messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: tr\n"
  18. "Language-Team: Turkish "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "diğer"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "diğer"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosyalar"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "genel"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "müzik"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosyal medya"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "görseller"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "görüntüler"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "bilişim"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "haberler"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "harita"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onion lar"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "bilim"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "uygulamalar"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "sözlükler"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "şarkı sözleri"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketler"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "soru ve cevap"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "depolar"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "yazılım vikileri"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "ağ"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "otomatik"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "aydınlık"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "karanlık"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "zaman aşımı"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "ayrıştırma hatası"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hatası"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "bağlantı hatası"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "beklenmeyen çökme"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hatası"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy hatası"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "çok fazla istek"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "erişim engellendi"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "sunucu API hatası"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Öğe bulunamadı"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Kaynak"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "arama hatası"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} dakika önce"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  182. #: searx/webapp.py:853
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Askıya alındı"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Yönleri al"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ESKİ)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "özdeğer"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  225. "sil"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  235. " ödeme ekranlarını önle"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  245. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "kişisel bilgileri"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  255. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  271. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  272. "tuşuna basın."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "arama sayfası"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:46
  284. msgid "About"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/simple/base.html:49
  287. msgid "Donate"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/templates/simple/base.html:52
  290. msgid "preferences"
  291. msgstr "tercihler"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:62
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "Destekleyen"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:62
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:63
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "Kaynak kodu"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:64
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "Sorun izleyici"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "Motor istatistikleri"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:66
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "Açık sunucular"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:68
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/base.html:71
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "Uzunluk"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "Hazırlayan"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "önbellek"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "proxylendi"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  334. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  335. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  337. msgid "No HTTPS"
  338. msgstr "HTTPS Yok"
  339. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  342. #: searx/templates/simple/results.html:49
  343. msgid "View error logs and submit a bug report"
  344. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  347. msgid "Median"
  348. msgstr "ortalama"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  350. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  351. msgid "P80"
  352. msgstr "P80"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  354. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  355. msgid "P95"
  356. msgstr "P95"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  358. msgid "Failed checker test(s): "
  359. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  361. msgid "Errors:"
  362. msgstr "Hatalar:"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  364. msgid "Preferences"
  365. msgstr "Tercihler"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  367. msgid "General"
  368. msgstr "Genel"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  370. msgid "Default categories"
  371. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  374. msgid "Search language"
  375. msgstr "Arama dili"
  376. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  378. msgid "Default language"
  379. msgstr "Varsayılan dil"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  381. msgid "What language do you prefer for search?"
  382. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  384. msgid "Autocomplete"
  385. msgstr "Otomatik tamamlama"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  387. msgid "Find stuff as you type"
  388. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  395. msgid "SafeSearch"
  396. msgstr "Güvenli Arama"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  399. msgid "Strict"
  400. msgstr "Sıkı"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  403. msgid "Moderate"
  404. msgstr "Orta"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  407. msgid "None"
  408. msgstr "Yok"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  410. msgid "Filter content"
  411. msgstr "İçeriği süzün"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  413. msgid "Open Access DOI resolver"
  414. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  416. msgid ""
  417. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  418. "required)"
  419. msgstr ""
  420. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  421. " (eklenti gerekli)"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  423. msgid "Engine tokens"
  424. msgstr "Motor belirteçleri"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  426. msgid "Access tokens for private engines"
  427. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  429. msgid "User interface"
  430. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  432. msgid "Interface language"
  433. msgstr "Arayüz dili"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  435. msgid "Change the language of the layout"
  436. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  438. msgid "Theme"
  439. msgstr "Tema"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  441. msgid "Change SearXNG layout"
  442. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  444. msgid "Theme style"
  445. msgstr "Tema stili"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  447. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  448. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  450. msgid "Center Alignment"
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  455. msgid "On"
  456. msgstr "Açık"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  460. msgid "Off"
  461. msgstr "Kapalı"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  463. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  466. msgid "Results on new tabs"
  467. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  469. msgid "Open result links on new browser tabs"
  470. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  472. msgid "Infinite scroll"
  473. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  475. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  476. msgstr ""
  477. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  478. "olarak yükle"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  480. msgid "Privacy"
  481. msgstr "Gizlilik"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  483. msgid "HTTP Method"
  484. msgstr "HTTP Metodu"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  486. msgid ""
  487. "Change how forms are submited, <a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  490. msgstr ""
  491. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  492. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  493. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  495. msgid "Image proxy"
  496. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  499. msgid "Enabled"
  500. msgstr "Etkinleştirildi"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  503. msgid "Disabled"
  504. msgstr "Etkisizleştirildi"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  506. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  507. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  509. msgid "Query in the page's title"
  510. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  512. msgid ""
  513. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  514. "can record this title"
  515. msgstr ""
  516. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  517. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  519. msgid "Engines"
  520. msgstr "Motorlar"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  522. msgid "Currently used search engines"
  523. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  525. msgid ""
  526. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  527. "engines listed here via bangs."
