messages.po 50 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # adriennathaniel1999
  16. # <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  17. # Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  25. "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  26. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  27. "searxng/id/>\n"
  28. "Language: id\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  33. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  34. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  35. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "without further subgrouping"
  38. msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus"
  39. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "other"
  42. msgstr "lainnya"
  43. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "files"
  46. msgstr "Berkas"
  47. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "general"
  50. msgstr "umum"
  51. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "music"
  54. msgstr "musik"
  55. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "social media"
  58. msgstr "media sosial"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "images"
  62. msgstr "gambar"
  63. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "videos"
  66. msgstr "video"
  67. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  68. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  69. msgid "radio"
  70. msgstr "radio"
  71. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "tv"
  74. msgstr "tv"
  75. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "it"
  78. msgstr "TI"
  79. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "news"
  82. msgstr "berita"
  83. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "map"
  86. msgstr "peta"
  87. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "onions"
  90. msgstr "onions"
  91. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "science"
  94. msgstr "sains"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "apps"
  98. msgstr "aplikasi"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "dictionaries"
  102. msgstr "kamus"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "lyrics"
  106. msgstr "lirik"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "packages"
  110. msgstr "paket"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "q&a"
  114. msgstr "tanya jawab"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "repos"
  118. msgstr "repositori"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "software wikis"
  122. msgstr "wiki perangkat lunak"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "web"
  126. msgstr "web"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "scientific publications"
  130. msgstr "publikasi ilmiah"
  131. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "auto"
  134. msgstr "otomatis"
  135. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "light"
  138. msgstr "cerah"
  139. #. STYLE_NAMES['DARK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "dark"
  142. msgstr "gelap"
  143. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "black"
  146. msgstr "hitam"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Uptime"
  150. msgstr "Waktu aktif"
  151. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  152. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  153. msgid "About"
  154. msgstr "Tentang"
  155. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  156. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  157. msgid "Average temp."
  158. msgstr "suhu rata‐rata."
  159. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  160. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  161. msgid "Cloud cover"
  162. msgstr "Tutupan awan"
  163. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Condition"
  167. msgstr "kondisi"
  168. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Current condition"
  172. msgstr "kondisi saat ini"
  173. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  174. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  175. msgid "Evening"
  176. msgstr "Sore"
  177. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  179. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  180. msgid "Feels like"
  181. msgstr "terasa seperti"
  182. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  184. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  185. msgid "Humidity"
  186. msgstr "kelembapan"
  187. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Max temp."
  191. msgstr "suhu maksimum."
  192. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Min temp."
  196. msgstr "suhu minimum."
  197. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Morning"
  200. msgstr "Pagi"
  201. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Night"
  204. msgstr "Malam"
  205. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Noon"
  208. msgstr "Siang"
  209. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  210. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  211. msgid "Pressure"
  212. msgstr "Tekanan"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunrise"
  217. msgstr "Fajar"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunset"
  222. msgstr "Senja"
  223. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  225. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  226. msgid "Temperature"
  227. msgstr "Suhu"
  228. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "UV index"
  232. msgstr "Indeks sinar UV"
  233. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "Visibility"
  237. msgstr "Jarak pandang"
  238. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  240. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  241. msgid "Wind"
  242. msgstr "Angin"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  245. msgid "subscribers"
  246. msgstr "Pelanggan"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  249. msgid "posts"
  250. msgstr "Postingan"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  252. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  253. msgid "active users"
