messages.po 55 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
  18. # 2024.
  19. # Shpubly <Shpubly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  20. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  21. # shoko <shoko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: searx\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  26. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  28. "Last-Translator: sacred-serpent <sacred-"
  29. "serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  30. "Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  31. "searxng/he/>\n"
  32. "Language: he\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  37. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  38. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  39. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  40. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "without further subgrouping"
  43. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  44. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "other"
  47. msgstr "אחר"
  48. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "files"
  51. msgstr "קבצים"
  52. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "general"
  55. msgstr "כללי"
  56. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "music"
  59. msgstr "מוזיקה"
  60. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "social media"
  63. msgstr "מדיה חברתית"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "images"
  67. msgstr "תמונות"
  68. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "videos"
  71. msgstr "וידאו"
  72. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  73. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  74. msgid "radio"
  75. msgstr "רדיו"
  76. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "tv"
  79. msgstr "טלויזיה"
  80. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "it"
  83. msgstr "טכנולוגיה"
  84. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "news"
  87. msgstr "חדשות"
  88. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "map"
  91. msgstr "מפות"
  92. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "onions"
  95. msgstr "onion"
  96. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "science"
  99. msgstr "מדע"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "אפליקציות"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "מילונים"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "מילות שיר"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "חבילות"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "שו״ת"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "מאגרים"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "ויקי"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "רשת"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "מחקרים מדעיים"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "אוטומטית"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "בהיר"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "כהה"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr ""
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "זמינות"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  158. msgid "About"
  159. msgstr "אודות"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "טמפ' ממוצעת"
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "כיסוי עננים"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "תנאים"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "תנאים כרגע"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "ערב"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  184. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "מרגיש כמו"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  189. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "לחות"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "טמפ' מקסימלית"
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "טמפ' מינימלית"
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "בוקר"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "לילה"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "צהריים"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "לחץ"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "זריחה"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "שקיעה"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  230. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "טמפרטורה"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "מדד קרינת UV"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "נראות"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  245. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "רוח"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  250. msgid "subscribers"
  251. msgstr "מנויים"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  254. msgid "posts"
  255. msgstr "פוסטים"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  258. msgid "active users"
  259. msgstr "משתמשים פעילים"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  261. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  262. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  263. msgid "comments"
  264. msgstr "הערות"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  267. msgid "user"
  268. msgstr "משתמש"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  270. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  271. msgid "community"
  272. msgstr "קהילה"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  275. msgid "points"
  276. msgstr "נקודות"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "title"
  280. msgstr "כותרת"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  282. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  283. msgid "author"
  284. msgstr "מחבר"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "open"
  288. msgstr "פתוח"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  291. msgid "closed"
  292. msgstr "סגור"
  293. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  294. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  295. msgid "answered"
  296. msgstr "נענו"
  297. #: searx/webapp.py:323
  298. msgid "No item found"
  299. msgstr "לא נמצא פריט"
  300. #: searx/engines/qwant.py:288
  301. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  302. msgid "Source"
  303. msgstr "מקור"
  304. #: searx/webapp.py:327
  305. msgid "Error loading the next page"
