "приховати відео"
  881. #~ msgid "Engine time (sec)"
  882. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  883. #~ msgid "Page loads (sec)"
  884. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  885. #~ msgid "Errors"
  886. #~ msgstr "Помилок"
  887. #~ msgid "CAPTCHA required"
  888. #~ msgstr ""
  889. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  890. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "Results are opened in the same "
  893. #~ "window by default. This plugin "
  894. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  895. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  896. #~ "required)"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  899. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  900. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  901. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  902. #~ msgid "Color"
  903. #~ msgstr "Колір"
  904. #~ msgid "Blue (default)"
  905. #~ msgstr "Синій (типово)"
  906. #~ msgid "Violet"
  907. #~ msgstr "Фіолетовий"
  908. #~ msgid "Green"
  909. #~ msgstr "Зелений"
  910. #~ msgid "Cyan"
  911. #~ msgstr "Блакитний"
  912. #~ msgid "Orange"
  913. #~ msgstr "Помаранчевий"
  914. #~ msgid "Red"
  915. #~ msgstr "Червоний"
  916. #~ msgid "Category"
  917. #~ msgstr "Категорія"
  918. #~ msgid "Block"
  919. #~ msgstr "Заблокувати"
  920. #~ msgid "original context"
  921. #~ msgstr "в контексті"
  922. #~ msgid "Plugins"
  923. #~ msgstr "Плагіни"
  924. #~ msgid "Answerers"
  925. #~ msgstr "Відповідачі"
  926. #~ msgid "Avg. time"
  927. #~ msgstr "Середній час"
  928. #~ msgid "show details"
  929. #~ msgstr "показати деталі"
  930. #~ msgid "hide details"
  931. #~ msgstr "приховати деталі"
  932. #~ msgid "Load more..."
  933. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  934. #~ msgid "Loading..."
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Change searx layout"
  937. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  938. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  939. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  940. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  941. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "This is the list of cookies and"
  944. #~ " their values searx is storing on "
  945. #~ "your computer."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  948. #~ " які searx зберігає на вашому "
  949. #~ "комп'ютері."
  950. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  951. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  952. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  953. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  954. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Themes"
  957. #~ msgstr "Теми"
  958. #~ msgid "Reliablity"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid ""
  961. #~ "When enabled, the result page's title"
  962. #~ " contains your query. Your browser "
  963. #~ "can record this title."
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Method"
  966. #~ msgstr "Метод"
  967. #~ msgid ""
  968. #~ "This tab does not show up for "
  969. #~ "search results but you can search "
  970. #~ "the engines listed here via bangs."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Advanced settings"
  973. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  974. #~ msgid "Close"
  975. #~ msgstr "Закрити"
  976. #~ msgid "Language"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "broken"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "supported"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "not supported"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "about"
  985. #~ msgstr "про сайт"
  986. #~ msgid "Avg."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "User Interface"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Choose style for this theme"
  991. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  992. #~ msgid "Style"
  993. #~ msgstr "Стиль"
  994. #~ msgid "Show advanced settings"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Allow all"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Disable all"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Selected language"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Query"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "save"
  1007. #~ msgstr "зберегти"
  1008. #~ msgid "back"
  1009. #~ msgstr "назад"
  1010. #~ msgid "Links"
  1011. #~ msgstr "Посилання"
  1012. #~ msgid "RSS subscription"
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Search results"
  1015. #~ msgstr "Результати пошуку"
  1016. #~ msgid "next page"
  1017. #~ msgstr "наступна сторінка"
  1018. #~ msgid "previous page"
  1019. #~ msgstr "попередня сторінка"
  1020. #~ msgid "Start search"
  1021. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  1022. #~ msgid "Clear search"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Clear"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "stats"
  1027. #~ msgstr "статистика"
  1028. #~ msgid "Heads up!"
  1029. #~ msgstr "Отакої!"
  1030. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Well done!"
  1033. #~ msgstr "Чудово!"
  1034. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1035. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  1036. #~ msgid "Oh snap!"
  1037. #~ msgstr "От халепа!"
  1038. #~ msgid "Something went wrong."
  1039. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  1040. #~ msgid "Date"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Type"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Get image"
  1045. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1046. #~ msgid "Center Alignment"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "preferences"
  1051. #~ msgstr "опції"
  1052. #~ msgid "Scores per result"
  1053. #~ msgstr "Влучань за результат"
  1054. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1055. #~ msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"