  254. msgstr "pengguna aktif"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  256. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  257. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  258. msgid "comments"
  259. msgstr "komentar"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  262. msgid "user"
  263. msgstr "pengguna"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  265. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  266. msgid "community"
  267. msgstr "komunitas"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  269. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  270. msgid "points"
  271. msgstr "poin-poin"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  273. #: searx/searxng.msg
  274. msgid "title"
  275. msgstr "judul"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  277. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  278. msgid "author"
  279. msgstr "penulis"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "open"
  283. msgstr "Buka"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  286. msgid "closed"
  287. msgstr "Tertutup"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  289. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  290. msgid "answered"
  291. msgstr "dijawab"
  292. #: searx/webapp.py:323
  293. msgid "No item found"
  294. msgstr "Item tidak ditemukan"
  295. #: searx/engines/qwant.py:288
  296. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  297. msgid "Source"
  298. msgstr "Sumber"
  299. #: searx/webapp.py:327
  300. msgid "Error loading the next page"
  301. msgstr "Gagal memuat laman berikutnya"
  302. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  303. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  304. msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda"
  305. #: searx/webapp.py:508
  306. msgid "Invalid settings"
  307. msgstr "Pengaturan takvalid"
  308. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  309. msgid "search error"
  310. msgstr "galat pencarian"
  311. #: searx/webutils.py:36
  312. msgid "timeout"
  313. msgstr "waktu habis"
  314. #: searx/webutils.py:37
  315. msgid "parsing error"
  316. msgstr "kesalahan penguraian"
  317. #: searx/webutils.py:38
  318. msgid "HTTP protocol error"
  319. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  320. #: searx/webutils.py:39
  321. msgid "network error"
  322. msgstr "galat jaringan"
  323. #: searx/webutils.py:40
  324. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  325. msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat"
  326. #: searx/webutils.py:42
  327. msgid "unexpected crash"
  328. msgstr "kemogokan takterduga"
  329. #: searx/webutils.py:49
  330. msgid "HTTP error"
  331. msgstr "galat HTTP"
  332. #: searx/webutils.py:50
  333. msgid "HTTP connection error"
  334. msgstr "galat koneksi HTTP"
  335. #: searx/webutils.py:56
  336. msgid "proxy error"
  337. msgstr "galat proksi"
  338. #: searx/webutils.py:57
  339. msgid "CAPTCHA"
  340. msgstr "CAPTCHA"
  341. #: searx/webutils.py:58
  342. msgid "too many requests"
  343. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  344. #: searx/webutils.py:59
  345. msgid "access denied"
  346. msgstr "akses ditolak"
  347. #: searx/webutils.py:60
  348. msgid "server API error"
  349. msgstr "galat API peladen"
  350. #: searx/webutils.py:79
  351. msgid "Suspended"
  352. msgstr "Ditangguhkan"
  353. #: searx/webutils.py:314
  354. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  355. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  356. #: searx/webutils.py:315
  357. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  358. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  359. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  360. msgid "Random value generator"
  361. msgstr "Penghasil nilai acak"
  362. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  363. msgid "Generate different random values"
  364. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  365. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  366. msgid "Statistics functions"
  367. msgstr "Fungsi statistika"
  368. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  369. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  370. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  371. #: searx/engines/mozhi.py:57
  372. msgid "Synonyms"
  373. msgstr "Sinonim"
  374. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  375. msgid "Get directions"
  376. msgstr "Dapatkan arah"
  377. #: searx/engines/pdbe.py:96
  378. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  379. msgstr "{title} (USANG)"
  380. #: searx/engines/pdbe.py:103
  381. msgid "This entry has been superseded by"
  382. msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
  383. #: searx/engines/qwant.py:290
  384. msgid "Channel"
  385. msgstr "Saluran"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  387. msgid "bitrate"
  388. msgstr "kecepatan bit"
  389. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  390. msgid "votes"
  391. msgstr "suara"
  392. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  393. msgid "clicks"
  394. msgstr "klik"
  395. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  396. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  397. msgid "Language"
  398. msgstr "Bahasa"
  399. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  400. msgid ""
  401. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  402. "{lastCitationVelocityYear}"
  403. msgstr ""
  404. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  405. "dengan {lastCitationVelocityYear}"
  406. #: searx/engines/tineye.py:45
  407. msgid ""
  408. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  409. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  410. " WebP."
  411. msgstr ""
  412. "Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas "
  413. "tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, "
  414. "atau WebP."
  415. #: searx/engines/tineye.py:51
  416. msgid ""
  417. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  418. " visual detail to successfully identify matches."
