messages.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr ""
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fitxategiak"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "orokorra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "media soziala"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "irudiak"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "bideoak"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "informatika"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "berriak"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapa"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr ""
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "zientzia"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr ""
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr ""
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr ""
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr ""
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr ""
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  160. #: searx/engines/qwant.py:217
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  170. #: searx/webapp.py:534
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  173. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "bilaketa akatsa"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "duela {minutes} minutu"
  179. #: searx/webapp.py:735
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  182. #: searx/webapp.py:861
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Norabideak lortu"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr ""
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:52
  224. msgid "The image could not be downloaded."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  227. msgid "Converts strings to different hash digests."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  230. msgid "hash digest"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  233. msgid "Hostname replace"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  236. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  239. msgid "Open Access DOI rewrite"
  240. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  241. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  242. msgid ""
  243. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  244. "when available"
  245. msgstr ""
  246. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  247. "berbidaliz ahal denean"
  248. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  249. msgid "Search on category select"
  250. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  251. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  252. msgid ""
  253. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  254. "multiple categories. (JavaScript required)"
  255. msgstr ""
  256. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  257. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  258. #: searx/plugins/self_info.py:20
  259. msgid "Self Informations"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/self_info.py:21
  262. msgid ""
  263. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  264. "contains \"user agent\"."
  265. msgstr ""
  266. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  267. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  268. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  269. msgid "Tor check plugin"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  272. msgid ""
  273. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  274. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  277. msgid ""
  278. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  279. "unreachable."
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  282. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  285. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  288. msgid "Tracker URL remover"
  289. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  290. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  291. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  292. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  293. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  294. msgid "Vim-like hotkeys"
  295. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  296. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  297. msgid ""
  298. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  299. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  300. msgstr ""
  301. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  302. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  303. "ikusteko."
  304. #: searx/templates/simple/404.html:4
  305. msgid "Page not found"
  306. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  307. #: searx/templates/simple/404.html:6
  308. #, python-format
  309. msgid "Go to %(search_page)s."
  310. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  311. #: searx/templates/simple/404.html:6
  312. msgid "search page"
  313. msgstr "bilaketa orria"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:46
  315. msgid "About"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/base.html:50
  318. msgid "Donate"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/simple/base.html:54
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  322. msgid "Preferences"
  323. msgstr "Hobespenak"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:64
  325. msgid "Powered by"
  326. msgstr "Honek bultzatua"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:64
  328. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  329. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:65
  331. msgid "Source code"
  332. msgstr "Iturburu-kodea"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:66
  334. msgid "Issue tracker"
  335. msgstr "Arazoak"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  337. msgid "Engine stats"
  338. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:69
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  341. msgid "Public instances"
  342. msgstr "Instantzia publikoak"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:72
  344. msgid "Privacy policy"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:75
  347. msgid "Contact instance maintainer"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  350. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  351. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  352. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  353. msgid "Length"
  354. msgstr "Luzera"
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  356. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  357. msgid "Author"
  358. msgstr "Egilea"
  359. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  360. msgid "cached"
  361. msgstr "cacheatuta"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  363. msgid "proxied"
  364. msgstr "proxyatuta"
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  366. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  369. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  372. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  375. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  378. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  381. msgid "No HTTPS"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  386. #: searx/templates/simple/results.html:49
  387. msgid "View error logs and submit a bug report"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  390. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  391. msgid "Median"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  394. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  395. msgid "P80"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  398. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  399. msgid "P95"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  402. msgid "Failed checker test(s): "
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  405. msgid "Errors:"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  408. msgid "General"
  409. msgstr "Orokorra"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  411. msgid "Default categories"
  412. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  413. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  415. msgid "Search language"
  416. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  417. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  419. msgid "Default language"
  420. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  422. msgid "What language do you prefer for search?"
