messages.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-08-02 11:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: fil\n"
  18. "Language-Team: Filipino "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  21. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "iba pa"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "file"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "pangkalahatan"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "social media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "larawan"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "bidyo"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "balita"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "sibuyas"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "agham"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "apps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "diksyonaryo"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "liriko"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "Packages"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Katanungan at Sagot"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repositoryo"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "sofwer wikis"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mga lathalaing pang agham"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "Awto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "maliwanag"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "madilim"
  126. #: searx/webapp.py:330
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Walang nakita na aytem"
  129. #: searx/engines/qwant.py:218
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Pinagmulan"
  133. #: searx/webapp.py:334
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
  136. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  139. #: searx/webapp.py:504
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "Maling settings"
  142. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  145. #: searx/webutils.py:34
  146. msgid "timeout"
  147. msgstr "panandaliang pagtigil"
  148. #: searx/webutils.py:35
  149. msgid "parsing error"
  150. msgstr "pag iintinde ng mali"
  151. #: searx/webutils.py:36
  152. msgid "HTTP protocol error"
  153. msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
  154. #: searx/webutils.py:37
  155. msgid "network error"
  156. msgstr "pagkakamali sa network"
  157. #: searx/webutils.py:38
  158. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  159. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  160. #: searx/webutils.py:40
  161. msgid "unexpected crash"
  162. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  163. #: searx/webutils.py:47
  164. msgid "HTTP error"
  165. msgstr "HTTP error"
  166. #: searx/webutils.py:48
  167. msgid "HTTP connection error"
  168. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  169. #: searx/webutils.py:54
  170. msgid "proxy error"
  171. msgstr "Proxy Error"
  172. #: searx/webutils.py:55
  173. msgid "CAPTCHA"
  174. msgstr "CAPTCHA"
  175. #: searx/webutils.py:56
  176. msgid "too many requests"
  177. msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
  178. #: searx/webutils.py:57
  179. msgid "access denied"
  180. msgstr "walang pahintulot"
  181. #: searx/webutils.py:58
  182. msgid "server API error"
  183. msgstr "pagkakamali sa server API"
  184. #: searx/webutils.py:77
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Suspendido"
  187. #: searx/webutils.py:317
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  190. #: searx/webutils.py:318
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Random na generator ng halaga"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (Luma)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Tyanel"
  217. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  218. msgid "Language"
  219. msgstr "Wika"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  226. "{lastCitationVelocityYear}"
  227. #: searx/engines/tineye.py:40
  228. msgid ""
  229. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  230. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  231. " WebP."
  232. msgstr ""
  233. "Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
  234. "PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para "
  241. "makahanap ng katugma."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Umaga"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Tanghali"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Hapon"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Gabi"
  257. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  258. msgid "Book rating"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  261. msgid "File quality"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  264. msgid "Converts strings to different hash digests."
  265. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  267. msgid "hash digest"
  268. msgstr "Hash digest"
  269. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  270. msgid "Hostname replace"
  271. msgstr "Palitan ang hostname"
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  273. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  274. msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
  275. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  276. msgid "Open Access DOI rewrite"
  277. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  279. msgid ""
  280. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  281. "when available"
  282. msgstr ""
  283. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  284. "pahahayagan kapagmakukuha"
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  286. msgid "Search on category select"
  287. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  288. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  289. msgid ""
  290. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  291. "multiple categories. (JavaScript required)"
  292. msgstr ""
  293. "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  294. "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  295. #: searx/plugins/self_info.py:10
  296. msgid "Self Information"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/self_info.py:11
  299. msgid ""
  300. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  301. "contains \"user agent\"."
