messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-06-19 17:57+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-11 13:37+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:330
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "Geen item gevind"
  128. #: searx/engines/qwant.py:218
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "Bron"
  132. #: searx/webapp.py:334
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  135. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  138. #: searx/webapp.py:504
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige opstellings"
  141. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "soekfout"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "tydsverloop"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "ontledingsfout"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP protokol fout"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "netwerk fout"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "onverwagse breek"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP fout"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "proksie fout"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "CAPTCHA"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "te veel versoeke"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "toegang geweier"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "bediener API fout"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:220
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  230. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  231. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  232. #: searx/engines/tineye.py:46
  233. msgid ""
  234. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  235. " visual detail to successfully identify matches."
  236. msgstr ""
  237. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  238. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  239. "identifiseer."
  240. #: searx/engines/tineye.py:52
  241. msgid "The image could not be downloaded."
  242. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Morning"
  245. msgstr "More"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Noon"
  248. msgstr "Middag"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Evening"
  251. msgstr "aand"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Night"
  254. msgstr "Nag"
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr "hash digest"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr "vervang Gasheernaam"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  268. "gasheernaam"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  278. "wanneer beskikbaar"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  280. msgid "Search on category select"
  281. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  283. msgid ""
  284. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  285. "multiple categories. (JavaScript required)"
  286. msgstr ""
  287. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  288. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:10
  290. msgid "Self Information"
  291. msgstr "Self-inligting"
  292. #: searx/plugins/self_info.py:11
  293. msgid ""
  294. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  295. "contains \"user agent\"."
  296. msgstr ""
  297. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  298. " die navraag \"user agent\" bevat."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  300. msgid "Tor check plugin"
  301. msgstr "Tor toets inprop"
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  303. msgid ""
  304. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  305. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  306. msgstr ""
  307. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  308. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  309. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  313. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  314. msgstr ""
  315. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  316. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  318. msgid ""
  319. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  320. "{ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  323. " :{ip_address}"
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  325. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  326. msgstr ""
  327. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  328. " :{ip_address}"
  329. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  330. msgid "Tracker URL remover"
  331. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  332. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  333. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  334. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  335. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  336. msgid "Vim-like hotkeys"
  337. msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  338. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  339. msgid ""
  340. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  341. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  342. msgstr ""
  343. "Navigeer soekresultate met Vim-agtige sneltoetse (JavaScript vereis). "
  344. "Druk \"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
  345. #: searx/templates/simple/404.html:4
  346. msgid "Page not found"
  347. msgstr "Bladsy nie gevind"
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. #, python-format
  350. msgid "Go to %(search_page)s."
  351. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. msgid "search page"
  354. msgstr "soekblad"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:49
  356. msgid "About"
  357. msgstr "Aangaande"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:53
  359. msgid "Donate"
  360. msgstr "Skenk"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:57
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "Voorkeure"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67
  366. msgid "Powered by"
  367. msgstr "Aangedryf deur"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67
  369. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  370. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:68
  372. msgid "Source code"
  373. msgstr "Bronkode"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:69
  375. msgid "Issue tracker"
  376. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  378. msgid "Engine stats"
  379. msgstr "Enjin statistieke"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Public instances"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Privacy policy"
  385. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:78
  387. msgid "Contact instance maintainer"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  390. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  391. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  393. msgid "Length"
  394. msgstr "Lengte"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  398. msgid "Author"
  399. msgstr "Outeur"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "cached"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  404. msgid "proxied"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  407. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  408. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  410. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  411. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  416. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  422. msgid "No HTTPS"
  423. msgstr "Geen HTTPS"
  424. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  427. msgid "View error logs and submit a bug report"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  430. msgid "!bang for this engine"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  433. msgid "!bang for its categories"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  437. msgid "Median"
  438. msgstr "Mediaan"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  441. msgid "P80"
  442. msgstr "P80"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  444. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  445. msgid "P95"
  446. msgstr "P95"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  448. msgid "Failed checker test(s): "
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  451. msgid "Errors:"
  452. msgstr "Foute:"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  454. msgid "General"
  455. msgstr "Algemeen"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  457. msgid "Default categories"
  458. msgstr "Verstek kategoriee"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  460. msgid "User interface"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  463. msgid "Privacy"
  464. msgstr "Privaatheid"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  466. msgid "Engines"