  528. msgstr ""
  529. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  530. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  533. msgid "Allow"
  534. msgstr "İzin ver"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Motor adı"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  540. msgid "Shortcut"
  541. msgstr "Kısayol"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  543. msgid "Supports selected language"
  544. msgstr "Seçili dili destekler"
  545. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  547. msgid "Time range"
  548. msgstr "Zaman aralığı"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  551. msgid "Response time"
  552. msgstr "Yanıt süresi"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  554. msgid "Max time"
  555. msgstr "En fazla zaman"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  558. msgid "Reliability"
  559. msgstr "Güvenilirlik"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  561. msgid "Special Queries"
  562. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  564. msgid "Keywords"
  565. msgstr "Anahtar kelimeler"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  567. msgid "Name"
  568. msgstr "Ad"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  570. msgid "Description"
  571. msgstr "Açıklama"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  573. msgid "Examples"
  574. msgstr "Örnekler"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  576. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  577. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  579. msgid "This is the list of plugins."
  580. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  582. msgid "Cookies"
  583. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  585. msgid ""
  586. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  587. "computer."
  588. msgstr ""
  589. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  590. "değerlerinin bir listesidir."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  592. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  593. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  595. msgid "Cookie name"
  596. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  598. msgid "Value"
  599. msgstr "Değer"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  601. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  602. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  604. msgid ""
  605. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  606. "leaking data to the clicked result sites."
  607. msgstr ""
  608. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  609. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  611. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  612. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  614. msgid ""
  615. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  616. "preferences across devices."
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  619. msgid ""
  620. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  621. "this data about you."
  622. msgstr ""
  623. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  624. "verileri saklamamamıza izin verir."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  626. msgid ""
  627. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  628. "track you."
  629. msgstr ""
  630. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  631. "çerezleri kullanmayız."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  633. msgid "Save"
  634. msgstr "Kaydet"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  636. msgid "Reset defaults"
  637. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  639. msgid "Back"
  640. msgstr "Geri"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:23
  642. msgid "Answers"
  643. msgstr "Yanıtlar"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:39
  645. msgid "Number of results"
  646. msgstr "Sonuç sayısı"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  648. #: searx/templates/simple/results.html:46
  649. msgid "Error!"
  650. msgstr "Hata!"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:46
  652. msgid "Engines cannot retrieve results"
  653. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:68
  655. msgid "Suggestions"
  656. msgstr "Öneriler"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:90
  658. msgid "Search URL"
  659. msgstr "Arama URL'si"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:96
  661. msgid "Download results"
  662. msgstr "Sonuçlarını indir"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:120
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:152
  667. msgid "Back to top"
  668. msgstr "Yukarıya dön"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:170
  670. msgid "Previous page"
  671. msgstr "Önceki sayfa"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:187
  673. msgid "Next page"
  674. msgstr "Sonraki sayfa"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:3
  676. msgid "Display the front page"
  677. msgstr "Ön sayfayı göster"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:9
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  680. msgid "Search for..."
  681. msgstr "Aranan..."