  419. msgstr ""
  420. "Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. "
  421. "TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar "
  422. "kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi."
  423. #: searx/engines/tineye.py:57
  424. msgid "The image could not be downloaded."
  425. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  427. msgid "Book rating"
  428. msgstr "Penilaian buku"
  429. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  430. msgid "File quality"
  431. msgstr "Kualitas berkas"
  432. #: searx/plugins/calculator.py:18
  433. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  434. msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  436. msgid "Converts strings to different hash digests."
  437. msgstr "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
  438. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  439. msgid "hash digest"
  440. msgstr "pilah digest"
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  442. msgid "Hostnames plugin"
  443. msgstr "Plugin nama hos"
  444. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  445. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  446. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
  447. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  448. msgid "Open Access DOI rewrite"
  449. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  450. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  451. msgid ""
  452. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  453. "when available"
  454. msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
  455. #: searx/plugins/self_info.py:9
  456. msgid "Self Information"
  457. msgstr "Informasi Diri"
  458. #: searx/plugins/self_info.py:10
  459. msgid ""
  460. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  461. "contains \"user agent\"."
  462. msgstr ""
  463. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna Anda "
  464. "jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  465. #: searx/plugins/self_info.py:28
  466. msgid "Your IP is: "
  467. msgstr "IP Anda: "
  468. #: searx/plugins/self_info.py:31
  469. msgid "Your user-agent is: "
  470. msgstr "Agen pengguna Anda: "
  471. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  472. msgid "Tor check plugin"
  473. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  475. msgid ""
  476. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  477. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  478. msgstr ""
  479. "Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan "
  480. "memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti "
  481. "check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
  482. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  483. msgid ""
  484. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  485. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  486. msgstr ""
  487. "Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: "
  488. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  489. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  490. msgid ""
  491. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  492. "{ip_address}"
  493. msgstr ""
  494. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda "
  495. "adalah sebagai berikut: {ip_address}"
  496. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  497. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  498. msgstr ""
  499. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah "
  500. "sebagai berikut: {ip_address}"
  501. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  502. msgid "Tracker URL remover"
  503. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  504. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  505. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  506. msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  507. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  508. msgid "Convert between units"
  509. msgstr "Konversikan antarsatuan"
  510. #: searx/templates/simple/404.html:4
  511. msgid "Page not found"
  512. msgstr "Laman tidak ditemukan"
  513. #: searx/templates/simple/404.html:6
  514. #, python-format
  515. msgid "Go to %(search_page)s."
  516. msgstr "Menuju %(search_page)s."
  517. #: searx/templates/simple/404.html:6
  518. msgid "search page"
  519. msgstr "halaman pencarian"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:54
  521. msgid "Donate"
  522. msgstr "Berdonasi"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:58
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  525. msgid "Preferences"
  526. msgstr "Preferensi"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:68
  528. msgid "Powered by"
  529. msgstr "Diberdayakan oleh"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:68
  531. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  532. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:69
  534. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  535. msgid "Source code"
  536. msgstr "Kode sumber"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:70
  538. msgid "Issue tracker"
  539. msgstr "Pelacak masalah"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  541. msgid "Engine stats"
  542. msgstr "Statistika mesin"
  543. #: searx/templates/simple/base.html:73
  544. msgid "Public instances"
  545. msgstr "Instansi umum"
  546. #: searx/templates/simple/base.html:76
  547. msgid "Privacy policy"
  548. msgstr "Kebijakan privasi"
  549. #: searx/templates/simple/base.html:79
  550. msgid "Contact instance maintainer"
  551. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  552. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  553. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  554. msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  556. msgid "Length"
  557. msgstr "Durasi"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  559. msgid "Views"
  560. msgstr "Tampilan"
  561. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  562. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  563. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  565. msgid "Author"
  566. msgstr "Penulis"
  567. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  568. msgid "cached"
  569. msgstr "tembolok"
  570. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  571. msgid "proxied"
  572. msgstr "proksi"
  573. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  574. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  575. msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub"
  576. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  577. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  578. msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub"