  302. msgstr ""
  303. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  304. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  306. msgid "Tor check plugin"
  307. msgstr "Tor check plugin"
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  309. msgid ""
  310. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  311. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  312. msgstr ""
  313. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
  314. " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  315. "ngunit SearXNG."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  317. msgid ""
  318. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  319. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  322. msgid ""
  323. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  324. "{ip_address}"
  325. msgstr ""
  326. "Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
  327. "{ip_address}"
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  329. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  330. msgstr ""
  331. "Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
  332. "{ip_address}"
  333. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  334. msgid "Tracker URL remover"
  335. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  336. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  337. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  338. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  339. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  340. msgid "Vim-like hotkeys"
  341. msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  342. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  343. msgid ""
  344. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  345. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  346. msgstr ""
  347. "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
  348. "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
  349. "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  350. #: searx/templates/simple/404.html:4
  351. msgid "Page not found"
  352. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  353. #: searx/templates/simple/404.html:6
  354. #, python-format
  355. msgid "Go to %(search_page)s."
  356. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  357. #: searx/templates/simple/404.html:6
  358. msgid "search page"
  359. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:49
  361. msgid "About"
  362. msgstr "Tungkol"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:53
  364. msgid "Donate"
  365. msgstr "Magbigay"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:57
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  368. msgid "Preferences"
  369. msgstr "Mga Kagustuhan"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:67
  371. msgid "Powered by"
  372. msgstr "Pinapatakbo ng"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67
  374. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  375. msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:68
  377. msgid "Source code"
  378. msgstr "sors kowd"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:69
  380. msgid "Issue tracker"
  381. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  383. msgid "Engine stats"
  384. msgstr "Engine stats"
  385. #: searx/templates/simple/base.html:72
  386. msgid "Public instances"
  387. msgstr "Pampublikong instances"
  388. #: searx/templates/simple/base.html:75
  389. msgid "Privacy policy"
  390. msgstr "Polisiyang pampribado"
  391. #: searx/templates/simple/base.html:78
  392. msgid "Contact instance maintainer"
  393. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  394. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  395. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  396. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  398. msgid "Length"
  399. msgstr "Haba"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  402. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  403. msgid "Author"
  404. msgstr "Awtor"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  406. msgid "cached"
  407. msgstr "naka-cache"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "proxied"
  410. msgstr "proxied"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  412. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  413. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  415. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  416. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  418. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  419. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  421. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  422. msgstr ""
  423. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  424. "ulat ng bug"
  425. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  426. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  427. msgstr ""
  428. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  429. "itaas"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  431. msgid "No HTTPS"
  432. msgstr "Walang HTTPS"
  433. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  436. msgid "View error logs and submit a bug report"
  437. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  439. msgid "!bang for this engine"
  440. msgstr "!bang para sa engine"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  442. msgid "!bang for its categories"
  443. msgstr "!bang para sa katerogidad"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  446. msgid "Median"
  447. msgstr "Gitna"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  450. msgid "P80"
  451. msgstr "P80"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  453. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  454. msgid "P95"
  455. msgstr "P95"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  457. msgid "Failed checker test(s): "
  458. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  460. msgid "Errors:"
  461. msgstr "Mga error:"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  463. msgid "General"
  464. msgstr "Pangkalahatan"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  466. msgid "Default categories"
  467. msgstr "Ang mga default na uri"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  469. msgid "User interface"
  470. msgstr "Ang User interface"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  472. msgid "Privacy"
  473. msgstr "Pagiging Pribado"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  475. msgid "Engines"
  476. msgstr "Engines"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  478. msgid "Currently used search engines"
  479. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  481. msgid "Special Queries"
  482. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  484. msgid "Cookies"
  485. msgstr "Cookies"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:23
  487. msgid "Answers"
  488. msgstr "Mga sagot"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:39
  490. msgid "Number of results"
  491. msgstr "Bilang ng resulta"
  492. #: searx/templates/simple/results.html:45
  493. msgid "Info"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/results.html:74
  496. msgid "Try searching for:"
  497. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  498. #: searx/templates/simple/results.html:106
  499. msgid "Back to top"
  500. msgstr "Balik sa taas"
  501. #: searx/templates/simple/results.html:124
  502. msgid "Previous page"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/results.html:141
  505. msgid "Next page"
  506. msgstr "Susunod na page"
  507. #: searx/templates/simple/search.html:3
  508. msgid "Display the front page"
  509. msgstr "Ipakita ang front page"
  510. #: searx/templates/simple/search.html:9
  511. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  512. msgid "Search for..."