  682. #: searx/templates/simple/search.html:10
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  684. msgid "clear"
  685. msgstr "temizle"
  686. #: searx/templates/simple/search.html:11
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  688. msgid "search"
  689. msgstr "ara"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  691. msgid "There is currently no data available. "
  692. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  694. msgid "Scores"
  695. msgstr "Skor"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  697. msgid "Result count"
  698. msgstr "Sonuç sayısı"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  700. msgid "Scores per result"
  701. msgstr "Sonuç başına skor"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  703. msgid "Total"
  704. msgstr "Toplam"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr "HTTP"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr "İşlem"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr "Uyarılar"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr "İstisna"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  721. msgid "Message"
  722. msgstr "Mesaj"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr "Yüzde"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr "Parametre"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  730. msgid "Filename"
  731. msgstr "Dosya adı"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  733. msgid "Function"
  734. msgstr "İşlev"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  736. msgid "Code"
  737. msgstr "Kod"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  739. msgid "Checker"
  740. msgstr "Denetleyici"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  742. msgid "Failed test"
  743. msgstr "Başarısız deneme"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  745. msgid "Comment(s)"
  746. msgstr "Yorum"
  747. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  748. msgid "Anytime"
  749. msgstr "Herhangi bir zaman"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  751. msgid "Last day"
  752. msgstr "Geçen gün"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  754. msgid "Last week"
  755. msgstr "Geçen hafta"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  757. msgid "Last month"
  758. msgstr "Geçen ay"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  760. msgid "Last year"
  761. msgstr "Geçen yıl"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  763. msgid "Information!"
  764. msgstr "Bilgiler!"
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  766. msgid "currently, there are no cookies defined."
  767. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  769. msgid "Engines cannot retrieve results."
  770. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  772. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  773. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  775. msgid "Sorry!"
  776. msgstr "Üzgünüz!"
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  778. msgid ""
  779. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  780. "categories."
  781. msgstr ""
  782. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  783. "fazla kategoride arama yapın."
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  785. msgid "show media"
  786. msgstr "medyayı göster"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  788. msgid "hide media"
  789. msgstr "medyayı gizle"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  792. msgid "This site did not provide any description."
  793. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  795. msgid "Format"
  796. msgstr "Format"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  798. msgid "Engine"
  799. msgstr "Motor"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  801. msgid "View source"
  802. msgstr "Kaynağı göster"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  804. msgid "address"
  805. msgstr "adres"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  807. msgid "show map"
  808. msgstr "haritayı göster"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  810. msgid "hide map"
  811. msgstr "haritayı gizle"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  813. msgid "magnet link"
  814. msgstr "magnet bağlantısı"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  816. msgid "torrent file"
  817. msgstr "torrent dosyası"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  819. msgid "Seeder"
  820. msgstr "Gönderenler"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  822. msgid "Leecher"
  823. msgstr "Çekenler"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  825. msgid "Filesize"
  826. msgstr "Dosya boyutu"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  828. msgid "Bytes"
  829. msgstr "Bayt"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  831. msgid "kiB"
  832. msgstr "kiB"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  834. msgid "MiB"
  835. msgstr "MiB"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  837. msgid "GiB"
  838. msgstr "GiB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  840. msgid "TiB"
  841. msgstr "TiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  843. msgid "Number of Files"
  844. msgstr "Dosya Sayısı"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  846. msgid "show video"
  847. msgstr "görüntüyü göster"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  849. msgid "hide video"
  850. msgstr "görüntüyü gizle"
  851. #~ msgid "Engine time (sec)"
  852. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  853. #~ msgid "Page loads (sec)"
  854. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  855. #~ msgid "Errors"
  856. #~ msgstr "Hatalar"
  857. #~ msgid "CAPTCHA required"
  858. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  859. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  860. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  861. #~ msgid ""
  862. #~ "Results are opened in the same "
  863. #~ "window by default. This plugin "
  864. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  865. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  866. #~ "required)"
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  869. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  870. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  871. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  872. #~ msgid "Color"
  873. #~ msgstr "Renk"
  874. #~ msgid "Blue (default)"
  875. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  876. #~ msgid "Violet"
  877. #~ msgstr "Mor"
  878. #~ msgid "Green"
  879. #~ msgstr "Yeşil"
  880. #~ msgid "Cyan"
  881. #~ msgstr "Camgöbeği"
  882. #~ msgid "Orange"
  883. #~ msgstr "Turuncu"
  884. #~ msgid "Red"
  885. #~ msgstr "Kırmızı"
  886. #~ msgid "Category"
  887. #~ msgstr "Kategori"
  888. #~ msgid "Block"
  889. #~ msgstr "Engelle"
  890. #~ msgid "original context"
  891. #~ msgstr "orijinal içerik"
  892. #~ msgid "Plugins"
  893. #~ msgstr "Eklentiler"
  894. #~ msgid "Answerers"
  895. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  896. #~ msgid "Avg. time"
  897. #~ msgstr "Ort. zaman"
  898. #~ msgid "show details"
  899. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  900. #~ msgid "hide details"
  901. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  902. #~ msgid "Load more..."