  579. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  580. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  581. msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  583. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  584. msgstr ""
  585. "Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, "
  586. "mohon berikan URL di laporan kutu"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  588. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  589. msgstr "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  591. msgid "No HTTPS"
  592. msgstr "Tanpa HTTPS"
  593. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  596. msgid "View error logs and submit a bug report"
  597. msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  599. msgid "!bang for this engine"
  600. msgstr "!bang pada mesin ini"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  602. msgid "!bang for its categories"
  603. msgstr "!bang pada kategorinya"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  606. msgid "Median"
  607. msgstr "Median"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  610. msgid "P80"
  611. msgstr "P80"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  614. msgid "P95"
  615. msgstr "P95"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  617. msgid "Failed checker test(s): "
  618. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  620. msgid "Errors:"
  621. msgstr "Galat:"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  623. msgid "General"
  624. msgstr "Umum"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  626. msgid "Default categories"
  627. msgstr "Kategori bawaan"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  629. msgid "User interface"
  630. msgstr "Antarmuka pengguna"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  632. msgid "Privacy"
  633. msgstr "Privasi"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  635. msgid "Engines"
  636. msgstr "Mesin"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  638. msgid "Currently used search engines"
  639. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  641. msgid "Special Queries"
  642. msgstr "Pencarian Khusus"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "Kuki"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:23
  647. msgid "Answers"
  648. msgstr "Jawaban"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:42
  650. msgid "Number of results"
  651. msgstr "Jumlah hasil"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:48
  653. msgid "Info"
  654. msgstr "Informasi"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:75
  656. msgid "Try searching for:"
  657. msgstr "Coba cari:"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:107
  659. msgid "Back to top"
  660. msgstr "Kembali ke laman atas"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:125
  662. msgid "Previous page"
  663. msgstr "Laman sebelumnya"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:143
  665. msgid "Next page"
  666. msgstr "Laman berikutnya"
  667. #: searx/templates/simple/search.html:3
  668. msgid "Display the front page"
  669. msgstr "Tampilkan laman depan"
  670. #: searx/templates/simple/search.html:9
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  672. msgid "Search for..."
  673. msgstr "Cari..."
  674. #: searx/templates/simple/search.html:10
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  676. msgid "clear"
  677. msgstr "bersihkan"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:11
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  680. msgid "search"
  681. msgstr "cari"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  683. msgid "There is currently no data available. "
  684. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  685. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  687. msgid "Engine name"
  688. msgstr "Nama mesin"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  690. msgid "Scores"
  691. msgstr "Skor"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  693. msgid "Result count"
  694. msgstr "Jumlah hasil"
  695. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  696. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  698. msgid "Response time"
  699. msgstr "Waktu respons"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  702. msgid "Reliability"
  703. msgstr "Keandalan"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  705. msgid "Total"
  706. msgstr "Total"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  708. msgid "HTTP"
  709. msgstr "HTTP"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  711. msgid "Processing"
  712. msgstr "Memproses"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  714. msgid "Warnings"
  715. msgstr "Peringatan"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  717. msgid "Errors and exceptions"
  718. msgstr "Galat dan pengecualian"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  720. msgid "Exception"
  721. msgstr "Pengecualian"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  723. msgid "Message"
  724. msgstr "Pesan"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  726. msgid "Percentage"
  727. msgstr "Persentase"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  729. msgid "Parameter"
  730. msgstr "Parameter"
  731. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  733. msgid "Filename"
  734. msgstr "Nama berkas"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  736. msgid "Function"
  737. msgstr "Fungsi"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  739. msgid "Code"
  740. msgstr "Kode"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  742. msgid "Checker"
  743. msgstr "Pemeriksa"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  745. msgid "Failed test"
  746. msgstr "Tes gagal"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  748. msgid "Comment(s)"
  749. msgstr "Komentar"
  750. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  751. msgid "Download results"
  752. msgstr "Unduh hasil"
  753. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  754. msgid "Messages from the search engines"
  755. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  756. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  757. msgid "seconds"
  758. msgstr "detik"
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  760. msgid "Search URL"
  761. msgstr "URL pencarian"
  762. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  764. msgid "Copied"
  765. msgstr "Tersalin"
  766. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  768. msgid "Copy"
  769. msgstr "Salin"
  770. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  771. msgid "Suggestions"
  772. msgstr "Saran"
  773. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  774. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  775. msgid "Search language"
  776. msgstr "Bahasa pencarian"