  513. msgstr "Maghanap ng..."
  514. #: searx/templates/simple/search.html:10
  515. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  516. msgid "clear"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/search.html:11
  519. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  520. msgid "search"
  521. msgstr "maghanap"
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  523. msgid "There is currently no data available. "
  524. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  525. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  527. msgid "Engine name"
  528. msgstr "Pangalan ng engine"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  530. msgid "Scores"
  531. msgstr "Iskor"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  533. msgid "Result count"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Response time"
  538. msgstr "Oras ng pagtugon"
  539. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  541. msgid "Reliability"
  542. msgstr "pagiging maaasahan"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  544. msgid "Total"
  545. msgstr "Kabuuan"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  547. msgid "HTTP"
  548. msgstr "HTTP"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  550. msgid "Processing"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  553. msgid "Warnings"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  556. msgid "Errors and exceptions"
  557. msgstr "Mga error at exceptions"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  559. msgid "Exception"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  562. msgid "Message"
  563. msgstr "Mensahe"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  565. msgid "Percentage"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  568. msgid "Parameter"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  571. msgid "Filename"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  574. msgid "Function"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  577. msgid "Code"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  580. msgid "Checker"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  583. msgid "Failed test"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  586. msgid "Comment(s)"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  589. msgid "Download results"
  590. msgstr "I-download ang mga resulta"
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  592. msgid "Messages from the search engines"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  595. msgid "Error!"
  596. msgstr "Kamalian!"
  597. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  598. msgid "Engines cannot retrieve results"
  599. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  600. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  601. msgid "Search URL"
  602. msgstr "URL ng Search"
  603. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  604. msgid "Suggestions"
  605. msgstr "Mga mungkahi"
  606. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  608. msgid "Search language"
  609. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  610. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  611. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  612. msgid "Default language"
  613. msgstr "Default na wika"
  614. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  615. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  616. msgid "Auto-detect"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  620. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  624. msgid "SafeSearch"
  625. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  627. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  628. msgid "Strict"
  629. msgstr "Mahigpit"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  631. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  632. msgid "Moderate"
  633. msgstr "Banayad"
  634. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  635. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  636. msgid "None"
  637. msgstr "Wala"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  639. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  640. msgid "Time range"
  641. msgstr "Agwat ng oras"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  643. msgid "Anytime"
  644. msgstr "Kahit anong oras"
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  646. msgid "Last day"
  647. msgstr "Nakaraang araw"
  648. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  649. msgid "Last week"
  650. msgstr "Nakaraang linggo"
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  652. msgid "Last month"
  653. msgstr "Nakaraang buwan"
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  655. msgid "Last year"
  656. msgstr "Nakaraang taon"
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  658. msgid "Information!"
  659. msgstr "Impormasyon!"
  660. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  661. msgid "currently, there are no cookies defined."
  662. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  664. msgid "Sorry!"
  665. msgstr "Paumanhin!"
  666. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  667. msgid ""
  668. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  669. "categories."
  670. msgstr ""
  671. "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
  672. "sa maraming uri."
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  675. msgid "Allow"
  676. msgstr "Payagan"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  678. msgid "Keywords"
  679. msgstr "Mga keyword"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  681. msgid "Name"
  682. msgstr "Pangalan"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  684. msgid "Description"
  685. msgstr "Paglalarawan"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  687. msgid "Examples"
  688. msgstr "Mga halimbawa"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  690. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  691. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  692. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  693. msgid "This is the list of plugins."