  903. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  904. #~ msgid "Loading..."
  905. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  906. #~ msgid "Change searx layout"
  907. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  908. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  909. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  910. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  911. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "This is the list of cookies and"
  914. #~ " their values searx is storing on "
  915. #~ "your computer."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  918. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  919. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  920. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  921. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  922. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  923. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  924. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  925. #~ msgid "Themes"
  926. #~ msgstr "Temalar"
  927. #~ msgid "Reliablity"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "When enabled, the result page's title"
  931. #~ " contains your query. Your browser "
  932. #~ "can record this title."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Method"
  935. #~ msgstr "Yöntem"
  936. #~ msgid ""
  937. #~ "This tab does not show up for "
  938. #~ "search results but you can search "
  939. #~ "the engines listed here via bangs."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Advanced settings"
  942. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  943. #~ msgid "Close"
  944. #~ msgstr "Kapat"
  945. #~ msgid "Language"
  946. #~ msgstr "Dil"
  947. #~ msgid "broken"
  948. #~ msgstr "bozuk"
  949. #~ msgid "supported"
  950. #~ msgstr "desteklenir"
  951. #~ msgid "not supported"
  952. #~ msgstr "desteklenmez"
  953. #~ msgid "about"
  954. #~ msgstr "hakkında"
  955. #~ msgid "Avg."
  956. #~ msgstr "ortalama"
  957. #~ msgid "User Interface"
  958. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  959. #~ msgid "Choose style for this theme"
  960. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  961. #~ msgid "Style"
  962. #~ msgstr "Stil"
  963. #~ msgid "Show advanced settings"
  964. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  965. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  966. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  967. #~ msgid "Allow all"
  968. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  969. #~ msgid "Disable all"
  970. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  971. #~ msgid "Selected language"
  972. #~ msgstr "Seçilen dil"
  973. #~ msgid "Query"
  974. #~ msgstr "Sorgu"
  975. #~ msgid "save"
  976. #~ msgstr "kaydet"
  977. #~ msgid "back"
  978. #~ msgstr "geri"
  979. #~ msgid "Links"
  980. #~ msgstr "Bağlantılar"
  981. #~ msgid "RSS subscription"
  982. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  983. #~ msgid "Search results"
  984. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  985. #~ msgid "next page"
  986. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  987. #~ msgid "previous page"
  988. #~ msgstr "önceki sayfa"
  989. #~ msgid "Start search"
  990. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  991. #~ msgid "Clear search"
  992. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  993. #~ msgid "Clear"
  994. #~ msgstr "Temizle"
  995. #~ msgid "stats"
  996. #~ msgstr "istatistikler"
  997. #~ msgid "Heads up!"
  998. #~ msgstr "Dikkat et!"
  999. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Well done!"
  1002. #~ msgstr "Aferin!"
  1003. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1004. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1005. #~ msgid "Oh snap!"
  1006. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1007. #~ msgid "Something went wrong."
  1008. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1009. #~ msgid "Date"
  1010. #~ msgstr "Tarih"
  1011. #~ msgid "Type"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Get image"
  1014. #~ msgstr "Görseli al"
  1015. #~ msgid "Center Alignment"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1018. #~ msgstr ""