messages.po 72 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. # prashere <prashere@noreply.codeberg.org>, 2025.
  28. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  29. # sourdragon <sourdragon@noreply.codeberg.org>, 2025.
  30. msgid ""
  31. msgstr ""
  32. "Project-Id-Version: searx\n"
  33. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  34. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  35. "PO-Revision-Date: 2025-07-12 14:08+0000\n"
  36. "Last-Translator: sourdragon <sourdragon@noreply.codeberg.org>\n"
  37. "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  38. "searxng/ta/>\n"
  39. "Language: ta\n"
  40. "MIME-Version: 1.0\n"
  41. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  42. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  43. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  44. "X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
  45. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  46. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "without further subgrouping"
  49. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  50. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "other"
  53. msgstr "மற்றவை"
  54. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "files"
  57. msgstr "தரவுகள்"
  58. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "general"
  61. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "music"
  65. msgstr "இசை"
  66. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "social media"
  69. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "images"
  73. msgstr "படங்கள்"
  74. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "videos"
  77. msgstr "காணொளிகள்"
  78. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  79. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  80. msgid "radio"
  81. msgstr "வானொலி"
  82. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "tv"
  85. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  86. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "it"
  89. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  90. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "news"
  93. msgstr "செய்திகள்"
  94. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "map"
  97. msgstr "வரைப்படம்"
  98. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "onions"
  101. msgstr "வெங்காயம்"
  102. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "science"
  105. msgstr "அறிவியல்"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "apps"
  109. msgstr "செயலிகள்"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "dictionaries"
  113. msgstr "அகராதிகள்"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "lyrics"
  117. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "packages"
  121. msgstr "தொகுப்புகள்"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "q&a"
  125. msgstr "வினா விடை"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "repos"
  129. msgstr "கிடங்கு"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "software wikis"
  133. msgstr "மென்பொருள் விக்கி"
  134. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "web"
  137. msgstr "இணயம்"
  138. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "scientific publications"
  141. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  142. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "auto"
  145. msgstr "ஆட்டோ"
  146. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "light"
  149. msgstr "ஒளி"
  150. #. STYLE_NAMES['DARK']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "dark"
  153. msgstr "இருள்"
  154. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "black"
  157. msgstr "கருப்பு"
  158. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Uptime"
  161. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  162. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  163. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  164. msgid "About"
  165. msgstr "பற்றி"
  166. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Average temp."
  169. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  170. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Cloud cover"
  173. msgstr "மேக மூட்டம்"
  174. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  176. msgid "Condition"
  177. msgstr "நிலை"
  178. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  180. msgid "Current condition"
  181. msgstr "தற்போதய நிலை"
  182. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Evening"
  185. msgstr "மாலை"
  186. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  192. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "ஈரப்பதம்"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  197. msgid "Max temp."
  198. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  199. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  200. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  201. msgid "Min temp."
  202. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  203. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Morning"
  206. msgstr "காலை"
  207. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Night"
  210. msgstr "இரவு"
  211. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Noon"
  214. msgstr "நண்பகல்"
  215. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  216. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  217. msgid "Pressure"
  218. msgstr "அழுத்தம்"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "சூரிய உதயம்"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  225. msgid "Sunset"
  226. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  227. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  228. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  229. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  230. msgid "Temperature"
  231. msgstr "வெப்ப நிலை"
  232. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  234. msgid "UV index"
  235. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  236. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  238. msgid "Visibility"
  239. msgstr "தெரிவுநிலை"
  240. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  241. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  242. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  243. msgid "Wind"
  244. msgstr "காற்று"
  245. #. WEATHER_CONDITIONS
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "Clear sky"
  248. msgstr "தெளிவான வானம்"
  249. #. WEATHER_CONDITIONS
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "Partly cloudy"
  252. msgstr "மிதமான மேகமூடிய வானிலை"
  253. #. WEATHER_CONDITIONS
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "Cloudy"
  256. msgstr "மேகமூட்டம்"
  257. #. WEATHER_CONDITIONS
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "Fair"
  260. msgstr "ௐரளவு"
  261. #. WEATHER_CONDITIONS
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "Fog"
  264. msgstr "மூடுபனி"
  265. #. WEATHER_CONDITIONS
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "Light rain and thunder"
  268. msgstr "இடியுடன் லேசான மழை"
  269. #. WEATHER_CONDITIONS