  694. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  695. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  696. msgid "Autocomplete"
  697. msgstr "Kusang tinatapos"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  699. msgid "Find stuff as you type"
  700. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  702. msgid "Center Alignment"
  703. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  705. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  706. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  707. msgid "On"
  708. msgstr "Bukas"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  710. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  711. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  712. msgid "Off"
  713. msgstr "Sara"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  715. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  716. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  718. msgid ""
  719. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  720. "computer."
  721. msgstr ""
  722. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  723. "i'yong computer."
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  725. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  728. msgid "Cookie name"
  729. msgstr "Pangalan ng cookie"
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  731. msgid "Value"
  732. msgstr "Nilalaman"
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  734. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  735. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  737. msgid ""
  738. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  739. "leaking data to the clicked result sites."
  740. msgstr ""
  741. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  742. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  743. "sa resulta na sites."
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  745. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  748. msgid ""
  749. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  750. "preferences across devices."
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  753. msgid "Open Access DOI resolver"
  754. msgstr "Open Access DOI resolver"
  755. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  756. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  759. msgid ""
  760. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  761. "these engines by its !bangs."
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  764. msgid "!bang"
  765. msgstr "!bang"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  767. msgid "Supports selected language"
  768. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  770. msgid "Weight"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  773. msgid "Max time"
  774. msgstr "Ang max na oras"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  776. msgid ""
  777. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  778. "this data about you."
  779. msgstr ""
  780. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  781. "mula sa iyo."
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  783. msgid ""
  784. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  785. "track you."
  786. msgstr ""
  787. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  788. "maayos ang paggamit mo."
  789. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  790. msgid "Save"
  791. msgstr "I-save"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  793. msgid "Reset defaults"
  794. msgstr "I-reset ang defaults"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  796. msgid "Back"
  797. msgstr "Bumalik"
  798. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  799. msgid "Image proxy"
  800. msgstr "Proxy ng larawan"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  802. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  803. msgid "Enabled"
  804. msgstr "Paganahin"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  806. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  807. msgid "Disabled"
  808. msgstr "Hindi paganahin"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  810. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  811. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  813. msgid "Infinite scroll"
  814. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  816. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  817. msgstr ""
  818. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  819. " kasalukuyang pahina"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  821. msgid "What language do you prefer for search?"
  822. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  824. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  827. msgid "HTTP Method"
  828. msgstr "Paraan ng HTTP"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  830. msgid "Change how forms are submitted"
  831. msgstr "Ipalit panong i-submit ang mga form"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  833. msgid "Query in the page's title"
  834. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  836. msgid ""
  837. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  838. "can record this title"
  839. msgstr ""
  840. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  841. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  843. msgid "Results on new tabs"
  844. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  846. msgid "Open result links on new browser tabs"
  847. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  849. msgid "Filter content"
  850. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  852. msgid "Theme"
  853. msgstr "Tema"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  855. msgid "Change SearXNG layout"
  856. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  858. msgid "Theme style"
  859. msgstr "Stilo ng theme"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  861. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  862. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  864. msgid "Engine tokens"
  865. msgstr "Mga token ng makina"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  867. msgid "Access tokens for private engines"
  868. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  870. msgid "Interface language"
  871. msgstr "Ang wika ng Interface"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  873. msgid "Change the language of the layout"
  874. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  876. msgid "show media"
  877. msgstr "ipakita ang media"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  879. msgid "hide media"
  880. msgstr "itago ang media"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  883. msgid "This site did not provide any description."