  306. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  307. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  308. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  309. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  310. #: searx/webapp.py:508
  311. msgid "Invalid settings"
  312. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  313. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  314. msgid "search error"
  315. msgstr "שגיאת חיפוש"
  316. #: searx/webutils.py:36
  317. msgid "timeout"
  318. msgstr "פקיעת זמן"
  319. #: searx/webutils.py:37
  320. msgid "parsing error"
  321. msgstr "שגיאת ניתוח"
  322. #: searx/webutils.py:38
  323. msgid "HTTP protocol error"
  324. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  325. #: searx/webutils.py:39
  326. msgid "network error"
  327. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  328. #: searx/webutils.py:40
  329. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  330. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  331. #: searx/webutils.py:42
  332. msgid "unexpected crash"
  333. msgstr "קריסה לא צפויה"
  334. #: searx/webutils.py:49
  335. msgid "HTTP error"
  336. msgstr "שגיאת HTTP"
  337. #: searx/webutils.py:50
  338. msgid "HTTP connection error"
  339. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  340. #: searx/webutils.py:56
  341. msgid "proxy error"
  342. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  343. #: searx/webutils.py:57
  344. msgid "CAPTCHA"
  345. msgstr "CAPTCHA"
  346. #: searx/webutils.py:58
  347. msgid "too many requests"
  348. msgstr "יותר מדי בקשות"
  349. #: searx/webutils.py:59
  350. msgid "access denied"
  351. msgstr "הגישה נדחתה"
  352. #: searx/webutils.py:60
  353. msgid "server API error"
  354. msgstr "שגיאת API שרת"
  355. #: searx/webutils.py:79
  356. msgid "Suspended"
  357. msgstr "מושהה"
  358. #: searx/webutils.py:314
  359. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  361. #: searx/webutils.py:315
  362. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  363. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  364. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  365. msgid "Random value generator"
  366. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  367. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  368. msgid "Generate different random values"
  369. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  370. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  371. msgid "Statistics functions"
  372. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  373. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  374. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  375. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  376. #: searx/engines/mozhi.py:57
  377. msgid "Synonyms"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  380. msgid "Get directions"
  381. msgstr "קבל כיוונים"
  382. #: searx/engines/pdbe.py:96
  383. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  384. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  385. #: searx/engines/pdbe.py:103
  386. msgid "This entry has been superseded by"
  387. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  388. #: searx/engines/qwant.py:290
  389. msgid "Channel"
  390. msgstr "ערוץ"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  392. msgid "bitrate"
  393. msgstr "קצב נתונים"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  395. msgid "votes"
  396. msgstr "הצבעות"
  397. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  398. msgid "clicks"
  399. msgstr "לחיצות"
  400. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  401. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  402. msgid "Language"
  403. msgstr "שפה"
  404. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  405. msgid ""
  406. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  407. "{lastCitationVelocityYear}"
  408. msgstr ""
  409. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  410. "{lastCitationVelocityYear}"
  411. #: searx/engines/tineye.py:45
  412. msgid ""
  413. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  414. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  415. " WebP."
  416. msgstr ""
  417. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט קובץ "
  418. "שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או WebP."
  419. #: searx/engines/tineye.py:51
  420. msgid ""
  421. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  422. " visual detail to successfully identify matches."
  423. msgstr ""
  424. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית של "
  425. "פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  426. #: searx/engines/tineye.py:57
  427. msgid "The image could not be downloaded."
  428. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  429. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  430. msgid "Book rating"
  431. msgstr "דירוג ספרים"
  432. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  433. msgid "File quality"
  434. msgstr "איכות קובץ"
  435. #: searx/plugins/calculator.py:18
  436. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  437. msgstr "חשב ביטויים מתמטיים באמצעות שורת החיפוש"
  438. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  439. msgid "Converts strings to different hash digests."
  440. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  441. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  442. msgid "hash digest"
  443. msgstr "hash digest"
  444. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  445. msgid "Hostnames plugin"
  446. msgstr "תוסף כתובות"
  447. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  448. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  449. msgstr "שכתוב כתובות, מחיקת תוצאות או תעדוף לפי הכתובת"
  450. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  451. msgid "Open Access DOI rewrite"
  452. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  453. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  454. msgid ""
  455. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  456. "when available"
  457. msgstr ""
  458. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של כתבי-עת "
  459. "כאשר ישנן"
  460. #: searx/plugins/self_info.py:9
  461. msgid "Self Information"
  462. msgstr "מידע עצמי"
  463. #: searx/plugins/self_info.py:10
  464. msgid ""
  465. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  466. "contains \"user agent\"."
  467. msgstr ""
  468. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם השאילתא "
  469. "מכילה \"user agent\"."