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "Light rain showers and thunder"
  272. msgstr "இடியுடன் லேசான மழைபொழிவு"
  273. #. WEATHER_CONDITIONS
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "Light rain showers"
  276. msgstr "லேசான மழைப்பொழிவு"
  277. #. WEATHER_CONDITIONS
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "Light rain"
  280. msgstr "லேசான மழை"
  281. #. WEATHER_CONDITIONS
  282. #: searx/searxng.msg
  283. msgid "Rain and thunder"
  284. msgstr "மழையும் மின்னலும்"
  285. #. WEATHER_CONDITIONS
  286. #: searx/searxng.msg
  287. msgid "Rain showers and thunder"
  288. msgstr "மின்னலுடன் இடைக்கிடை திடீர் மழை"
  289. #. WEATHER_CONDITIONS
  290. #: searx/searxng.msg
  291. msgid "Rain showers"
  292. msgstr "இடைக்கிடை திடீர் மழை"
  293. #. WEATHER_CONDITIONS
  294. #: searx/searxng.msg
  295. msgid "Rain"
  296. msgstr "மழை"
  297. #. WEATHER_CONDITIONS
  298. #: searx/searxng.msg
  299. msgid "Heavy rain and thunder"
  300. msgstr "இடியுடன் கனமழை"
  301. #. WEATHER_CONDITIONS
  302. #: searx/searxng.msg
  303. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  304. msgstr "மின்னலுடன் இடைக்கிடை திடீர் கனமழை"
  305. #. WEATHER_CONDITIONS
  306. #: searx/searxng.msg
  307. msgid "Heavy rain showers"
  308. msgstr "கனமழை"
  309. #. WEATHER_CONDITIONS
  310. #: searx/searxng.msg
  311. msgid "Heavy rain"
  312. msgstr "கனமழை"
  313. #. WEATHER_CONDITIONS
  314. #: searx/searxng.msg
  315. msgid "Light sleet and thunder"
  316. msgstr "இடியும் லேசான பனிமழையும்"
  317. #. WEATHER_CONDITIONS
  318. #: searx/searxng.msg
  319. msgid "Light sleet showers and thunder"
  320. msgstr ""
  321. #. WEATHER_CONDITIONS
  322. #: searx/searxng.msg
  323. msgid "Light sleet showers"
  324. msgstr ""
  325. #. WEATHER_CONDITIONS
  326. #: searx/searxng.msg
  327. msgid "Light sleet"
  328. msgstr ""
  329. #. WEATHER_CONDITIONS
  330. #: searx/searxng.msg
  331. msgid "Sleet and thunder"
  332. msgstr ""
  333. #. WEATHER_CONDITIONS
  334. #: searx/searxng.msg
  335. msgid "Sleet showers and thunder"
  336. msgstr ""
  337. #. WEATHER_CONDITIONS
  338. #: searx/searxng.msg
  339. msgid "Sleet showers"
  340. msgstr ""
  341. #. WEATHER_CONDITIONS
  342. #: searx/searxng.msg
  343. msgid "Sleet"
  344. msgstr ""
  345. #. WEATHER_CONDITIONS
  346. #: searx/searxng.msg
  347. msgid "Heavy sleet and thunder"
  348. msgstr "இடியுடன் பனிமழை"
  349. #. WEATHER_CONDITIONS
  350. #: searx/searxng.msg
  351. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  352. msgstr ""
  353. #. WEATHER_CONDITIONS
  354. #: searx/searxng.msg
  355. msgid "Heavy sleet showers"
  356. msgstr "பனிமழை"
  357. #. WEATHER_CONDITIONS
  358. #: searx/searxng.msg
  359. msgid "Heavy sleet"
  360. msgstr "பனிமழை"
  361. #. WEATHER_CONDITIONS
  362. #: searx/searxng.msg
  363. msgid "Light snow and thunder"
  364. msgstr ""
  365. #. WEATHER_CONDITIONS
  366. #: searx/searxng.msg
  367. msgid "Light snow showers and thunder"
  368. msgstr ""
  369. #. WEATHER_CONDITIONS
  370. #: searx/searxng.msg
  371. msgid "Light snow showers"
  372. msgstr ""
  373. #. WEATHER_CONDITIONS
  374. #: searx/searxng.msg
  375. msgid "Light snow"
  376. msgstr ""
  377. #. WEATHER_CONDITIONS
  378. #: searx/searxng.msg
  379. msgid "Snow and thunder"
  380. msgstr ""
  381. #. WEATHER_CONDITIONS
  382. #: searx/searxng.msg
  383. msgid "Snow showers and thunder"
  384. msgstr ""
  385. #. WEATHER_CONDITIONS
  386. #: searx/searxng.msg
  387. msgid "Snow showers"
  388. msgstr ""
  389. #. WEATHER_CONDITIONS
  390. #: searx/searxng.msg
  391. msgid "Snow"
  392. msgstr ""
  393. #. WEATHER_CONDITIONS
  394. #: searx/searxng.msg
  395. msgid "Heavy snow and thunder"
  396. msgstr "இடியுடன் கடும் பனிப்பொழிவு"
  397. #. WEATHER_CONDITIONS
  398. #: searx/searxng.msg
  399. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  400. msgstr ""
  401. #. WEATHER_CONDITIONS
  402. #: searx/searxng.msg
  403. msgid "Heavy snow showers"
  404. msgstr "கடும் பனிப்பொழிவு"
  405. #. WEATHER_CONDITIONS
  406. #: searx/searxng.msg
  407. msgid "Heavy snow"
  408. msgstr "கடும் பனி"
  409. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  410. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  411. msgid "subscribers"
  412. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  413. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  414. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  415. msgid "posts"
  416. msgstr "பதிவுகள்"
  417. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  418. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  419. msgid "active users"
  420. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  421. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  422. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  423. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  424. msgid "comments"
  425. msgstr "கருத்துக்கள்"
  426. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  427. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  428. msgid "user"
  429. msgstr "பயனர்"
  430. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  431. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  432. msgid "community"
  433. msgstr "சமூகம்"
  434. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  435. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  436. msgid "points"
  437. msgstr "எண்கள்"
  438. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  439. #: searx/searxng.msg
  440. msgid "title"
  441. msgstr "தலைப்பு"
  442. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  443. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  444. msgid "author"
  445. msgstr "நூலாசிரியர்"
  446. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  447. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  448. msgid "open"
  449. msgstr "திற"
  450. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  451. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  452. msgid "closed"
  453. msgstr "மூடப்பட்டது"
  454. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  455. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  456. msgid "answered"
  457. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  458. #: searx/webapp.py:292
  459. msgid "No item found"
  460. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  461. #: searx/engines/qwant.py:291
  462. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  463. msgid "Source"
  464. msgstr "ஆதாரம்"
  465. #: searx/webapp.py:296
  466. msgid "Error loading the next page"
  467. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  468. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  469. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  470. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  471. #: searx/webapp.py:463
  472. msgid "Invalid settings"
  473. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  474. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  475. msgid "search error"
  476. msgstr "தேடல் பிழை"
  477. #: searx/webutils.py:35