  884. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  886. msgid "Format"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  889. msgid "Engine"
  890. msgstr "Engine"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  892. msgid "View source"
  893. msgstr "Tignan ang source"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  895. msgid "address"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  898. msgid "show map"
  899. msgstr "ipakita ang mapa"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  901. msgid "hide map"
  902. msgstr "itago ang mapa"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  904. msgid "Published date"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  907. msgid "Journal"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  910. msgid "Editor"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  913. msgid "Publisher"
  914. msgstr "tagapaglathala"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  916. msgid "Type"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  919. msgid "Tags"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  922. msgid "DOI"
  923. msgstr "DOI"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  925. msgid "ISSN"
  926. msgstr "ISSN"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  928. msgid "ISBN"
  929. msgstr "ISBN"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  931. msgid "PDF"
  932. msgstr "PDF"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  934. msgid "HTML"
  935. msgstr "HTML"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  937. msgid "magnet link"
  938. msgstr "i-magnet ang link"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  940. msgid "torrent file"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  943. msgid "Seeder"
  944. msgstr "Seeder"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "Leecher"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  949. msgid "Filesize"
  950. msgstr "Laki ng file"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  952. msgid "Bytes"
  953. msgstr "Bytes"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  955. msgid "kiB"
  956. msgstr "kiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  958. msgid "MiB"
  959. msgstr "MiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  961. msgid "GiB"
  962. msgstr "GiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  964. msgid "TiB"
  965. msgstr "TiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  967. msgid "Number of Files"
  968. msgstr "Bilang ng mga files"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "show video"
  971. msgstr "ipakita ang video"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  973. msgid "hide video"
  974. msgstr "itago ang video"
  975. #~ msgid "Engine time (sec)"
  976. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  977. #~ msgid "Page loads (sec)"
  978. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  979. #~ msgid "Errors"
  980. #~ msgstr "Kamalian"
  981. #~ msgid "CAPTCHA required"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  984. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "Results are opened in the same "
  987. #~ "window by default. This plugin "
  988. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  989. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  990. #~ "required)"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  993. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  994. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  995. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  996. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  997. #~ msgid "Color"
  998. #~ msgstr "Kulay"
  999. #~ msgid "Blue (default)"
  1000. #~ msgstr "Asul (default)"
  1001. #~ msgid "Violet"
  1002. #~ msgstr "Byoleta"
  1003. #~ msgid "Green"
  1004. #~ msgstr "Berde"
  1005. #~ msgid "Cyan"
  1006. #~ msgstr "Siyano"
  1007. #~ msgid "Orange"
  1008. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  1009. #~ msgid "Red"
  1010. #~ msgstr "Pula"
  1011. #~ msgid "Category"
  1012. #~ msgstr "Uri"
  1013. #~ msgid "Block"
  1014. #~ msgstr "Harangan"
  1015. #~ msgid "original context"
  1016. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  1017. #~ msgid "Plugins"
  1018. #~ msgstr "Plugins"
  1019. #~ msgid "Answerers"
  1020. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1021. #~ msgid "Avg. time"
  1022. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1023. #~ msgid "show details"
  1024. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1025. #~ msgid "hide details"
  1026. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1027. #~ msgid "Load more..."
  1028. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1029. #~ msgid "Loading..."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Change searx layout"
  1032. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1033. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1034. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1035. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1036. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1037. #~ msgid ""
  1038. #~ "This is the list of cookies and"
  1039. #~ " their values searx is storing on "
  1040. #~ "your computer."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1043. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1044. #~ " sa iyon kompyuter."
  1045. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1048. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1049. #~ " searx."
  1050. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1051. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1052. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1053. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1054. #~ msgid "Themes"
  1055. #~ msgstr "Tema"
  1056. #~ msgid "Reliablity"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid ""
  1059. #~ "When enabled, the result page's title"
  1060. #~ " contains your query. Your browser "
  1061. #~ "can record this title."
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Method"
  1064. #~ msgstr "Paraan"
  1065. #~ msgid ""
  1066. #~ "This tab does not show up for "
  1067. #~ "search results but you can search "
  1068. #~ "the engines listed here via bangs."
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Advanced settings"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Close"
  1073. #~ msgstr "Isara"
  1074. #~ msgid "Language"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "broken"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "supported"
  1079. #~ msgstr "suportado"
  1080. #~ msgid "not supported"
  1081. #~ msgstr "hindi suportado"
  1082. #~ msgid "about"
  1083. #~ msgstr "hinggil"
  1084. #~ msgid "Avg."
