messages.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "người khác"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "khác"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "các thư mục"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "tổng quát"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "âm nhạc"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "mạng xã hội"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "hình ảnh"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "phim"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "CNTT"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "tin tức"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "bản đồ"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "củ hành"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "khoa học"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "Ứng dụng"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "Từ điển"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "Lời bài hát"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "hỏi đáp"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "kho"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki về phần mềm"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "mạng lưới/mạng"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "Tự động"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "Sáng"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "Tối"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "Hết thời gian"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "Lỗi phân tách"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "Lỗi mạng"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "sập đột ngột"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "Lỗi HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "Lỗi proxy"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Không tìm thấy gì"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Nguồn"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  164. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  167. #: searx/webapp.py:526
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  170. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  173. #: searx/webapp.py:725
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} phút() trước"
  176. #: searx/webapp.py:727
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  179. #: searx/webapp.py:853
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Các hàm thống kê"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Nhận điều hướng"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kênh"
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  230. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  240. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  241. #: searx/plugins/self_info.py:20
  242. msgid "Self Informations"
  243. msgstr "thông tin bản thân"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:21
  245. msgid ""
  246. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  247. "contains \"user agent\"."
  248. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  249. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  250. msgid "Tracker URL remover"
  251. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  253. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  254. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  255. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  256. msgid "Vim-like hotkeys"
  257. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  259. msgid ""
  260. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  261. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  262. msgstr ""
  263. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  264. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  265. "trợ giúp."
  266. #: searx/templates/simple/404.html:4
  267. msgid "Page not found"
  268. msgstr "Không tìm thấy trang"
  269. #: searx/templates/simple/404.html:6
  270. #, python-format
  271. msgid "Go to %(search_page)s."
  272. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. msgid "search page"
  275. msgstr "tìm kiếm trang"
  276. #: searx/templates/simple/base.html:46
  277. msgid "About"
  278. msgstr ""
  279. #: searx/templates/simple/base.html:49
  280. msgid "Donate"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/simple/base.html:52
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "tuỳ chỉnh"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:62
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Được cung cấp bởi"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:62
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:63
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:66
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:68
  305. msgid "Privacy policy"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/base.html:71
  308. msgid "Contact instance maintainer"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  311. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  312. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  314. msgid "Length"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  317. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  318. msgid "Author"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "cached"
  322. msgstr "đã lưu cache"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "proxied"
  325. msgstr "đã proxy"
  326. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  327. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  330. msgid "No HTTPS"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  335. #: searx/templates/simple/results.html:49
  336. msgid "View error logs and submit a bug report"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  340. msgid "Median"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  344. msgid "P80"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  348. msgid "P95"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  354. msgid "Errors:"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  360. msgid "General"
  361. msgstr "Tổng quát"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  363. msgid "Default categories"
  364. msgstr "Các danh mục mặc định"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  367. msgid "Search language"
  368. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  371. msgid "Default language"
  372. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  374. msgid "What language do you prefer for search?"
  375. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  377. msgid "Autocomplete"
  378. msgstr "Gợi ý tự động"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  380. msgid "Find stuff as you type"
  381. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  388. msgid "SafeSearch"
  389. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  392. msgid "Strict"
  393. msgstr "Nghiêm ngặt"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  396. msgid "Moderate"
  397. msgstr "Vừa phải"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  400. msgid "None"
  401. msgstr "Không"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "Lọc các nội dung"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  406. msgid "Open Access DOI resolver"
  407. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  409. msgid ""
  410. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  411. "required)"
  412. msgstr ""
  413. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  414. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  416. msgid "Engine tokens"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  419. msgid "Access tokens for private engines"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  422. msgid "User interface"
  423. msgstr "Giao diện người dùng"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  425. msgid "Interface language"
  426. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  428. msgid "Change the language of the layout"
  429. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  431. msgid "Theme"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  434. msgid "Change SearXNG layout"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  437. msgid "Theme style"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  440. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  443. msgid "Center Alignment"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  448. msgid "On"
  449. msgstr "Bật"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  453. msgid "Off"
  454. msgstr "Tắt"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  456. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  457. msgstr ""
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  459. msgid "Results on new tabs"
  460. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  462. msgid "Open result links on new browser tabs"
  463. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  465. msgid "Infinite scroll"
  466. msgstr "Cuộn liên tục"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  468. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  469. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  471. msgid "Privacy"
  472. msgstr "Quyền riêng tư"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  474. msgid "HTTP Method"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  477. msgid ""
  478. "Change how forms are submited, <a "
  479. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  480. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  481. msgstr ""
  482. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  486. msgid "Image proxy"
  487. msgstr "Proxy hình ảnh"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  490. msgid "Enabled"
  491. msgstr "Đã"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  494. msgid "Disabled"
  495. msgstr "Đã tắt"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  497. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  500. msgid "Query in the page's title"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  503. msgid ""
  504. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  505. "can record this title"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  508. msgid "Engines"
  509. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  511. msgid "Currently used search engines"
  512. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  514. msgid ""
  515. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  516. "engines listed here via bangs."