  423. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Osatze automatikoa"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  436. msgid "SafeSearch"
  437. msgstr "Bilaketa segurua"
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  440. msgid "Strict"
  441. msgstr "Zorrotza"
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  444. msgid "Moderate"
  445. msgstr "Moderatua"
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  448. msgid "None"
  449. msgstr "Bat ere ez"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  451. msgid "Filter content"
  452. msgstr "Edukia iragazi"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  454. msgid "Open Access DOI resolver"
  455. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  457. msgid ""
  458. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  459. "required)"
  460. msgstr ""
  461. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  462. "behar du)"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  464. msgid "Engine tokens"
  465. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  467. msgid "Access tokens for private engines"
  468. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  470. msgid "User interface"
  471. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  473. msgid "Interface language"
  474. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  476. msgid "Change the language of the layout"
  477. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  479. msgid "Theme"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  482. msgid "Change SearXNG layout"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  485. msgid "Theme style"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  488. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  491. msgid "Center Alignment"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  496. msgid "On"
  497. msgstr "Piztuta"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  501. msgid "Off"
  502. msgstr "Itzalita"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  504. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  507. msgid "Results on new tabs"
  508. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  510. msgid "Open result links on new browser tabs"
  511. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  513. msgid "Infinite scroll"
  514. msgstr "Korritze amaigabea"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  516. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  517. msgstr ""
  518. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  519. "mugitzerakoan"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  521. msgid "Privacy"
  522. msgstr "Pribatutasuna"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  524. msgid "HTTP Method"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  527. msgid ""
  528. "Change how forms are submited, <a "
  529. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  530. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  531. msgstr ""
  532. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  533. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  534. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  536. msgid "Image proxy"
  537. msgstr "Irudietarako proxya"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  540. msgid "Enabled"
  541. msgstr "Gaituta"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  544. msgid "Disabled"
  545. msgstr "Desgaituta"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  547. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  550. msgid "Query in the page's title"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  553. msgid ""
  554. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  555. "can record this title"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  558. msgid "Engines"
  559. msgstr "Bilatzaileak"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  561. msgid "Currently used search engines"
  562. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  564. msgid ""
  565. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  566. "engines listed here via bangs."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  570. msgid "Allow"
  571. msgstr "Baimendu"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  574. msgid "Engine name"
  575. msgstr "Bilatzailearen izena"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  577. msgid "Shortcut"
  578. msgstr "Lasterbidea"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  580. msgid "Supports selected language"
  581. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  582. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  584. msgid "Time range"
  585. msgstr "Denbora tartea"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  588. msgid "Response time"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  591. msgid "Max time"
  592. msgstr "Gehienezko denbora"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  595. msgid "Reliability"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  598. msgid "Special Queries"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  601. msgid "Keywords"
  602. msgstr "Gako-hitzak"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  604. msgid "Name"
  605. msgstr "Izena"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  607. msgid "Description"
  608. msgstr "Deskripzioa"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  610. msgid "Examples"
  611. msgstr "Adibideak"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  613. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  616. msgid "This is the list of plugins."
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  619. msgid "Cookies"
  620. msgstr "Cookieak"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  622. msgid ""
  623. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  624. "computer."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  627. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  630. msgid "Cookie name"
  631. msgstr "Cookiearen izena"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  633. msgid "Value"
  634. msgstr "Balioa"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  636. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  637. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  639. msgid ""
  640. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  641. "leaking data to the clicked result sites."
  642. msgstr ""
  643. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  644. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  646. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  649. msgid ""
  650. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  651. "preferences across devices."
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  654. msgid ""
  655. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  656. "this data about you."
  657. msgstr ""
  658. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  659. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  661. msgid ""
  662. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  663. "track you."
  664. msgstr ""
  665. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  666. "egiteko erabiltzen."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  668. msgid "Save"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  671. msgid "Reset defaults"
  672. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  674. msgid "Back"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/results.html:23
  677. msgid "Answers"
  678. msgstr "Erantzunak"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:39
  680. msgid "Number of results"
  681. msgstr "Emaitza kopurua"
  682. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  683. #: searx/templates/simple/results.html:46
  684. msgid "Error!"