  470. #: searx/plugins/self_info.py:28
  471. msgid "Your IP is: "
  472. msgstr "ה-IP שלך הוא: "
  473. #: searx/plugins/self_info.py:31
  474. msgid "Your user-agent is: "
  475. msgstr "סוכן המשתמש שלך הוא: "
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  477. msgid "Tor check plugin"
  478. msgstr "טור בודק תוסף"
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  480. msgid ""
  481. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  482. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  483. msgstr ""
  484. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם כן, "
  485. "כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  487. msgid ""
  488. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  489. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  490. msgstr ""
  491. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: https://check.torproject.org/"
  492. "exit-addresses"
  493. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  494. msgid ""
  495. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  496. "{ip_address}"
  497. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  499. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  500. msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  501. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  502. msgid "Tracker URL remover"
  503. msgstr "הסרת Tracker URL"
  504. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  505. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  506. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  507. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  508. msgid "Convert between units"
  509. msgstr "המר בין יחידות"
  510. #: searx/templates/simple/404.html:4
  511. msgid "Page not found"
  512. msgstr "עמוד לא נמצא"
  513. #: searx/templates/simple/404.html:6
  514. #, python-format
  515. msgid "Go to %(search_page)s."
  516. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  517. #: searx/templates/simple/404.html:6
  518. msgid "search page"
  519. msgstr "עמוד חיפוש"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:54
  521. msgid "Donate"
  522. msgstr "תרומות"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:58
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  525. msgid "Preferences"
  526. msgstr "העדפות"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:68
  528. msgid "Powered by"
  529. msgstr "מופעל באמצעות"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:68
  531. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  532. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:69
  534. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  535. msgid "Source code"
  536. msgstr "קוד מקור"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:70
  538. msgid "Issue tracker"
  539. msgstr "דווח על בעיה"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  541. msgid "Engine stats"
  542. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  543. #: searx/templates/simple/base.html:73
  544. msgid "Public instances"
  545. msgstr "שרתים מקבילים"
  546. #: searx/templates/simple/base.html:76
  547. msgid "Privacy policy"
  548. msgstr "פוליסת פרטיות"
  549. #: searx/templates/simple/base.html:79
  550. msgid "Contact instance maintainer"
  551. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  552. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  553. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  554. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  556. msgid "Length"
  557. msgstr "אורך"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  559. msgid "Views"
  560. msgstr "צפיות"
  561. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  562. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  563. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  565. msgid "Author"
  566. msgstr "מחבר"
  567. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  568. msgid "cached"
  569. msgstr "מוטמן"
  570. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  571. msgid "proxied"
  572. msgstr "פרוקסי"
  573. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  574. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  575. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  576. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  577. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  578. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  579. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  580. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  581. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  583. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  584. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  585. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  586. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  587. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  589. msgid "No HTTPS"
  590. msgstr "בלי HTTPS"
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  594. msgid "View error logs and submit a bug report"
  595. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  597. msgid "!bang for this engine"
  598. msgstr "!bang למנוע זה"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  600. msgid "!bang for its categories"
  601. msgstr "!bang לקטגוריות"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  604. msgid "Median"
  605. msgstr "חציון"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  608. msgid "P80"
  609. msgstr "P80"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  612. msgid "P95"
  613. msgstr "P95"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  615. msgid "Failed checker test(s): "
  616. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  618. msgid "Errors:"
  619. msgstr "שגיאות:"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  621. msgid "General"
  622. msgstr "כללי"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  624. msgid "Default categories"
  625. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  627. msgid "User interface"
  628. msgstr "ממשק משתמש"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  630. msgid "Privacy"
  631. msgstr "פרטיות"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  633. msgid "Engines"
  634. msgstr "מנועים"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  636. msgid "Currently used search engines"
  637. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  639. msgid "Special Queries"
  640. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  642. msgid "Cookies"
  643. msgstr "עוגיות"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "תשובות"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:42
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "מספר תוצאות"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:48
  651. msgid "Info"
  652. msgstr "מידע"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:75
  654. msgid "Try searching for:"
  655. msgstr "נסה לחפש:"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:107
  657. msgid "Back to top"
  658. msgstr "בחזרה למעלה"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:125
  660. msgid "Previous page"
  661. msgstr "עמוד קודם"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:143
  663. msgid "Next page"
  664. msgstr "עמוד הבא"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:3
  666. msgid "Display the front page"
  667. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:9
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  670. msgid "Search for..."