  478. msgid "timeout"
  479. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  480. #: searx/webutils.py:36
  481. msgid "parsing error"
  482. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  483. #: searx/webutils.py:37
  484. msgid "HTTP protocol error"
  485. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  486. #: searx/webutils.py:38
  487. msgid "network error"
  488. msgstr "பிணைய பிழை"
  489. #: searx/webutils.py:39
  490. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  491. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  492. #: searx/webutils.py:41
  493. msgid "unexpected crash"
  494. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  495. #: searx/webutils.py:48
  496. msgid "HTTP error"
  497. msgstr "HTTP பிழை"
  498. #: searx/webutils.py:49
  499. msgid "HTTP connection error"
  500. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  501. #: searx/webutils.py:55
  502. msgid "proxy error"
  503. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  504. #: searx/webutils.py:56
  505. msgid "CAPTCHA"
  506. msgstr "கேப்ட்சா"
  507. #: searx/webutils.py:57
  508. msgid "too many requests"
  509. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  510. #: searx/webutils.py:58
  511. msgid "access denied"
  512. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  513. #: searx/webutils.py:59
  514. msgid "server API error"
  515. msgstr "சேவையக API பிழை"
  516. #: searx/webutils.py:78
  517. msgid "Suspended"
  518. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  519. #: searx/webutils.py:313
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  522. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  523. #: searx/webutils.py:314
  524. #, python-brace-format
  525. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  526. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  527. #: searx/answerers/random.py:69
  528. msgid "Generate different random values"
  529. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  530. #: searx/answerers/statistics.py:36
  531. #, python-brace-format
  532. msgid "Compute {func} of the arguments"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  535. msgid "Show route in map .."
  536. msgstr ""
  537. #: searx/engines/pdbe.py:96
  538. #, python-brace-format
  539. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  540. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  541. #: searx/engines/pdbe.py:103
  542. msgid "This entry has been superseded by"
  543. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  544. #: searx/engines/qwant.py:293
  545. msgid "Channel"
  546. msgstr "சேனல்"
  547. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  548. msgid "bitrate"
  549. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  550. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  551. msgid "votes"
  552. msgstr "வாக்குகள்"
  553. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  554. msgid "clicks"
  555. msgstr "சொடுக்குகள்"
  556. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  557. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  558. msgid "Language"
  559. msgstr "மொழி"
  560. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  561. #, python-brace-format
  562. msgid ""
  563. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  564. "{lastCitationVelocityYear}"
  565. msgstr ""
  566. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  567. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  568. #: searx/engines/tineye.py:48
  569. msgid ""
  570. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  571. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  572. " WebP."
  573. msgstr ""
  574. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  575. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  576. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  577. #: searx/engines/tineye.py:54
  578. msgid ""
  579. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  580. " visual detail to successfully identify matches."
  581. msgstr ""
  582. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  583. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  584. "தேவைப்படுகிறது."
  585. #: searx/engines/tineye.py:59
  586. msgid "The image could not be downloaded."
  587. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  588. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  589. msgid "Book rating"
  590. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  591. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  592. msgid "File quality"
  593. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  594. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  595. msgid "Ahmia blacklist"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  598. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/plugins/calculator.py:38
  601. msgid "Basic Calculator"
  602. msgstr ""
  603. #: searx/plugins/calculator.py:39
  604. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  605. msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
  606. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  607. msgid "Hash plugin"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  610. msgid ""
  611. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  612. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  615. msgid "hash digest"
  616. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  617. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  618. msgid "Hostnames plugin"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  621. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  624. msgid "Open Access DOI rewrite"
  625. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  626. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  627. msgid ""
  628. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  629. "when available"
  630. msgstr ""
  631. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  632. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  633. #: searx/plugins/self_info.py:37
  634. msgid "Self Information"
  635. msgstr "சுய தகவல்"
  636. #: searx/plugins/self_info.py:39
  637. msgid ""
  638. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  639. "is \"user-agent\"."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/plugins/self_info.py:52
  642. msgid "Your IP is: "
  643. msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
  644. #: searx/plugins/self_info.py:55
  645. msgid "Your user-agent is: "
  646. msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
  647. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  648. msgid "Tor check plugin"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  651. msgid ""
  652. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  653. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  654. msgstr ""
  655. "இந்தச் செருகுநிரல் கோரிக்கையின் முகவரி டோர் வெளியேறும் முனையா என்பதைச் "
  656. "சரிபார்த்து, அது இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org"
  657. " போன்றது, ஆனால் SearXNG இலிருந்து."