  777. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  779. msgid "Default language"
  780. msgstr "Bahasa bawaan"
  781. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  783. msgid "Auto-detect"
  784. msgstr "Deteksi otomatis"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  789. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  791. msgid "SafeSearch"
  792. msgstr "Pencarian Aman"
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  795. msgid "Strict"
  796. msgstr "Ketat"
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  798. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  799. msgid "Moderate"
  800. msgstr "Menengah"
  801. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  802. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  803. msgid "None"
  804. msgstr "Mati"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  806. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  807. msgid "Time range"
  808. msgstr "Rentang waktu"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "Kapan saja"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "Kemarin"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "Minggu kemarin"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "Bulan kemarin"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "Tahun kemarin"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "Informasi!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Maaf!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  834. msgid "No results were found. You can try to:"
  835. msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  837. msgid "There are no more results. You can try to:"
  838. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  840. msgid "Refresh the page."
  841. msgstr "Muat ulang laman ini."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  843. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  844. msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  846. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  847. msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  849. msgid "Switch to another instance:"
  850. msgstr "Ganti ke instans lain:"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  852. msgid "Search for another query or select another category."
  853. msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  855. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  856. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  859. msgid "Allow"
  860. msgstr "Izinkan"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  862. msgid "Keywords"
  863. msgstr "Kata kunci"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  866. msgid "Name"
  867. msgstr "Nama"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  869. msgid "Description"
  870. msgstr "Deskripsi"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  872. msgid "Examples"
  873. msgstr "Contoh"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  875. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  876. msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  878. msgid "This is the list of plugins."
  879. msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  881. msgid "Autocomplete"
  882. msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  884. msgid "Find stuff as you type"
  885. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  887. msgid "Center Alignment"
  888. msgstr "Penjajaran Tengah"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  890. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  891. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  893. msgid ""
  894. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  895. "computer."
  896. msgstr ""
  897. "Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang "
  898. "disimpan SearXNG di komputer Anda."
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  900. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  901. msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  903. msgid "Cookie name"
  904. msgstr "Nama kuki"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  906. msgid "Value"
  907. msgstr "Nilai"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  909. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  910. msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  912. msgid ""
  913. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  914. "leaking data to the clicked result sites."
  915. msgstr ""
  916. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat mengurangi "
  917. "privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang diklik."
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  919. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  920. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  922. msgid ""
  923. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  924. "preferences across devices."
  925. msgstr ""
  926. "Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan "
  927. "untuk menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  929. msgid "Copy preferences hash"
  930. msgstr "Salin preferensi pilah"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  932. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  933. msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  935. msgid "Preferences hash"
  936. msgstr "pilah preferensi"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  938. msgid "Open Access DOI resolver"
  939. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  941. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  942. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  944. msgid ""
  945. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  946. "these engines by its !bangs."
  947. msgstr ""
  948. "Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari "
  949. "pada mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  951. msgid "Enable all"
  952. msgstr "aktifkan semua"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  954. msgid "Disable all"
  955. msgstr "nonaktifkan semua"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  957. msgid "!bang"
  958. msgstr "!bang"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  960. msgid "Supports selected language"
  961. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  963. msgid "Weight"
  964. msgstr "Berat"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  966. msgid "Max time"
  967. msgstr "Waktu maksimum"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  969. msgid "Favicon Resolver"
  970. msgstr "Penyelesai Favikon"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  972. msgid "Display favicons near search results"
  973. msgstr "Tampilkan favikon"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  975. msgid ""
  976. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  977. "this data about you."