  671. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  672. #: searx/templates/simple/search.html:10
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  674. msgid "clear"
  675. msgstr "נקה"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:11
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  678. msgid "search"
  679. msgstr "חפש"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  681. msgid "There is currently no data available. "
  682. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  685. msgid "Engine name"
  686. msgstr "שם מנוע"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  688. msgid "Scores"
  689. msgstr "דירוג"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  691. msgid "Result count"
  692. msgstr "ספירת תוצאות"
  693. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  694. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  696. msgid "Response time"
  697. msgstr "זמן תגובה"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  700. msgid "Reliability"
  701. msgstr "מהימנות"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  703. msgid "Total"
  704. msgstr "סה״כ"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr "HTTP"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr "עיבוד"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr "אזהרות"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr "שגיאות וחריגים"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr "חריג"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  721. msgid "Message"
  722. msgstr "הודעה"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr "אחוז"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr "פרמטר"
  729. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  731. msgid "Filename"
  732. msgstr "שם קובץ"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  734. msgid "Function"
  735. msgstr "פונקציה"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  737. msgid "Code"
  738. msgstr "קוד"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  740. msgid "Checker"
  741. msgstr "בודק"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Failed test"
  744. msgstr "מבחן נכשל"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  746. msgid "Comment(s)"
  747. msgstr "הערות"
  748. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  749. msgid "Download results"
  750. msgstr "הורד תוצאות"
  751. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  752. msgid "Messages from the search engines"
  753. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  754. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  755. msgid "seconds"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  758. msgid "Search URL"
  759. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  760. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  762. msgid "Copied"
  763. msgstr "הועתק"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  766. msgid "Copy"
  767. msgstr "העתק"
  768. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  769. msgid "Suggestions"
  770. msgstr "הצעות"
  771. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  772. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  773. msgid "Search language"
  774. msgstr "שפת חיפוש"
  775. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  777. msgid "Default language"
  778. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  779. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  780. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  781. msgid "Auto-detect"
  782. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  783. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  787. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  788. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  789. msgid "SafeSearch"
  790. msgstr "חיפוש בטוח"
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  793. msgid "Strict"
  794. msgstr "מחמיר"
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  797. msgid "Moderate"
  798. msgstr "מתון"
  799. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  801. msgid "None"
  802. msgstr "כבוי"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  804. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  805. msgid "Time range"
  806. msgstr "טווח זמן"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  808. msgid "Anytime"
  809. msgstr "כל זמן"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  811. msgid "Last day"
  812. msgstr "מהיום האחרון"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  814. msgid "Last week"
  815. msgstr "מהשבוע האחרון"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  817. msgid "Last month"
  818. msgstr "מהחודש האחרון"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  820. msgid "Last year"
  821. msgstr "מהשנה האחרונה"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  823. msgid "Information!"
  824. msgstr "מידע!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  826. msgid "currently, there are no cookies defined."
  827. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  829. msgid "Sorry!"
  830. msgstr "סליחה!"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  832. msgid "No results were found. You can try to:"
  833. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  835. msgid "There are no more results. You can try to:"
  836. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  838. msgid "Refresh the page."
  839. msgstr "טעינת הדף מחדש"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  841. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  842. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  844. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  845. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  847. msgid "Switch to another instance:"
  848. msgstr "להחלפת שרת:"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  850. msgid "Search for another query or select another category."
  851. msgstr "חפש שאילתה אחרת או בחר קטגוריה אחרת."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  853. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  854. msgstr "חזור לדף הקודם באמצעות כפתור הדף הקודם."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  856. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  857. msgid "Allow"
  858. msgstr "הפעל"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  860. msgid "Keywords"
  861. msgstr "מילות מפתח"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  864. msgid "Name"
  865. msgstr "שם"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  867. msgid "Description"
  868. msgstr "תיאור"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  870. msgid "Examples"
  871. msgstr "דוגמאות"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  873. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  874. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  876. msgid "This is the list of plugins."