  658. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  659. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  662. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  665. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  668. msgid "Tracker URL remover"
  669. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  670. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  671. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  672. msgstr ""
  673. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  674. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  675. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  676. msgid "Unit converter plugin"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  679. msgid "Convert between units"
  680. msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
  681. #: searx/result_types/answer.py:224
  682. #, python-brace-format
  683. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  684. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  685. #: searx/templates/simple/404.html:4
  686. msgid "Page not found"
  687. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  688. #: searx/templates/simple/404.html:6
  689. #, python-format
  690. msgid "Go to %(search_page)s."
  691. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  692. #: searx/templates/simple/404.html:6
  693. msgid "search page"
  694. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  695. #: searx/templates/simple/base.html:53
  696. msgid "Donate"
  697. msgstr "நன்கொடை"
  698. #: searx/templates/simple/base.html:57
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  700. msgid "Preferences"
  701. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  702. #: searx/templates/simple/base.html:67
  703. msgid "Powered by"
  704. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  705. #: searx/templates/simple/base.html:67
  706. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  707. msgstr "தனியுரிமையை மதிக்கும், திறந்த மீதேடல் பொறி"
  708. #: searx/templates/simple/base.html:68
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  710. msgid "Source code"
  711. msgstr "மூல குறியீடு"
  712. #: searx/templates/simple/base.html:69
  713. msgid "Issue tracker"
  714. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  715. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  716. msgid "Engine stats"
  717. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  718. #: searx/templates/simple/base.html:72
  719. msgid "Public instances"
  720. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  721. #: searx/templates/simple/base.html:75
  722. msgid "Privacy policy"
  723. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  724. #: searx/templates/simple/base.html:78
  725. msgid "Contact instance maintainer"
  726. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  727. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  728. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  729. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  730. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  731. msgid "Length"
  732. msgstr "நீளம்"
  733. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  734. msgid "Views"
  735. msgstr "பார்க்கப்பட்டது"
  736. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  737. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  738. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  740. msgid "Author"
  741. msgstr "நூலாசிரியர்"
  742. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  743. msgid "cached"
  744. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  745. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  746. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  747. msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
  748. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  749. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  750. msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  752. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  753. msgstr ""
  754. "நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை "
  755. "உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
  756. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  757. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  758. msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
  759. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  760. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  761. msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  763. msgid "No HTTPS"
  764. msgstr "HTTPS இல்லை"
  765. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  766. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  767. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  768. msgid "View error logs and submit a bug report"
  769. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  771. msgid "!bang for this engine"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  774. msgid "!bang for its categories"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  778. msgid "Median"
  779. msgstr "இடைநிலை"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  782. msgid "P80"
  783. msgstr "P80"
  784. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  786. msgid "P95"
  787. msgstr "P95"
  788. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  789. msgid "Failed checker test(s): "
  790. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  791. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  792. msgid "Errors:"
  793. msgstr "பிழைகள்:"
  794. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  795. msgid "General"
  796. msgstr "பொது"
  797. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  798. msgid "Default categories"
  799. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  800. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  801. msgid "User interface"
  802. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  803. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  804. msgid "Privacy"
  805. msgstr "தனியுரிமை"
  806. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  807. msgid "Engines"
  808. msgstr "எந்திரங்கள்"
  809. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  810. msgid "Currently used search engines"
  811. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  812. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  813. msgid "Special Queries"
  814. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  815. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  816. msgid "Cookies"
  817. msgstr "நினைவிகள்"
  818. #: searx/templates/simple/results.html:30
  819. msgid "Number of results"
  820. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  821. #: searx/templates/simple/results.html:36
  822. msgid "Info"
  823. msgstr "தகவல்"
  824. #: searx/templates/simple/results.html:77
  825. msgid "Back to top"
  826. msgstr "மேலே திரும்பவும்"
  827. #: searx/templates/simple/results.html:95
  828. msgid "Previous page"
  829. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  830. #: searx/templates/simple/results.html:113
  831. msgid "Next page"
  832. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  833. #: searx/templates/simple/search.html:3
  834. msgid "Display the front page"
  835. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  836. #: searx/templates/simple/search.html:9
  837. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  838. msgid "Search for..."