  978. msgstr ""
  979. "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat "
  980. "menyimpan data apa pun tentang Anda."
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  982. msgid ""
  983. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  984. "track you."
  985. msgstr ""
  986. "Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak "
  987. "kami gunakan untuk melacak Anda."
  988. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  989. msgid "Save"
  990. msgstr "Simpan"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  992. msgid "Reset defaults"
  993. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  995. msgid "Back"
  996. msgstr "Kembali"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  998. msgid "Hotkeys"
  999. msgstr "Pintasan"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1001. msgid "Vim-like"
  1002. msgstr "lir-Vim"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1004. msgid ""
  1005. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1006. "key on main or result page to get help."
  1007. msgstr ""
  1008. "Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan "
  1009. "tombol \"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1011. msgid "Image proxy"
  1012. msgstr "Proksi gambar"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1014. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1015. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1017. msgid "Infinite scroll"
  1018. msgstr "Guliran takterbatas"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1020. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1021. msgstr ""
  1022. "Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman "
  1023. "saat ini"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1025. msgid "What language do you prefer for search?"
  1026. msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1028. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1029. msgstr ""
  1030. "Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian "
  1031. "Anda."
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1033. msgid "HTTP Method"
  1034. msgstr "Metode HTTP"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1036. msgid "Change how forms are submitted"
  1037. msgstr "Ubah cara pengiriman form"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1039. msgid "Query in the page's title"
  1040. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1042. msgid ""
  1043. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1044. "can record this title"
  1045. msgstr ""
  1046. "Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
  1047. "Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1049. msgid "Results on new tabs"
  1050. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1052. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1053. msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1055. msgid "Filter content"
  1056. msgstr "Tapis konten"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1058. msgid "Search on category select"
  1059. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1061. msgid ""
  1062. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1063. "multiple categories"
  1064. msgstr ""
  1065. "Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan"
  1066. " untuk memilih beberapa kategori"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1068. msgid "Theme"
  1069. msgstr "Tema"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1071. msgid "Change SearXNG layout"
  1072. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1074. msgid "Theme style"
  1075. msgstr "Gaya tema"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1077. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1078. msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1080. msgid "Engine tokens"
  1081. msgstr "Token mesin"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1083. msgid "Access tokens for private engines"
  1084. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1086. msgid "Interface language"
  1087. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1089. msgid "Change the language of the layout"
  1090. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1092. msgid "URL formatting"
  1093. msgstr "Pemformatan URL"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1095. msgid "Pretty"
  1096. msgstr "Indah"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1098. msgid "Full"
  1099. msgstr "Penuh"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1101. msgid "Host"
  1102. msgstr "Hos"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1104. msgid "Change result URL formatting"
  1105. msgstr "Ubah pemformatan URL hasil"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1107. msgid "repo"
  1108. msgstr "repositori"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1112. msgid "show media"
  1113. msgstr "tampilkan media"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1116. msgid "hide media"
  1117. msgstr "sembunyikan media"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1120. msgid "This site did not provide any description."