  877. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  879. msgid "Autocomplete"
  880. msgstr "השלמה אוטומטית"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  882. msgid "Find stuff as you type"
  883. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  885. msgid "Center Alignment"
  886. msgstr "יישור מרכז"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  888. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  889. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  891. msgid ""
  892. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  893. "computer."
  894. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  896. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  897. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  899. msgid "Cookie name"
  900. msgstr "שם עוגייה"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  902. msgid "Value"
  903. msgstr "ערך"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  905. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  906. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  908. msgid ""
  909. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  910. "leaking data to the clicked result sites."
  911. msgstr ""
  912. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  913. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  915. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  916. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  918. msgid ""
  919. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  920. "preferences across devices."
  921. msgstr ""
  922. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין "
  923. "מכשירים."
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  925. msgid "Copy preferences hash"
  926. msgstr "Hash העדפות העתקה"
  927. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  928. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  929. msgstr "הכנס hash העדפות מועתק (ללא URL) על מנת לשחזר"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  931. msgid "Preferences hash"
  932. msgstr "Hash העדפות"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  934. msgid "Open Access DOI resolver"
  935. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  937. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  938. msgstr "בחר שירות המשתמש בשכתוב DOI"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  940. msgid ""
  941. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  942. "these engines by its !bangs."
  943. msgstr ""
  944. "כרטיסייה זו לא קיימת בממשק המשתמש, אבל תוכל לחפש במנועי החיפוש הבאים באמצעות "
  945. "!bangs"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  947. msgid "Enable all"
  948. msgstr "אפשר הכל"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  950. msgid "Disable all"
  951. msgstr "בטל הכל"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  953. msgid "!bang"
  954. msgstr "!bang"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  956. msgid "Supports selected language"
  957. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  959. msgid "Weight"
  960. msgstr "משקל"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  962. msgid "Max time"
  963. msgstr "זמן מירבי"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  965. msgid "Favicon Resolver"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  968. msgid "Display favicons near search results"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  971. msgid ""
  972. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  973. "this data about you."
  974. msgstr ""
  975. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את מידע "
  976. "זה אודותיך."
  977. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  978. msgid ""
  979. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  980. "track you."
  981. msgstr ""
  982. "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  983. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  984. msgid "Save"
  985. msgstr "שמור"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  987. msgid "Reset defaults"
  988. msgstr "אפס העדפות"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  990. msgid "Back"
  991. msgstr "חזור"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  993. msgid "Hotkeys"
  994. msgstr "קיצורי-דרך"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  996. msgid "Vim-like"
  997. msgstr "דמוי-Vim"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  999. msgid ""
  1000. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1001. "key on main or result page to get help."
  1002. msgstr ""
  1003. "נווט בתוצאות החיפוש באמצעות קיצורי דרך (יש צורך ב-JavaScript). לחץ \"h\" בדף "
  1004. "הראשי או בדף התוצאות על מנת לקבל עזרה."
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1006. msgid "Image proxy"
  1007. msgstr "פרוקסי תמונה"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1009. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1010. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1012. msgid "Infinite scroll"
  1013. msgstr "גלילה אינסופית"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1015. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1016. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1018. msgid "What language do you prefer for search?"
  1019. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1021. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1022. msgstr "הפעל זיהוי-אוטומטי על מנת ש-SearXNG יזהה את שפת השאילתה שלך."