  839. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  840. #: searx/templates/simple/search.html:10
  841. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  842. msgid "clear"
  843. msgstr "அழி"
  844. #: searx/templates/simple/search.html:11
  845. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  846. msgid "search"
  847. msgstr "தேடு"
  848. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  849. msgid "There is currently no data available. "
  850. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  851. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  852. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  853. msgid "Engine name"
  854. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  855. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  856. msgid "Scores"
  857. msgstr "மதிப்புகள்"
  858. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  859. msgid "Result count"
  860. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  861. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  862. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  863. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  864. msgid "Response time"
  865. msgstr "பதில் நேரம்"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  867. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  868. msgid "Reliability"
  869. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  871. msgid "Total"
  872. msgstr "மொத்தம்"
  873. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  874. msgid "HTTP"
  875. msgstr "HTTP"
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  877. msgid "Processing"
  878. msgstr "செயலாக்கம்"
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  880. msgid "Warnings"
  881. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  882. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  883. msgid "Errors and exceptions"
  884. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  886. msgid "Exception"
  887. msgstr "விதிவிலக்கு"
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  889. msgid "Message"
  890. msgstr "செய்தி"
  891. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  892. msgid "Percentage"
  893. msgstr "சதவிதம்"
  894. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  895. msgid "Parameter"
  896. msgstr "அளவுரு"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  898. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  899. msgid "Filename"
  900. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  901. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  902. msgid "Function"
  903. msgstr "செயல்பாடு"
  904. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  905. msgid "Code"
  906. msgstr "குறியீடு"
  907. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  908. msgid "Checker"
  909. msgstr "செக்கர்"
  910. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  911. msgid "Failed test"
  912. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  913. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  914. msgid "Comment(s)"
  915. msgstr "கருத்து(கள்)"
  916. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  917. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  918. msgid "Examples"
  919. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  920. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  921. msgid "Definitions"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  924. msgid "Synonyms"
  925. msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
  926. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  927. msgid "Feels Like"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  930. msgid "Answers"
  931. msgstr "பதில்கள்"
  932. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  933. msgid "Download results"
  934. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  935. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  936. msgid "Try searching for:"
  937. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  938. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  939. msgid "Messages from the search engines"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  942. msgid "seconds"
  943. msgstr "வினாடிகள்"
  944. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  945. msgid "Search URL"
  946. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  947. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  948. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  949. msgid "Copied"
  950. msgstr ""
  951. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  952. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  953. msgid "Copy"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  956. msgid "Suggestions"
  957. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  958. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  959. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  960. msgid "Search language"
  961. msgstr "தேடல் மொழி"
  962. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  963. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  964. msgid "Default language"
  965. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  966. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  967. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  968. msgid "Auto-detect"
  969. msgstr "தானாக கண்டறி"
  970. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  971. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  972. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  973. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  974. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  975. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  976. msgid "SafeSearch"
  977. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  978. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  979. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  980. msgid "Strict"
  981. msgstr "கண்டிப்பான"
  982. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  983. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  984. msgid "Moderate"
  985. msgstr "மிதமான"
  986. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  987. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  988. msgid "None"
  989. msgstr "எதுவுமில்லை"
  990. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  991. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  992. msgid "Time range"
  993. msgstr "நேர வரம்பு"
  994. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  995. msgid "Anytime"
  996. msgstr "எந்நேரமும்"
  997. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  998. msgid "Last day"
  999. msgstr "நேற்று"
  1000. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1001. msgid "Last week"
  1002. msgstr "கடந்த வாரம்"
  1003. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1004. msgid "Last month"
  1005. msgstr "கடந்த மாதம்"
  1006. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1007. msgid "Last year"
  1008. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  1009. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1010. msgid "Information!"
  1011. msgstr "தகவல்!"
  1012. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1013. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1014. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  1015. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1016. msgid "Sorry!"
  1017. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1018. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1019. msgid "No results were found. You can try to:"
  1020. msgstr "விளைவுகள்/தகவல் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. நீங்கள் எதற்காக:"
  1021. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1022. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1023. msgstr "தகவல்களின் முடிவை அடைந்து விட்டீர்கள். நீங்கள் எதற்காக:"
  1024. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1025. msgid "Refresh the page."
  1026. msgstr "பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும்."
  1027. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1028. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1031. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1032. msgstr "பயனுள்ள தேடுதல் எந்திரத்தை (search engine) அமைப்புகளில் மாற்றவும்"
  1033. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1034. msgid "Switch to another instance:"
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1037. msgid "Search for another query or select another category."
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1040. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1044. msgid "Allow"
  1045. msgstr "அனுமதி"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1047. msgid "Keywords (first word in query)"
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1051. msgid "Name"
  1052. msgstr "பெயர்"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1054. msgid "Description"
  1055. msgstr "விளக்கம்"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1057. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1058. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1060. msgid "This is the list of plugins."
  1061. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1063. msgid "Autocomplete"
  1064. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1066. msgid "Show possible queries as you type"
  1067. msgstr ""
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1069. msgid "Center Alignment"
  1070. msgstr ""
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1072. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1075. msgid ""
  1076. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1077. "computer."
  1078. msgstr ""
  1079. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  1080. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1082. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1085. msgid "Cookie name"
  1086. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1088. msgid "Value"
  1089. msgstr "மதிப்பு"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1091. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1092. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1094. msgid ""
  1095. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1096. "leaking data to the clicked result sites."
  1097. msgstr ""
  1098. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  1099. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1101. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1102. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1104. msgid ""
  1105. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1106. "settings on a different device."
  1107. msgstr ""
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1109. msgid "Copy preferences hash"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1112. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1115. msgid "Preferences hash"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1118. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1119. msgstr ""
  1120. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1121. msgid "Open Access DOI resolver"
  1122. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1124. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1127. msgid ""
  1128. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1129. "these engines via !bangs."
  1130. msgstr ""
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1132. msgid "Enable all"
  1133. msgstr ""
  1134. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1135. msgid "Disable all"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1138. msgid "!bang"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1141. msgid "Supports selected language"
  1142. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  1143. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1144. msgid "Weight"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1147. msgid "Max time"
  1148. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  1149. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1150. msgid "Favicon Resolver"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1153. msgid "Display favicons near search results"
  1154. msgstr ""
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1156. msgid ""
  1157. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1158. "this data about you."