  467. msgstr "Enjins"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  469. msgid "Currently used search engines"
  470. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  472. msgid "Special Queries"
  473. msgstr "Spesiale Navrae"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  475. msgid "Cookies"
  476. msgstr "Koekies"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:23
  478. msgid "Answers"
  479. msgstr "Antwoord"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:39
  481. msgid "Number of results"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/results.html:45
  484. msgid "Info"
  485. msgstr "Info"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:74
  487. msgid "Try searching for:"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/results.html:106
  490. msgid "Back to top"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/results.html:124
  493. msgid "Previous page"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/results.html:141
  496. msgid "Next page"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/search.html:3
  499. msgid "Display the front page"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/search.html:9
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  503. msgid "Search for..."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/search.html:10
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  507. msgid "clear"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/search.html:11
  510. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  511. msgid "search"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  514. msgid "There is currently no data available. "
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  518. msgid "Engine name"
  519. msgstr "Enjin naam"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  521. msgid "Scores"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  524. msgid "Result count"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  528. msgid "Response time"
  529. msgstr "Reaksietyd"
  530. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  532. msgid "Reliability"
  533. msgstr "Betroubaarheid"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  535. msgid "Total"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  538. msgid "HTTP"
  539. msgstr "HTTP"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  541. msgid "Processing"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  544. msgid "Warnings"
  545. msgstr "Waarskuwings"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  547. msgid "Errors and exceptions"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  550. msgid "Exception"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  553. msgid "Message"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  556. msgid "Percentage"
  557. msgstr "Persentasie"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  559. msgid "Parameter"
  560. msgstr "Parameter"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  562. msgid "Filename"
  563. msgstr "Lêernaam"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  565. msgid "Function"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  568. msgid "Code"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  571. msgid "Checker"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  574. msgid "Failed test"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  577. msgid "Comment(s)"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  580. msgid "Download results"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  583. msgid "Messages from the search engines"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  586. msgid "Error!"
  587. msgstr "Fout!"
  588. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  589. msgid "Engines cannot retrieve results"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  592. msgid "Search URL"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  595. msgid "Suggestions"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  599. msgid "Search language"
  600. msgstr "Soek taal"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  603. msgid "Default language"
  604. msgstr "Verstek taal"
  605. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  606. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  607. msgid "Auto-detect"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  611. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  613. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  615. msgid "SafeSearch"
  616. msgstr "VeiligeSoek"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  619. msgid "Strict"
  620. msgstr "Streng"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  623. msgid "Moderate"
  624. msgstr "Matig"
  625. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  626. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  627. msgid "None"
  628. msgstr "Geen"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  630. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "Tydreeks"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  634. msgid "Anytime"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  637. msgid "Last day"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  640. msgid "Last week"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  643. msgid "Last month"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  646. msgid "Last year"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  649. msgid "Information!"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  652. msgid "currently, there are no cookies defined."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  655. msgid "Sorry!"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  658. msgid ""
  659. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  660. "categories."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  664. msgid "Allow"
  665. msgstr "Laat toe"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  667. msgid "Keywords"
  668. msgstr "Sleutelwoorde"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  670. msgid "Name"
  671. msgstr "Naam"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  673. msgid "Description"
  674. msgstr "Beskrywing"
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  676. msgid "Examples"
  677. msgstr "Voorbeelde"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  679. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  682. msgid "This is the list of plugins."
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  685. msgid "Autocomplete"
  686. msgstr "Outovoltooi"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  688. msgid "Find stuff as you type"
  689. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  691. msgid "Center Alignment"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  694. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  695. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  696. msgid "On"
  697. msgstr "Aan"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  699. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  700. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  701. msgid "Off"
  702. msgstr "Af"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  704. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  705. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  712. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  715. msgid "Cookie name"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  718. msgid "Value"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  721. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  724. msgid ""
  725. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  726. "leaking data to the clicked result sites."
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  729. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  732. msgid ""
  733. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  734. "preferences across devices."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  737. msgid "Open Access DOI resolver"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  740. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  743. msgid ""
  744. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  745. "these engines by its !bangs."
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  748. msgid "!bang"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  751. msgid "Supports selected language"
  752. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  753. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  754. msgid "Max time"
  755. msgstr "Maks tyd"
  756. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  757. msgid ""
  758. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  759. "this data about you."
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  762. msgid ""
  763. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  764. "track you."