  1121. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1125. msgid "Filesize"
  1126. msgstr "Ukuran berkas"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1128. msgid "Date"
  1129. msgstr "Tanggal"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1132. msgid "Type"
  1133. msgstr "Jenis"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1135. msgid "Resolution"
  1136. msgstr "Resolusi"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1138. msgid "Format"
  1139. msgstr "Format"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1141. msgid "Engine"
  1142. msgstr "Mesin"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1144. msgid "View source"
  1145. msgstr "Tampilkan sumber"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1147. msgid "address"
  1148. msgstr "alamat"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1150. msgid "show map"
  1151. msgstr "tampilkan peta"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1153. msgid "hide map"
  1154. msgstr "sembunyikan peta"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1156. msgid "Version"
  1157. msgstr "Versi"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1159. msgid "Maintainer"
  1160. msgstr "Pemelihara"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1162. msgid "Updated at"
  1163. msgstr "Dimutakhirkan pada"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1166. msgid "Tags"
  1167. msgstr "Penanda"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1169. msgid "Popularity"
  1170. msgstr "Kepopuleran"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1172. msgid "License"
  1173. msgstr "Lisensi"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1175. msgid "Project"
  1176. msgstr "Proyek"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1178. msgid "Project homepage"
  1179. msgstr "Laman beranda proyek"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1181. msgid "Published date"
  1182. msgstr "Tanggal penerbitan"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1184. msgid "Journal"
  1185. msgstr "Jurnal"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1187. msgid "Editor"
  1188. msgstr "Penyunting"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1190. msgid "Publisher"
  1191. msgstr "Penerbit"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1193. msgid "DOI"
  1194. msgstr "DOI"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1196. msgid "ISSN"
  1197. msgstr "ISSN"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1199. msgid "ISBN"
  1200. msgstr "ISBN"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1202. msgid "PDF"
  1203. msgstr "PDF"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1205. msgid "HTML"
  1206. msgstr "HTML"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1208. msgid "magnet link"
  1209. msgstr "tautan magnet"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1211. msgid "torrent file"
  1212. msgstr "berkas torrent"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1214. msgid "Seeder"
  1215. msgstr "Pengumpan"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1217. msgid "Leecher"
  1218. msgstr "Leecher"
  1219. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1220. msgid "Number of Files"
  1221. msgstr "Jumlah Berkas"
  1222. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1223. msgid "show video"
  1224. msgstr "tampilkan video"
  1225. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1226. msgid "hide video"
  1227. msgstr "sembunyikan video"
  1228. #~ msgid "Method"
  1229. #~ msgstr "Metode"
  1230. #~ msgid ""
  1231. #~ "This tab does not show up for "
  1232. #~ "search results but you can search "
  1233. #~ "the engines listed here via bangs."
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1236. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1237. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1238. #~ "fitur bangs."
  1239. #~ msgid "Advanced settings"
  1240. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1241. #~ msgid "Close"
  1242. #~ msgstr "Tutup"
  1243. #~ msgid "Language"
  1244. #~ msgstr "Bahasa"
  1245. #~ msgid "broken"
  1246. #~ msgstr "rusak"
  1247. #~ msgid "supported"
  1248. #~ msgstr "didukung"
  1249. #~ msgid "not supported"
  1250. #~ msgstr "tidak didukung"
  1251. #~ msgid "about"
  1252. #~ msgstr "tentang"
  1253. #~ msgid "Avg."
  1254. #~ msgstr "Rata-rata"
  1255. #~ msgid "User Interface"
  1256. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1257. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1258. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1259. #~ msgid "Style"
  1260. #~ msgstr "Gaya"
  1261. #~ msgid "Show advanced settings"
  1262. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1263. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1264. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1265. #~ msgid "Allow all"
  1266. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1267. #~ msgid "Disable all"
  1268. #~ msgstr "Matikan semua"
  1269. #~ msgid "Selected language"
  1270. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1271. #~ msgid "Query"
  1272. #~ msgstr "Pencarian"
  1273. #~ msgid "save"
  1274. #~ msgstr "simpan"
  1275. #~ msgid "back"
  1276. #~ msgstr "kembali"
  1277. #~ msgid "Links"
  1278. #~ msgstr "Tautan"
  1279. #~ msgid "RSS subscription"
  1280. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1281. #~ msgid "Search results"
  1282. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1283. #~ msgid "next page"
  1284. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1285. #~ msgid "previous page"
  1286. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1287. #~ msgid "Start search"
  1288. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1289. #~ msgid "Clear search"
  1290. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1291. #~ msgid "Clear"
  1292. #~ msgstr "Bersihkan"
  1293. #~ msgid "stats"
  1294. #~ msgstr "statistik"
  1295. #~ msgid "Heads up!"
  1296. #~ msgstr "Perhatian!"
  1297. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1298. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1299. #~ msgid "Well done!"