  1159. msgstr ""
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1161. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1162. msgstr ""
  1163. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1164. msgid "Save"
  1165. msgstr "சேமி"
  1166. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1167. msgid "Reset defaults"
  1168. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1170. msgid "Back"
  1171. msgstr "பின்"
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1173. msgid "Hotkeys"
  1174. msgstr ""
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1176. msgid "Vim-like"
  1177. msgstr ""
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1179. msgid ""
  1180. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1181. "key on main or result page to get help."
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1184. msgid "Image proxy"
  1185. msgstr "பட நிகராளி"
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1187. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1188. msgstr ""
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1190. msgid "Infinite scroll"
  1191. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1193. msgid ""
  1194. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1195. "current page"
  1196. msgstr ""
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1198. msgid "What language do you prefer for search?"
  1199. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1201. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1202. msgstr ""
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1204. msgid "HTTP Method"
  1205. msgstr ""
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1207. msgid "Change how forms are submitted"
  1208. msgstr ""
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1210. msgid "Query in the page's title"
  1211. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1212. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1213. msgid ""
  1214. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1215. "can record this title"
  1216. msgstr ""
  1217. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1218. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1220. msgid "Results in new tabs"
  1221. msgstr ""
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1223. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1224. msgstr ""
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1226. msgid "Filter content"
  1227. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1228. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1229. msgid "Search on category select"
  1230. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1231. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1232. msgid ""
  1233. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1234. " multiple categories"
  1235. msgstr ""
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1237. msgid "Theme"
  1238. msgstr "தீம்"
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1240. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1241. msgstr ""
  1242. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1243. msgid "Theme style"
  1244. msgstr "தீம் பாணி"
  1245. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1246. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1247. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1248. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1249. msgid "Engine tokens"
  1250. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1251. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1252. msgid "Access tokens for private engines"
  1253. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1254. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1255. msgid "Interface language"
  1256. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1257. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1258. msgid "Change the language of the layout"
  1259. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1260. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1261. msgid "URL formatting"
  1262. msgstr ""
  1263. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1264. msgid "Pretty"
  1265. msgstr ""
  1266. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1267. msgid "Full"
  1268. msgstr ""
  1269. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1270. msgid "Host"
  1271. msgstr ""
  1272. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1273. msgid "Change result URL formatting"
  1274. msgstr ""
  1275. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1276. msgid "repo"
  1277. msgstr ""
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1279. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1280. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1281. msgid "show media"
  1282. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1283. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1284. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1285. msgid "hide media"
  1286. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1289. msgid "This site did not provide any description."
  1290. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1294. msgid "Filesize"
  1295. msgstr "கோப்பளவு"
  1296. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1297. msgid "Date"
  1298. msgstr "தேதி"
  1299. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1301. msgid "Type"
  1302. msgstr ""
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1304. msgid "Resolution"
  1305. msgstr ""
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1307. msgid "Format"
  1308. msgstr "வடிவம்"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1310. msgid "Engine"
  1311. msgstr "இயந்திரம்"
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1313. msgid "View source"
  1314. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1316. msgid "address"
  1317. msgstr "முகவரி"
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1319. msgid "show map"
  1320. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1322. msgid "hide map"
  1323. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1325. msgid "Version"
  1326. msgstr ""
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1328. msgid "Maintainer"
  1329. msgstr ""
  1330. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1331. msgid "Updated at"
  1332. msgstr ""
  1333. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1335. msgid "Tags"
  1336. msgstr ""
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1338. msgid "Popularity"
  1339. msgstr "பிரபலம்"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1341. msgid "License"
  1342. msgstr "உரிமம்"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1344. msgid "Project"
  1345. msgstr ""
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1347. msgid "Project homepage"
  1348. msgstr ""
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1350. msgid "Published date"
  1351. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1353. msgid "Journal"
  1354. msgstr "பத்திரிகை"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1356. msgid "Editor"
  1357. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1359. msgid "Publisher"
  1360. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1362. msgid "DOI"
  1363. msgstr "DOI"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1365. msgid "ISSN"
  1366. msgstr "ISSN"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1368. msgid "ISBN"
  1369. msgstr "ISBN"
  1370. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1371. msgid "PDF"
  1372. msgstr "PDF"
  1373. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1374. msgid "HTML"
  1375. msgstr "HTML"
  1376. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1377. msgid "magnet link"
  1378. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1379. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1380. msgid "torrent file"
  1381. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1382. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1383. msgid "Seeder"
  1384. msgstr "பகிர்பவர்"
  1385. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1386. msgid "Leecher"
  1387. msgstr "எடுப்பவர்"
  1388. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1389. msgid "Number of Files"
  1390. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1391. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1392. msgid "show video"
  1393. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1394. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1395. msgid "hide video"
  1396. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1397. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1398. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1399. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ msgid "Errors"
  1402. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1403. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1406. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "Results are opened in the same "
  1409. #~ "window by default. This plugin "
  1410. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1411. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1412. #~ "required)"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Color"
  1415. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1416. #~ msgid "Blue (default)"
  1417. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1418. #~ msgid "Violet"
  1419. #~ msgstr "ஊதா"
  1420. #~ msgid "Green"
  1421. #~ msgstr "பச்சை"
  1422. #~ msgid "Cyan"
  1423. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1424. #~ msgid "Orange"
  1425. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1426. #~ msgid "Red"
  1427. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1428. #~ msgid "Category"
  1429. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1430. #~ msgid "Block"
  1431. #~ msgstr "தடை"
  1432. #~ msgid "original context"
  1433. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1434. #~ msgid "Plugins"
  1435. #~ msgstr "நீட்சி"
  1436. #~ msgid "Answerers"
  1437. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1438. #~ msgid "Avg. time"
  1439. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1440. #~ msgid "show details"
  1441. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1442. #~ msgid "hide details"
  1443. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1444. #~ msgid "Load more..."