  685. msgstr "Errorea!"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:46
  687. msgid "Engines cannot retrieve results"
  688. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:68
  690. msgid "Suggestions"
  691. msgstr "Iradokizunak"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:90
  693. msgid "Search URL"
  694. msgstr "Bilaketa URLa"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:96
  696. msgid "Download results"
  697. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:120
  699. msgid "Try searching for:"
  700. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:152
  702. msgid "Back to top"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/results.html:170
  705. msgid "Previous page"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:187
  708. msgid "Next page"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/search.html:3
  711. msgid "Display the front page"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/search.html:9
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  715. msgid "Search for..."
  716. msgstr "Bilatu..."
  717. #: searx/templates/simple/search.html:10
  718. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  719. msgid "clear"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/search.html:11
  722. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  723. msgid "search"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  726. msgid "There is currently no data available. "
  727. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  729. msgid "Scores"
  730. msgstr "Balorazioak"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  732. msgid "Result count"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  735. msgid "Total"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  738. msgid "HTTP"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  741. msgid "Processing"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  744. msgid "Warnings"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  747. msgid "Errors and exceptions"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  750. msgid "Exception"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  753. msgid "Message"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  756. msgid "Percentage"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  759. msgid "Parameter"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  762. msgid "Filename"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  765. msgid "Function"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  768. msgid "Code"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  771. msgid "Checker"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  774. msgid "Failed test"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  777. msgid "Comment(s)"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  780. msgid "Anytime"
  781. msgstr "Edonoiz"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  783. msgid "Last day"
  784. msgstr "Azken eguna"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  786. msgid "Last week"
  787. msgstr "Azken astea"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  789. msgid "Last month"
  790. msgstr "Azken hilabetea"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  792. msgid "Last year"
  793. msgstr "Azken urtea"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  795. msgid "Information!"
  796. msgstr "Informazioa!"
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  798. msgid "currently, there are no cookies defined."
  799. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  801. msgid "Engines cannot retrieve results."
  802. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  804. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  807. msgid "Sorry!"
  808. msgstr "Barkatu!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  815. "kategoria gehiagotan."
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "show media"
  818. msgstr "media erakutsi"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  820. msgid "hide media"
  821. msgstr "media ezkutatu"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  824. msgid "This site did not provide any description."
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  827. msgid "Format"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  830. msgid "Engine"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  833. msgid "View source"
  834. msgstr "Iturria ikusi"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  836. msgid "address"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "show map"
  840. msgstr "mapa erakutsi"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  842. msgid "hide map"
  843. msgstr "mapa ezkutatu"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  845. msgid "magnet link"
  846. msgstr "magnet lotura"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  848. msgid "torrent file"
  849. msgstr "torrent fitxategia"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Seeder"
  852. msgstr "Ereilea"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  854. msgid "Leecher"
  855. msgstr "Izaina"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "Fitxategi neurria"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  860. msgid "Bytes"
  861. msgstr "Byteak"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  863. msgid "kiB"
  864. msgstr "kiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  866. msgid "MiB"
  867. msgstr "MiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  869. msgid "GiB"
  870. msgstr "GiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  872. msgid "TiB"
  873. msgstr "TiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  875. msgid "Number of Files"
  876. msgstr "Fitxategi kopurua"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "show video"
  879. msgstr "erakutsi bideoa"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  881. msgid "hide video"
  882. msgstr "ezkutatu bideoa"
  883. #~ msgid "Engine time (sec)"
  884. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  885. #~ msgid "Page loads (sec)"
  886. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  887. #~ msgid "Errors"
  888. #~ msgstr "Erroreak"
  889. #~ msgid "CAPTCHA required"
  890. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  891. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  892. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Results are opened in the same "
  895. #~ "window by default. This plugin "
  896. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  897. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  898. #~ "required)"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  901. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  902. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  903. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  904. #~ "du)"
  905. #~ msgid "Color"
  906. #~ msgstr "Kolorea"
  907. #~ msgid "Blue (default)"
  908. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  909. #~ msgid "Violet"
  910. #~ msgstr "Bioleta"
  911. #~ msgid "Green"
  912. #~ msgstr "Berdea"
  913. #~ msgid "Cyan"
  914. #~ msgstr "Zian"
  915. #~ msgid "Orange"
  916. #~ msgstr "Laranja"
  917. #~ msgid "Red"
  918. #~ msgstr "Gorria"
  919. #~ msgid "Category"
  920. #~ msgstr "Kategoria"
  921. #~ msgid "Block"
  922. #~ msgstr "Blokeatu"
  923. #~ msgid "original context"
  924. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  925. #~ msgid "Plugins"
  926. #~ msgstr "Pluginak"
  927. #~ msgid "Answerers"
  928. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  929. #~ msgid "Avg. time"
  930. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  931. #~ msgid "show details"
  932. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  933. #~ msgid "hide details"
  934. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  935. #~ msgid "Load more..."