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  520. msgid "Allow"
  521. msgstr "Cho phép"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  527. msgid "Shortcut"
  528. msgstr "Lối tắt"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  530. msgid "Supports selected language"
  531. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  532. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "Khoảng thời gian"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  541. msgid "Max time"
  542. msgstr "Thời gian tối đa"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  545. msgid "Reliability"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  548. msgid "Special Queries"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  551. msgid "Keywords"
  552. msgstr "Các từ khoá"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  554. msgid "Name"
  555. msgstr "Tên"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Mô tả"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  560. msgid "Examples"
  561. msgstr "Các ví dụ"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  563. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  566. msgid "This is the list of plugins."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "Các cookie"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  572. msgid ""
  573. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  574. "computer."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  577. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  580. msgid "Cookie name"
  581. msgstr "Tên cookie"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "Giá trị"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  586. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  587. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  589. msgid ""
  590. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  591. "leaking data to the clicked result sites."
  592. msgstr ""
  593. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  594. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  595. " chọn."
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  597. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  600. msgid ""
  601. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  602. "preferences across devices."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  605. msgid ""
  606. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  607. "this data about you."
  608. msgstr ""
  609. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  610. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr ""
  616. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  617. " để theo dõi bạn."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  619. msgid "Save"
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  622. msgid "Reset defaults"
  623. msgstr "Đưa về mặc định"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  625. msgid "Back"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/results.html:23
  628. msgid "Answers"
  629. msgstr "Các đáp án"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:39
  631. msgid "Number of results"
  632. msgstr "Số lượng kết quả"
  633. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  634. #: searx/templates/simple/results.html:46
  635. msgid "Error!"
  636. msgstr "Lỗi!"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:46
  638. msgid "Engines cannot retrieve results"
  639. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:68
  641. msgid "Suggestions"
  642. msgstr "Các gợi ý"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:90
  644. msgid "Search URL"
  645. msgstr "URL Tìm kiếm"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:96
  647. msgid "Download results"
  648. msgstr "Tải về các kết quả"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:120
  650. msgid "Try searching for:"
  651. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:152
  653. msgid "Back to top"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/results.html:170
  656. msgid "Previous page"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/results.html:187
  659. msgid "Next page"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/search.html:3
  662. msgid "Display the front page"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/search.html:9
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  666. msgid "Search for..."
  667. msgstr "Tìm kiếm về..."
  668. #: searx/templates/simple/search.html:10
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  670. msgid "clear"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/search.html:11
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  674. msgid "search"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  677. msgid "There is currently no data available. "
  678. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  680. msgid "Scores"
  681. msgstr "Điểm số"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  683. msgid "Result count"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  686. msgid "Scores per result"
  687. msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  689. msgid "Total"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  692. msgid "HTTP"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  695. msgid "Processing"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  698. msgid "Warnings"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  701. msgid "Errors and exceptions"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  704. msgid "Exception"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  707. msgid "Message"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  710. msgid "Percentage"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  713. msgid "Parameter"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  716. msgid "Filename"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  719. msgid "Function"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  722. msgid "Code"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  725. msgid "Checker"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  728. msgid "Failed test"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  731. msgid "Comment(s)"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  734. msgid "Anytime"
  735. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  737. msgid "Last day"
  738. msgstr "Hôm trước"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  740. msgid "Last week"
  741. msgstr "Tuần trước"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  743. msgid "Last month"
  744. msgstr "Tháng trước"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  746. msgid "Last year"
  747. msgstr "Năm ngoái"
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  749. msgid "Information!"
  750. msgstr "Thông tin!"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  752. msgid "currently, there are no cookies defined."
  753. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  755. msgid "Engines cannot retrieve results."
  756. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  758. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  761. msgid "Sorry!"
  762. msgstr "Xin lỗi!"
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  764. msgid ""
  765. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  766. "categories."
  767. msgstr ""
  768. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  769. "trong nhiều danh mục hơn."
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  771. msgid "show media"
  772. msgstr "hiện nội dung"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  774. msgid "hide media"
  775. msgstr "ẩn nội dung"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  778. msgid "This site did not provide any description."