  1445. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1446. #~ msgid "Loading..."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ msgid "Change searx layout"
  1449. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1450. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1453. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "This is the list of cookies and"
  1456. #~ " their values searx is storing on "
  1457. #~ "your computer."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1460. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1461. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1462. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1463. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1464. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1465. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1466. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1467. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1468. #~ msgid "Themes"
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid "Reliablity"
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid ""
  1473. #~ "When enabled, the result page's title"
  1474. #~ " contains your query. Your browser "
  1475. #~ "can record this title."
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ msgid "Method"
  1478. #~ msgstr "முறை"
  1479. #~ msgid ""
  1480. #~ "This tab does not show up for "
  1481. #~ "search results but you can search "
  1482. #~ "the engines listed here via bangs."
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "Advanced settings"
  1485. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1486. #~ msgid "Close"
  1487. #~ msgstr "மூடு"
  1488. #~ msgid "Language"
  1489. #~ msgstr "மொழி"
  1490. #~ msgid "broken"
  1491. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1492. #~ msgid "supported"
  1493. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1494. #~ msgid "not supported"
  1495. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1496. #~ msgid "about"
  1497. #~ msgstr "பற்றி"
  1498. #~ msgid "Avg."
  1499. #~ msgstr "சராசரி"
  1500. #~ msgid "User Interface"
  1501. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1502. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1503. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1504. #~ msgid "Style"
  1505. #~ msgstr "உடை"
  1506. #~ msgid "Show advanced settings"
  1507. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1508. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1509. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1510. #~ msgid "Allow all"
  1511. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1512. #~ msgid "Disable all"
  1513. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1514. #~ msgid "Selected language"
  1515. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1516. #~ msgid "Query"
  1517. #~ msgstr "வினவு"
  1518. #~ msgid "save"
  1519. #~ msgstr "சேமி"
  1520. #~ msgid "back"
  1521. #~ msgstr "பின்செல்"
  1522. #~ msgid "Links"
  1523. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1524. #~ msgid "RSS subscription"
  1525. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1526. #~ msgid "Search results"
  1527. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1528. #~ msgid "next page"
  1529. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1530. #~ msgid "previous page"
  1531. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1532. #~ msgid "Start search"
  1533. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1534. #~ msgid "Clear search"
  1535. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1536. #~ msgid "Clear"
  1537. #~ msgstr "தெளிவு"
  1538. #~ msgid "stats"
  1539. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1540. #~ msgid "Heads up!"
  1541. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1542. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1543. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1544. #~ msgid "Well done!"
  1545. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1546. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1547. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1548. #~ msgid "Oh snap!"
  1549. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1550. #~ msgid "Something went wrong."
  1551. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1552. #~ msgid "Date"
  1553. #~ msgstr "தேதி"
  1554. #~ msgid "Type"
  1555. #~ msgstr "வகை"
  1556. #~ msgid "Get image"
  1557. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1558. #~ msgid "Center Alignment"
  1559. #~ msgstr ""
  1560. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1561. #~ msgstr ""
  1562. #~ msgid "preferences"
  1563. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1564. #~ msgid "Scores per result"
  1565. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1566. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1567. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1568. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1569. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1570. #~ msgid "Self Informations"
  1571. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1572. #~ msgid ""
  1573. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1574. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1575. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1576. #~ "methods</a>"
  1577. #~ msgstr ""
  1578. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1579. #~ "மாற்றவும், <a "
  1580. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1581. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1582. #~ " அறிக</a>"
  1583. #~ msgid ""
  1584. #~ "This plugin checks if the address "
  1585. #~ "of the request is a TOR exit "
  1586. #~ "node, and informs the user if it"
  1587. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1588. #~ "searxng."
  1589. #~ msgstr ""
  1590. #~ msgid ""
  1591. #~ "The TOR exit node list "
  1592. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1593. #~ "unreachable."
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1598. #~ msgstr ""
  1599. #~ msgid ""
  1600. #~ "The could not download the list of"
  1601. #~ " Tor exit-nodes from "
  1602. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1603. #~ msgstr ""
  1604. #~ msgid ""
  1605. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1606. #~ " you have this external IP address:"
  1607. #~ " {ip_address}."
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ msgid "Autodetect search language"
  1612. #~ msgstr ""
  1613. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1614. #~ msgstr ""
  1615. #~ msgid "others"
  1616. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1617. #~ msgid ""
  1618. #~ "This tab does not show up for "
  1619. #~ "search results, but you can search "
  1620. #~ "the engines listed here via bangs."
  1621. #~ msgstr ""
  1622. #~ msgid "Shortcut"
  1623. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1624. #~ msgid "!bang"
  1625. #~ msgstr ""
  1626. #~ msgid ""
  1627. #~ "This tab dues not exists in the"
  1628. #~ " user interface, but you can search"
  1629. #~ " in these engines by its !bangs."