  936. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  937. #~ msgid "Loading..."
  938. #~ msgstr "Kargatzen..."
  939. #~ msgid "Change searx layout"
  940. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  941. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  942. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  943. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  944. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "This is the list of cookies and"
  947. #~ " their values searx is storing on "
  948. #~ "your computer."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  951. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  952. #~ "zerrenda bat da."
  953. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  954. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  955. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  956. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  957. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  960. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  961. #~ msgid "Themes"
  962. #~ msgstr "Itxurak"
  963. #~ msgid "Reliablity"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "When enabled, the result page's title"
  967. #~ " contains your query. Your browser "
  968. #~ "can record this title."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Method"
  971. #~ msgstr "Metodoa"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "This tab does not show up for "
  974. #~ "search results but you can search "
  975. #~ "the engines listed here via bangs."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Advanced settings"
  978. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  979. #~ msgid "Close"
  980. #~ msgstr "Itxi"
  981. #~ msgid "Language"
  982. #~ msgstr "Hizkuntza"
  983. #~ msgid "broken"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "supported"
  986. #~ msgstr "onartua"
  987. #~ msgid "not supported"
  988. #~ msgstr "ez onartua"
  989. #~ msgid "about"
  990. #~ msgstr "honi buruz"
  991. #~ msgid "Avg."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "User Interface"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Choose style for this theme"
  996. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  997. #~ msgid "Style"
  998. #~ msgstr "Estiloa"
  999. #~ msgid "Show advanced settings"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Allow all"
  1004. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1005. #~ msgid "Disable all"
  1006. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1007. #~ msgid "Selected language"
  1008. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1009. #~ msgid "Query"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "save"
  1012. #~ msgstr "gorde"
  1013. #~ msgid "back"
  1014. #~ msgstr "atzera"
  1015. #~ msgid "Links"
  1016. #~ msgstr "Estekak"
  1017. #~ msgid "RSS subscription"
  1018. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1019. #~ msgid "Search results"
  1020. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1021. #~ msgid "next page"
  1022. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1023. #~ msgid "previous page"
  1024. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1025. #~ msgid "Start search"
  1026. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1027. #~ msgid "Clear search"
  1028. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1029. #~ msgid "Clear"
  1030. #~ msgstr "Garbitu"
  1031. #~ msgid "stats"
  1032. #~ msgstr "estatistikak"
  1033. #~ msgid "Heads up!"
  1034. #~ msgstr "Kasu!"
  1035. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Well done!"
  1038. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1039. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1040. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1041. #~ msgid "Oh snap!"
  1042. #~ msgstr "Hara!"
  1043. #~ msgid "Something went wrong."
  1044. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1045. #~ msgid "Date"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Type"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Get image"
  1050. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1051. #~ msgid "Center Alignment"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "preferences"
  1056. #~ msgstr "hobespenak"
  1057. #~ msgid "Scores per result"
  1058. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"