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  767. msgid "Save"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  770. msgid "Reset defaults"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  773. msgid "Back"
  774. msgstr "Terug"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  776. msgid "Image proxy"
  777. msgstr "Beeld proksie"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  779. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  780. msgid "Enabled"
  781. msgstr "Geaktiveer"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  783. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  784. msgid "Disabled"
  785. msgstr "Gedeaktiveer"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  787. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  788. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  790. msgid "Infinite scroll"
  791. msgstr "Oneindige blaai"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  793. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  794. msgstr ""
  795. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  796. "die huidige bladsy"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  798. msgid "What language do you prefer for search?"
  799. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  801. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  804. msgid "HTTP Method"
  805. msgstr "HTTP Metode"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  807. msgid "Change how forms are submitted"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  810. msgid "Query in the page's title"
  811. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  813. msgid ""
  814. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  815. "can record this title"
  816. msgstr ""
  817. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  818. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  820. msgid "Results on new tabs"
  821. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  823. msgid "Open result links on new browser tabs"
  824. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  826. msgid "Filter content"
  827. msgstr "Filter inhoud"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  829. msgid "Theme"
  830. msgstr "Tema"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  832. msgid "Change SearXNG layout"
  833. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  835. msgid "Theme style"
  836. msgstr "Tema styl"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  838. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  839. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  841. msgid "Engine tokens"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  844. msgid "Access tokens for private engines"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  847. msgid "Interface language"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  850. msgid "Change the language of the layout"
  851. msgstr "Verander die uitleg taal"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  853. msgid "show media"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "hide media"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  860. msgid "This site did not provide any description."
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  863. msgid "Format"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  866. msgid "Engine"
  867. msgstr "Enjin"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  869. msgid "View source"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  872. msgid "address"
  873. msgstr "adres"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  875. msgid "show map"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  878. msgid "hide map"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  881. msgid "Published date"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  884. msgid "Journal"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  887. msgid "Editor"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  890. msgid "Publisher"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  893. msgid "Type"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  896. msgid "Tags"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  899. msgid "DOI"
  900. msgstr "DOI"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  902. msgid "ISSN"
  903. msgstr "ISSN"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  905. msgid "ISBN"
  906. msgstr "ISBN"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  908. msgid "PDF"
  909. msgstr "PDF"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  911. msgid "HTML"
  912. msgstr "HTML"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  914. msgid "magnet link"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  917. msgid "torrent file"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Seeder"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Leecher"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  926. msgid "Filesize"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  929. msgid "Bytes"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "kiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  935. msgid "MiB"
  936. msgstr "MiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  938. msgid "GiB"
  939. msgstr "GiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  941. msgid "TiB"
  942. msgstr "TiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  944. msgid "Number of Files"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  947. msgid "show video"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  950. msgid "hide video"
  951. msgstr ""
  952. #~ msgid "Scores per result"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  957. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  958. #~ msgid "Self Informations"
  959. #~ msgstr "Eie informasie"
  960. #~ msgid ""
  961. #~ "Change how forms are submited, <a "
  962. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  963. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  964. #~ "methods</a>"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  967. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  968. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  969. #~ " metodes</a>"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "This plugin checks if the address "
  972. #~ "of the request is a TOR exit "
  973. #~ "node, and informs the user if it"
  974. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  975. #~ "searxng."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  978. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  979. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  980. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  981. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "The TOR exit node list "
  984. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  985. #~ "unreachable."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  988. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  989. #~ " bereikbaar nie."
  990. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  991. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  992. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  993. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "The could not download the list of"
  996. #~ " Tor exit-nodes from "
  997. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid ""
  1000. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1001. #~ " you have this external IP address:"
  1002. #~ " {ip_address}."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Autodetect search language"
  1007. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1008. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1009. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1010. #~ msgid "others"
  1011. #~ msgstr "andere"
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "This tab does not show up for "
  1014. #~ "search results, but you can search "
  1015. #~ "the engines listed here via bangs."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Shortcut"
  1018. #~ msgstr "Kortpad"
  1019. #~ msgid "!bang"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid ""
  1022. #~ "This tab dues not exists in the"
  1023. #~ " user interface, but you can search"
  1024. #~ " in these engines by its !bangs."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1032. #~ "publications when available (plugin required)"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Bang"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1038. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1039. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1040. #~ "methods</a>"
  1041. #~ msgstr ""