  1630. #~ msgstr ""
  1631. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1632. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1633. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1634. #~ msgstr ""
  1635. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1636. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1637. #~ msgid ""
  1638. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1639. #~ "publications when available (plugin required)"
  1640. #~ msgstr ""
  1641. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1642. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1643. #~ msgid "Bang"
  1644. #~ msgstr "!bang"
  1645. #~ msgid ""
  1646. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1647. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1648. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1649. #~ "methods</a>"
  1650. #~ msgstr ""
  1651. #~ msgid "On"
  1652. #~ msgstr "இயக்கு"
  1653. #~ msgid "Off"
  1654. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1655. #~ msgid "Enabled"
  1656. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1657. #~ msgid "Disabled"
  1658. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1659. #~ msgid ""
  1660. #~ "Perform search immediately if a category"
  1661. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1662. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1663. #~ msgstr ""
  1664. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1665. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1666. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1667. #~ "தேவைப்படும்)"
  1668. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1669. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1670. #~ msgid ""
  1671. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1672. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1673. #~ " key on main or result page to"
  1674. #~ " get help."
  1675. #~ msgstr ""
  1676. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1677. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1678. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1679. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1680. #~ msgid ""
  1681. #~ "we didn't find any results. Please "
  1682. #~ "use another query or search in "
  1683. #~ "more categories."
  1684. #~ msgstr ""
  1685. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1686. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1687. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1688. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1689. #~ msgstr ""
  1690. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1691. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1692. #~ msgid "Bytes"
  1693. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1694. #~ msgid "kiB"
  1695. #~ msgstr "kiB"
  1696. #~ msgid "MiB"
  1697. #~ msgstr "MiB"
  1698. #~ msgid "GiB"
  1699. #~ msgstr "GiB"
  1700. #~ msgid "TiB"
  1701. #~ msgstr "TiB"
  1702. #~ msgid "Hostname replace"
  1703. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1704. #~ msgid "Error!"
  1705. #~ msgstr "பிழை!"
  1706. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1707. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1708. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1709. #~ msgstr ""
  1710. #~ msgid "dummy"
  1711. #~ msgstr ""
  1712. #~ msgid "Random value generator"
  1713. #~ msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  1714. #~ msgid "Statistics functions"
  1715. #~ msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  1716. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1717. #~ msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  1718. #~ msgid "Get directions"
  1719. #~ msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  1720. #~ msgid ""
  1721. #~ "Displays your IP if the query is"
  1722. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1723. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1724. #~ msgstr ""
  1725. #~ "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip "
  1726. #~ "முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால்"
  1727. #~ " உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  1728. #~ msgid ""
  1729. #~ "Could not download the list of Tor"
  1730. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1731. #~ "/exit-addresses"
  1732. #~ msgstr ""
  1733. #~ "டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலை இதிலிருந்து"
  1734. #~ " பதிவிறக்க முடியவில்லை: https://check.torproject.org"
  1735. #~ "/exit-addresses"
  1736. #~ msgid ""
  1737. #~ "You are using Tor and it looks "
  1738. #~ "like you have this external IP "
  1739. #~ "address: {ip_address}"
  1740. #~ msgstr ""
  1741. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், "
  1742. #~ "உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி "
  1743. #~ "இருப்பது போல் தெரிகிறது: {ip_address}"
  1744. #~ msgid ""
  1745. #~ "You are not using Tor and you "
  1746. #~ "have this external IP address: "
  1747. #~ "{ip_address}"
  1748. #~ msgstr ""
  1749. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை, உங்களிடம்"
  1750. #~ " இந்த வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது: "
  1751. #~ "{ip_address}"
  1752. #~ msgid "Keywords"
  1753. #~ msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  1754. #~ msgid "/"
  1755. #~ msgstr ""
  1756. #~ msgid ""
  1757. #~ "Specifying custom settings in the "
  1758. #~ "preferences URL can be used to "
  1759. #~ "sync preferences across devices."
  1760. #~ msgstr ""
  1761. #~ msgid "proxied"
  1762. #~ msgstr "ப்ராக்ஸி"
  1763. #~ msgid ""
  1764. #~ "This tab does not exists in the"
  1765. #~ " user interface, but you can search"
  1766. #~ " in these engines by its !bangs."
  1767. #~ msgstr ""
  1768. #~ msgid "Results on new tabs"
  1769. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1770. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1771. #~ msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1772. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1773. #~ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  1774. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1775. #~ msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  1776. #~ msgid ""
  1777. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1778. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1779. #~ msgstr ""
  1780. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1781. #~ msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1782. #~ msgid ""
  1783. #~ "These settings are stored in your "
  1784. #~ "cookies, this allows us not to "
  1785. #~ "store this data about you."
  1786. #~ msgstr ""
  1787. #~ "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் "
  1788. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் பற்றிய இந்தத்"
  1789. #~ " தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  1790. #~ msgid ""
  1791. #~ "These cookies serve your sole "
  1792. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1793. #~ " to track you."
  1794. #~ msgstr ""
  1795. #~ "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. "
  1796. #~ "இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு பார்க்காது."
  1797. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1798. #~ msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1799. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1800. #~ msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1801. #~ msgid ""
  1802. #~ "Perform search immediately if a category"
  1803. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1804. #~ "categories"
  1805. #~ msgstr ""
  1806. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1807. #~ msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"