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1024. msgid "HTTP Method"
  1025. msgstr "שיטת HTTP"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1027. msgid "Change how forms are submitted"
  1028. msgstr "שנה את אופן הגשת הטפסים"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1030. msgid "Query in the page's title"
  1031. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1033. msgid ""
  1034. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1035. "can record this title"
  1036. msgstr ""
  1037. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך "
  1038. "יכול לתעד את כותרת זאת"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1040. msgid "Results on new tabs"
  1041. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1043. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1044. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1046. msgid "Filter content"
  1047. msgstr "סנן תוכן"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1049. msgid "Search on category select"
  1050. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1052. msgid ""
  1053. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1054. "multiple categories"
  1055. msgstr "בצע חיפוש מיידי אם נבחרה קטגוריה. בטל על מנת לבחור מספר קטגוריות"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1057. msgid "Theme"
  1058. msgstr "מוטיב"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1060. msgid "Change SearXNG layout"
  1061. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1063. msgid "Theme style"
  1064. msgstr "סגנון מוטיב"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1066. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1067. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1069. msgid "Engine tokens"
  1070. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1072. msgid "Access tokens for private engines"
  1073. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1075. msgid "Interface language"
  1076. msgstr "שפת ממשק"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1078. msgid "Change the language of the layout"
  1079. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1081. msgid "URL formatting"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1084. msgid "Pretty"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1087. msgid "Full"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1090. msgid "Host"
  1091. msgstr ""
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1093. msgid "Change result URL formatting"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1096. msgid "repo"
  1097. msgstr "מאגרים"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1101. msgid "show media"
  1102. msgstr "הצג מדיה"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1105. msgid "hide media"
  1106. msgstr "הסתר מדיה"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1109. msgid "This site did not provide any description."
  1110. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1114. msgid "Filesize"
  1115. msgstr "גודל קובץ"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1117. msgid "Date"
  1118. msgstr "תאריך"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1121. msgid "Type"
  1122. msgstr "סוג"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1124. msgid "Resolution"
  1125. msgstr "רזולוציה"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1127. msgid "Format"
  1128. msgstr "פורמט"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1130. msgid "Engine"
  1131. msgstr "מנוע"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1133. msgid "View source"
  1134. msgstr "צפה במקור"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1136. msgid "address"
  1137. msgstr "כתובת"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1139. msgid "show map"
  1140. msgstr "הצג מפה"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1142. msgid "hide map"
  1143. msgstr "הסתר מפה"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1145. msgid "Version"
  1146. msgstr "גרסה"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1148. msgid "Maintainer"
  1149. msgstr "משמר"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1151. msgid "Updated at"
  1152. msgstr "עודכן ב"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1155. msgid "Tags"
  1156. msgstr "תגים"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1158. msgid "Popularity"
  1159. msgstr "פופולאריות"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1161. msgid "License"
  1162. msgstr "רשיון"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1164. msgid "Project"
  1165. msgstr "פרויקט"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1167. msgid "Project homepage"
  1168. msgstr "דף בית הפרויקט"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1170. msgid "Published date"
  1171. msgstr "תאריך פרסום"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1173. msgid "Journal"
  1174. msgstr "יומן"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1176. msgid "Editor"
  1177. msgstr "עורך"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1179. msgid "Publisher"
  1180. msgstr "מפרסם"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1182. msgid "DOI"
  1183. msgstr "DOI"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1185. msgid "ISSN"
  1186. msgstr "ISSN"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1188. msgid "ISBN"
  1189. msgstr "ISBN"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1191. msgid "PDF"
  1192. msgstr "PDF"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1194. msgid "HTML"
  1195. msgstr "HTML"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1197. msgid "magnet link"
  1198. msgstr "קישור magnet"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1200. msgid "torrent file"
  1201. msgstr "קובץ torrent"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1203. msgid "Seeder"
  1204. msgstr "זורעים"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1206. msgid "Leecher"