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  781. msgid "Format"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  784. msgid "Engine"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  787. msgid "View source"
  788. msgstr "Xem nguồn"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  790. msgid "address"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  793. msgid "show map"
  794. msgstr "hiện bản đồ"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  796. msgid "hide map"
  797. msgstr "ẩn bản đồ"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  799. msgid "magnet link"
  800. msgstr "liên kết magnet"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  802. msgid "torrent file"
  803. msgstr "tập tin torrent"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  805. msgid "Seeder"
  806. msgstr "Seeder"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  808. msgid "Leecher"
  809. msgstr "Leecher"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  811. msgid "Filesize"
  812. msgstr "Kích thước tập tin"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  814. msgid "Bytes"
  815. msgstr "Byte"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  817. msgid "kiB"
  818. msgstr "kiB"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  820. msgid "MiB"
  821. msgstr "MiB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  823. msgid "GiB"
  824. msgstr "GiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  826. msgid "TiB"
  827. msgstr "TiB"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  829. msgid "Number of Files"
  830. msgstr "Số lượng tập tin"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  832. msgid "show video"
  833. msgstr "hiện"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  835. msgid "hide video"
  836. msgstr "ẩn phim"
  837. #~ msgid "Engine time (sec)"
  838. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  839. #~ msgid "Page loads (sec)"
  840. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  841. #~ msgid "Errors"
  842. #~ msgstr "Các lỗi"
  843. #~ msgid "CAPTCHA required"
  844. #~ msgstr ""
  845. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  846. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  847. #~ msgid ""
  848. #~ "Results are opened in the same "
  849. #~ "window by default. This plugin "
  850. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  851. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  852. #~ "required)"
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  855. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  856. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  857. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  858. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  859. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  860. #~ msgid "Color"
  861. #~ msgstr "Màu sắc"
  862. #~ msgid "Blue (default)"
  863. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  864. #~ msgid "Violet"
  865. #~ msgstr "Tím"
  866. #~ msgid "Green"
  867. #~ msgstr "Xanh lục"
  868. #~ msgid "Cyan"
  869. #~ msgstr "Lục lam"
  870. #~ msgid "Orange"
  871. #~ msgstr "Cam"
  872. #~ msgid "Red"
  873. #~ msgstr "Đỏ"
  874. #~ msgid "Category"
  875. #~ msgstr "Danh mục"
  876. #~ msgid "Block"
  877. #~ msgstr "Chặn"
  878. #~ msgid "original context"
  879. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  880. #~ msgid "Plugins"
  881. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  882. #~ msgid "Answerers"
  883. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  884. #~ msgid "Avg. time"
  885. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  886. #~ msgid "show details"
  887. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  888. #~ msgid "hide details"
  889. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  890. #~ msgid "Load more..."
  891. #~ msgstr "Tải thêm..."
  892. #~ msgid "Loading..."
  893. #~ msgstr ""
  894. #~ msgid "Change searx layout"
  895. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  896. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  897. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  898. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  899. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "This is the list of cookies and"
  902. #~ " their values searx is storing on "
  903. #~ "your computer."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  906. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  907. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  908. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  909. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  910. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  911. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  912. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  913. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  914. #~ msgid "Themes"
  915. #~ msgstr "Nền"
  916. #~ msgid "Reliablity"
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid ""
  919. #~ "When enabled, the result page's title"
  920. #~ " contains your query. Your browser "
  921. #~ "can record this title."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Method"
  924. #~ msgstr "Phương pháp"
  925. #~ msgid ""
  926. #~ "This tab does not show up for "
  927. #~ "search results but you can search "
  928. #~ "the engines listed here via bangs."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Advanced settings"
  931. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  932. #~ msgid "Close"
  933. #~ msgstr "Đóng"
  934. #~ msgid "Language"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "broken"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "supported"
  939. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  940. #~ msgid "not supported"
  941. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  942. #~ msgid "about"
  943. #~ msgstr "thông tin về"
  944. #~ msgid "Avg."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "User Interface"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Choose style for this theme"
  949. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  950. #~ msgid "Style"
  951. #~ msgstr "Phong cách"
  952. #~ msgid "Show advanced settings"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Allow all"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Disable all"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Selected language"
  961. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  962. #~ msgid "Query"
  963. #~ msgstr "Truy vấn"
  964. #~ msgid "save"
  965. #~ msgstr "lưu"
  966. #~ msgid "back"
  967. #~ msgstr "trở về"
  968. #~ msgid "Links"
  969. #~ msgstr "Các liên kết"
  970. #~ msgid "RSS subscription"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Search results"
  973. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  974. #~ msgid "next page"
  975. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  976. #~ msgid "previous page"
  977. #~ msgstr "trang liền trước"
  978. #~ msgid "Start search"
  979. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  980. #~ msgid "Clear search"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Clear"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "stats"
  985. #~ msgstr "các thông số"
  986. #~ msgid "Heads up!"
  987. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  988. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Well done!"
  991. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  992. #~ msgid "Settings saved successfully."
  993. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  994. #~ msgid "Oh snap!"
  995. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  996. #~ msgid "Something went wrong."
  997. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  998. #~ msgid "Date"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Type"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Get image"
  1003. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1004. #~ msgid "Center Alignment"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1007. #~ msgstr ""