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "User Interface"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1089. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1090. #~ msgid "Style"
  1091. #~ msgstr "Estilo"
  1092. #~ msgid "Show advanced settings"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Allow all"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Disable all"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Selected language"
  1101. #~ msgstr "Piniling wika"
  1102. #~ msgid "Query"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "save"
  1105. #~ msgstr "i-save"
  1106. #~ msgid "back"
  1107. #~ msgstr "bumalik"
  1108. #~ msgid "Links"
  1109. #~ msgstr "Links"
  1110. #~ msgid "RSS subscription"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Search results"
  1113. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1114. #~ msgid "next page"
  1115. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1116. #~ msgid "previous page"
  1117. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1118. #~ msgid "Start search"
  1119. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1120. #~ msgid "Clear search"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Clear"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "stats"
  1125. #~ msgstr "stats"
  1126. #~ msgid "Heads up!"
  1127. #~ msgstr "Alerto!"
  1128. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Well done!"
  1131. #~ msgstr "Mahusay!"
  1132. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1133. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1134. #~ msgid "Oh snap!"
  1135. #~ msgstr "Naku!"
  1136. #~ msgid "Something went wrong."
  1137. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1138. #~ msgid "Date"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "Type"
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid "Get image"
  1143. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1144. #~ msgid "Center Alignment"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "preferences"
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "Scores per result"
  1151. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1152. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1153. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1154. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1155. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1156. #~ msgid "Self Informations"
  1157. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1160. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1161. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1162. #~ "methods</a>"
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1165. #~ "are pinapasa, <a "
  1166. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1167. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1168. #~ " request methods</a>"
  1169. #~ msgid ""
  1170. #~ "This plugin checks if the address "
  1171. #~ "of the request is a TOR exit "
  1172. #~ "node, and informs the user if it"
  1173. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1174. #~ "searxng."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1177. #~ " kung ang address ng request ay "
  1178. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1179. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1180. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "The TOR exit node list "
  1183. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1184. #~ "unreachable."
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ "Ang TOR exit node list "
  1187. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1188. #~ "unreachable."
  1189. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1190. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1191. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1192. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1193. #~ msgid ""
  1194. #~ "The could not download the list of"
  1195. #~ " Tor exit-nodes from "
  1196. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid ""
  1199. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1200. #~ " you have this external IP address:"
  1201. #~ " {ip_address}."
  1202. #~ msgstr ""
  1203. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid "Autodetect search language"
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid "others"
  1210. #~ msgstr "other pa"
  1211. #~ msgid ""
  1212. #~ "This tab does not show up for "
  1213. #~ "search results, but you can search "
  1214. #~ "the engines listed here via bangs."
  1215. #~ msgstr ""
  1216. #~ "Ang tab na ito ay hindi lumalabas"
  1217. #~ " para sa mga resulta ng paghahanap,"
  1218. #~ " ngunit maaari kang maghanap sa mga"
  1219. #~ " engine na nakalista dito sa "
  1220. #~ "pamamagitan ng bangs."
  1221. #~ msgid "Shortcut"
  1222. #~ msgstr "Pagikliin/Maikli"
  1223. #~ msgid "!bang"
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid ""
  1226. #~ "This tab dues not exists in the"
  1227. #~ " user interface, but you can search"
  1228. #~ " in these engines by its !bangs."
  1229. #~ msgstr ""
  1230. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1231. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  1232. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1233. #~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  1234. #~ msgid ""
  1235. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1236. #~ "publications when available (plugin required)"
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ "Mag-redirect sa open-access na mga"
  1239. #~ " bersyon ng mga publikasyon kapag "
  1240. #~ "available (kailangan ang plugin)"
  1241. #~ msgid "Bang"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ msgid ""
  1244. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1245. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1246. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1247. #~ "methods</a>"
  1248. #~ msgstr ""