  1207. msgstr "יונקים"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1209. msgid "Number of Files"
  1210. msgstr "מספר קבצים"
  1211. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1212. msgid "show video"
  1213. msgstr "הצג וידאו"
  1214. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1215. msgid "hide video"
  1216. msgstr "הסתר וידאו"
  1217. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1218. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1219. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1220. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1221. #~ msgid "Errors"
  1222. #~ msgstr "שגיאות"
  1223. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1224. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1225. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1226. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1227. #~ msgid ""
  1228. #~ "Results are opened in the same "
  1229. #~ "window by default. This plugin "
  1230. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1231. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1232. #~ "required)"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1235. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1236. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1237. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1238. #~ msgid "Color"
  1239. #~ msgstr "צבע"
  1240. #~ msgid "Blue (default)"
  1241. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1242. #~ msgid "Violet"
  1243. #~ msgstr "סגול"
  1244. #~ msgid "Green"
  1245. #~ msgstr "ירוק"
  1246. #~ msgid "Cyan"
  1247. #~ msgstr "ציאן"
  1248. #~ msgid "Orange"
  1249. #~ msgstr "כתום"
  1250. #~ msgid "Red"
  1251. #~ msgstr "אדום"
  1252. #~ msgid "Category"
  1253. #~ msgstr "קטגוריה"
  1254. #~ msgid "Block"
  1255. #~ msgstr "חסום"
  1256. #~ msgid "original context"
  1257. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1258. #~ msgid "Plugins"
  1259. #~ msgstr "תוספים"
  1260. #~ msgid "Answerers"
  1261. #~ msgstr "תשובות"
  1262. #~ msgid "Avg. time"
  1263. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1264. #~ msgid "show details"
  1265. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1266. #~ msgid "hide details"
  1267. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1268. #~ msgid "Load more..."
  1269. #~ msgstr "טען עוד..."
  1270. #~ msgid "Loading..."
  1271. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1272. #~ msgid "Change searx layout"
  1273. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1274. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1275. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1276. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid ""
  1279. #~ "This is the list of cookies and"
  1280. #~ " their values searx is storing on "
  1281. #~ "your computer."
  1282. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1283. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1284. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1285. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1286. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1287. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1288. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1289. #~ msgid "Themes"
  1290. #~ msgstr "עיצובים"
  1291. #~ msgid "Reliablity"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid ""
  1294. #~ "When enabled, the result page's title"
  1295. #~ " contains your query. Your browser "
  1296. #~ "can record this title."
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "Method"
  1299. #~ msgstr "שיטה"
  1300. #~ msgid ""
  1301. #~ "This tab does not show up for "
  1302. #~ "search results but you can search "
  1303. #~ "the engines listed here via bangs."
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1306. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1307. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1308. #~ msgid "Advanced settings"
  1309. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1310. #~ msgid "Close"
  1311. #~ msgstr "סגור"
  1312. #~ msgid "Language"
  1313. #~ msgstr "שפה"
  1314. #~ msgid "broken"
  1315. #~ msgstr "שבור"
  1316. #~ msgid "supported"
  1317. #~ msgstr "נתמך"
  1318. #~ msgid "not supported"
  1319. #~ msgstr "לא נתמך"
  1320. #~ msgid "about"
  1321. #~ msgstr "אודות"
  1322. #~ msgid "Avg."
  1323. #~ msgstr "ממוצע"
  1324. #~ msgid "User Interface"
  1325. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1326. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1327. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1328. #~ msgid "Style"
  1329. #~ msgstr "סגנון"
  1330. #~ msgid "Show advanced settings"
  1331. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1332. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1333. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1334. #~ msgid "Allow all"
  1335. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1336. #~ msgid "Disable all"
  1337. #~ msgstr "כבה הכל"
  1338. #~ msgid "Selected language"
  1339. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1340. #~ msgid "Query"
  1341. #~ msgstr "שאילתא"
  1342. #~ msgid "save"
  1343. #~ msgstr "שמור"
  1344. #~ msgid "back"
  1345. #~ msgstr "חזור"
  1346. #~ msgid "Links"
  1347. #~ msgstr "קישורים"
  1348. #~ msgid "RSS subscription"
  1349. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1350. #~ msgid "Search results"
  1351. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1352. #~ msgid "next page"
  1353. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1354. #~ msgid "previous page"
  1355. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1356. #~ msgid "Start search"
  1357. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1358. #~ msgid "Clear search"
  1359. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1360. #~ msgid "Clear"
  1361. #~ msgstr "נקה"
  1362. #~ msgid "stats"
  1363. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1364. #~ msgid "Heads up!"