  1300. #~ msgstr "Selamat!"
  1301. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1302. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1303. #~ msgid "Oh snap!"
  1304. #~ msgstr "Aduh!"
  1305. #~ msgid "Something went wrong."
  1306. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1307. #~ msgid "Date"
  1308. #~ msgstr "Tanggal"
  1309. #~ msgid "Type"
  1310. #~ msgstr "Tipe"
  1311. #~ msgid "Get image"
  1312. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1313. #~ msgid "Center Alignment"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "preferences"
  1318. #~ msgstr "preferensi"
  1319. #~ msgid "Scores per result"
  1320. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1321. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1324. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1325. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1326. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1327. #~ msgid "Self Informations"
  1328. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1329. #~ msgid ""
  1330. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1331. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1332. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1333. #~ "methods</a>"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1336. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1337. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1338. #~ " metode permintaan</a>"
  1339. #~ msgid ""
  1340. #~ "This plugin checks if the address "
  1341. #~ "of the request is a TOR exit "
  1342. #~ "node, and informs the user if it"
  1343. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1344. #~ "searxng."
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1347. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1348. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1349. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1350. #~ msgid ""
  1351. #~ "The TOR exit node list "
  1352. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1353. #~ "unreachable."
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1356. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1357. #~ "dapat dijangkau."
  1358. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1359. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1360. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1363. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1364. #~ msgid ""
  1365. #~ "The could not download the list of"
  1366. #~ " Tor exit-nodes from "
  1367. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid ""
  1370. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1371. #~ " you have this external IP address:"
  1372. #~ " {ip_address}."
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "Autodetect search language"
  1377. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1378. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1379. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1380. #~ msgid "others"
  1381. #~ msgstr "lain-lain"
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "This tab does not show up for "
  1384. #~ "search results, but you can search "
  1385. #~ "the engines listed here via bangs."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1388. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1389. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1390. #~ "fitur bangs."
  1391. #~ msgid "Shortcut"
  1392. #~ msgstr "Pintasan"
  1393. #~ msgid "!bang"
  1394. #~ msgstr ""
  1395. #~ msgid ""
  1396. #~ "This tab dues not exists in the"
  1397. #~ " user interface, but you can search"
  1398. #~ " in these engines by its !bangs."
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1401. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1402. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1403. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1406. #~ "publications when available (plugin required)"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1409. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1410. #~ msgid "Bang"
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid ""
  1413. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1414. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1415. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1416. #~ "methods</a>"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1419. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1420. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1421. #~ " metode permintaan</a>"
  1422. #~ msgid "On"
  1423. #~ msgstr "Aktif"
  1424. #~ msgid "Off"
  1425. #~ msgstr "Nonaktif"
  1426. #~ msgid "Enabled"
  1427. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1428. #~ msgid "Disabled"
  1429. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1430. #~ msgid ""
  1431. #~ "Perform search immediately if a category"
  1432. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1433. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1436. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1437. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1438. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1439. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1442. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1443. #~ " key on main or result page to"
  1444. #~ " get help."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1447. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1448. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1449. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1450. #~ "bantuan."
  1451. #~ msgid ""
  1452. #~ "we didn't find any results. Please "
  1453. #~ "use another query or search in "
  1454. #~ "more categories."
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1457. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1458. #~ "cari dalam kategori lain."
  1459. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1460. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1461. #~ msgid "Bytes"
  1462. #~ msgstr "Bita"
  1463. #~ msgid "kiB"
  1464. #~ msgstr "kiB"
  1465. #~ msgid "MiB"
  1466. #~ msgstr "MiB"
  1467. #~ msgid "GiB"
  1468. #~ msgstr "GiB"
  1469. #~ msgid "TiB"
  1470. #~ msgstr "TiB"
  1471. #~ msgid "Hostname replace"
  1472. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1473. #~ msgid "Error!"
  1474. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1475. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1476. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  1477. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1478. #~ msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  1479. #~ msgid "dummy"
  1480. #~ msgstr ""