  1365. #~ msgstr "זהירות!"
  1366. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1367. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1368. #~ msgid "Well done!"
  1369. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1370. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1371. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1372. #~ msgid "Oh snap!"
  1373. #~ msgstr "אבוי!"
  1374. #~ msgid "Something went wrong."
  1375. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1376. #~ msgid "Date"
  1377. #~ msgstr "תאריך"
  1378. #~ msgid "Type"
  1379. #~ msgstr "טיפוס"
  1380. #~ msgid "Get image"
  1381. #~ msgstr "השג תמונה"
  1382. #~ msgid "Center Alignment"
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid "preferences"
  1387. #~ msgstr "העדפות"
  1388. #~ msgid "Scores per result"
  1389. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1390. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1391. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1392. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1393. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1394. #~ msgid "Self Informations"
  1395. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1398. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1399. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1400. #~ "methods</a>"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1403. #~ " <a "
  1404. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1405. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1406. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "This plugin checks if the address "
  1409. #~ "of the request is a TOR exit "
  1410. #~ "node, and informs the user if it"
  1411. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1412. #~ "searxng."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1415. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1416. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1417. #~ "אבל מ-searxng."
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "The TOR exit node list "
  1420. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1421. #~ "unreachable."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1424. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1425. #~ "ניתנת לגישה."
  1426. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1428. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1429. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1430. #~ msgid ""
  1431. #~ "The could not download the list of"
  1432. #~ " Tor exit-nodes from "
  1433. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1437. #~ " you have this external IP address:"
  1438. #~ " {ip_address}."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ msgid "Autodetect search language"
  1443. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1444. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1445. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1446. #~ msgid "others"
  1447. #~ msgstr "אחרים"
  1448. #~ msgid ""
  1449. #~ "This tab does not show up for "
  1450. #~ "search results, but you can search "
  1451. #~ "the engines listed here via bangs."
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1454. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1455. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1456. #~ msgid "Shortcut"
  1457. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1458. #~ msgid "!bang"
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid ""
  1461. #~ "This tab dues not exists in the"
  1462. #~ " user interface, but you can search"
  1463. #~ " in these engines by its !bangs."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1466. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1467. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1468. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1471. #~ "publications when available (plugin required)"
  1472. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1473. #~ msgid "Bang"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ msgid ""
  1476. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1477. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1478. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1479. #~ "methods</a>"
  1480. #~ msgstr ""
  1481. #~ msgid "On"
  1482. #~ msgstr "פועל"
  1483. #~ msgid "Off"
  1484. #~ msgstr "כבוי"
  1485. #~ msgid "Enabled"
  1486. #~ msgstr "מאופשר"
  1487. #~ msgid "Disabled"
  1488. #~ msgstr "מנוטרל"
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "Perform search immediately if a category"
  1491. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1492. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1495. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1496. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1497. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1498. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1501. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1502. #~ " key on main or result page to"
  1503. #~ " get help."
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1506. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1507. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1508. #~ " עזרה."
  1509. #~ msgid ""
  1510. #~ "we didn't find any results. Please "
  1511. #~ "use another query or search in "
  1512. #~ "more categories."
  1513. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  1514. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1515. #~ msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  1516. #~ msgid "Bytes"
  1517. #~ msgstr "בייטים"
  1518. #~ msgid "kiB"
  1519. #~ msgstr "קי״ב"
  1520. #~ msgid "MiB"
  1521. #~ msgstr "מי״ב"
  1522. #~ msgid "GiB"
  1523. #~ msgstr "גי״ב"
  1524. #~ msgid "TiB"
  1525. #~ msgstr "טי״ב"
  1526. #~ msgid "Hostname replace"
  1527. #~ msgstr "החלפת Hostname"
  1528. #~ msgid "Error!"
  1529. #~ msgstr "שגיאה!"
  1530. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1531. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  1532. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1533. #~ msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  1534. #~ msgid "dummy"
  1535. #~ msgstr ""