messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>\n"
  21. "Language: he\n"
  22. "Language-Team: Hebrew "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  25. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "אחרים"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "אחר"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "קבצים"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "כללי"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "מוזיקה"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "מדיה חברתית"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "תמונות"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "וידאו"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "IT"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "חדשות"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "מפות"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onion"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "מדעים"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "אפליקציות"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "מילונים"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "מילות שיר"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "חבילות"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "שו״ת"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "מאגרים"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "ויקי"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "רשת"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "אוטומטית"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "בהיר"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "כהה"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "פקיעת זמן"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "שגיאת ניתוח"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "קריסה לא צפויה"
  141. #: searx/webapp.py:177
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "שגיאת HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:184
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "יותר מדי בקשות"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "הגישה נדחתה"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "שגיאת API שרת"
  162. #: searx/webapp.py:363
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "לא נמצא פריט"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "מקור"
  169. #: searx/webapp.py:367
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  172. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  175. #: searx/webapp.py:534
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  178. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "שגיאת חיפוש"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  184. #: searx/webapp.py:735
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  187. #: searx/webapp.py:861
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "מושהה"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "קבל כיוונים"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  211. #: searx/engines/pubmed.py:78
  212. msgid "No abstract is available for this publication."
  213. msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "ערוץ"
  217. #: searx/engines/tineye.py:40
  218. msgid ""
  219. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  220. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  221. " WebP."
  222. msgstr ""
  223. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  224. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  225. "WebP."
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  232. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  236. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  237. msgid "Converts strings to different hash digests."
  238. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  239. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  240. msgid "hash digest"
  241. msgstr "hash digest"
  242. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  243. msgid "Hostname replace"
  244. msgstr "החלפת Hostname"
  245. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  246. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  247. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  248. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  249. msgid "Open Access DOI rewrite"
  250. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  251. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  252. msgid ""
  253. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  254. "when available"
  255. msgstr ""
  256. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  257. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  258. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  259. msgid "Search on category select"
  260. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  261. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  262. msgid ""
  263. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  264. "multiple categories. (JavaScript required)"
  265. msgstr ""
  266. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  267. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  268. #: searx/plugins/self_info.py:20
  269. msgid "Self Informations"
  270. msgstr "מידע עצמי"
  271. #: searx/plugins/self_info.py:21
  272. msgid ""
  273. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  274. "contains \"user agent\"."
  275. msgstr ""
  276. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  277. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  279. msgid "Tor check plugin"
  280. msgstr "טור בודק תוסף"
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  282. msgid ""
  283. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  284. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  285. msgstr ""
  286. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  287. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  288. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  289. msgid ""
  290. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  291. "unreachable."
  292. msgstr ""
  293. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  294. "אינה ניתנת לגישה."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  296. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  297. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  299. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  300. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  301. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  302. msgid "Tracker URL remover"
  303. msgstr "הסרת Tracker URL"
  304. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  305. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  306. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  307. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  308. msgid "Vim-like hotkeys"
  309. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  310. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  311. msgid ""
  312. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  313. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  314. msgstr ""
  315. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  316. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  317. #: searx/templates/simple/404.html:4
  318. msgid "Page not found"
  319. msgstr "עמוד לא נמצא"
  320. #: searx/templates/simple/404.html:6
  321. #, python-format
  322. msgid "Go to %(search_page)s."
  323. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:6
  325. msgid "search page"
  326. msgstr "עמוד חיפוש"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:46
  328. msgid "About"
  329. msgstr "על אודות"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:50
  331. msgid "Donate"
  332. msgstr "תרומות"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:54
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  335. msgid "Preferences"
  336. msgstr "העדפות"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:64
  338. msgid "Powered by"
  339. msgstr "מופעל באמצעות"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:64
  341. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  342. msgstr "מנוע חיפוש metasearch אשר מקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:65
  344. msgid "Source code"
  345. msgstr "קוד מקור"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:66
  347. msgid "Issue tracker"
  348. msgstr "דווח על בעיה"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  350. msgid "Engine stats"
  351. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:69
  353. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  354. msgid "Public instances"
  355. msgstr "שרתים מקבילים"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:72
  357. msgid "Privacy policy"
  358. msgstr "פוליסת פרטיות"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:75
  360. msgid "Contact instance maintainer"
  361. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  362. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  363. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  364. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  366. msgid "Length"
  367. msgstr "אורך"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  369. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  370. msgid "Author"
  371. msgstr "מחבר"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  373. msgid "cached"
  374. msgstr "מוטמן"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  376. msgid "proxied"
  377. msgstr "פרוקסי"
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  379. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  380. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  382. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  383. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  385. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  386. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  388. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  389. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  391. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  392. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  394. msgid "No HTTPS"
  395. msgstr "בלי HTTPS"
  396. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  399. #: searx/templates/simple/results.html:49
  400. msgid "View error logs and submit a bug report"
  401. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  404. msgid "Median"
  405. msgstr "חציון"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  408. msgid "P80"
  409. msgstr "P80"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  412. msgid "P95"
  413. msgstr "P95"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  415. msgid "Failed checker test(s): "
  416. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  418. msgid "Errors:"
  419. msgstr "שגיאות:"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  421. msgid "General"
  422. msgstr "כללי"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "שפת חיפוש"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  432. msgid "Default language"
  433. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  435. msgid "What language do you prefer for search?"
  436. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  438. msgid "Autocomplete"
  439. msgstr "השלמה אוטומטית"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  441. msgid "Find stuff as you type"
  442. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  449. msgid "SafeSearch"
  450. msgstr "חיפוש בטוח"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  453. msgid "Strict"
  454. msgstr "מחמיר"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "מתון"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "כבוי"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  464. msgid "Filter content"
  465. msgstr "סנן תוכן"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  470. msgid ""
  471. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  472. "required)"
  473. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  475. msgid "Engine tokens"
  476. msgstr "קוד (token) מנוע"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  478. msgid "Access tokens for private engines"
  479. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  481. msgid "User interface"
  482. msgstr "ממשק משתמש"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  484. msgid "Interface language"
  485. msgstr "שפת ממשק"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  487. msgid "Change the language of the layout"
  488. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  490. msgid "Theme"
  491. msgstr "מוטיב"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  493. msgid "Change SearXNG layout"
  494. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  496. msgid "Theme style"
  497. msgstr "סגנון מוטיב"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  499. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  500. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  502. msgid "Center Alignment"
  503. msgstr "יישור מרכז"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  507. msgid "On"
  508. msgstr "פועל"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  512. msgid "Off"
  513. msgstr "כבוי"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  515. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  516. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  518. msgid "Results on new tabs"
  519. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  521. msgid "Open result links on new browser tabs"
  522. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  524. msgid "Infinite scroll"
  525. msgstr "גלילה אינסופית"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  527. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  528. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  530. msgid "Privacy"
  531. msgstr "פרטיות"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  533. msgid "HTTP Method"
  534. msgstr "שיטת HTTP"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  536. msgid ""
  537. "Change how forms are submited, <a "
  538. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  539. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  540. msgstr ""
  541. "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
  542. "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  543. " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  545. msgid "Image proxy"
  546. msgstr "פרוקסי תמונה"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  549. msgid "Enabled"
  550. msgstr "מאופשר"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  553. msgid "Disabled"
  554. msgstr "מנוטרל"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  559. msgid "Query in the page's title"
  560. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  562. msgid ""
  563. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  564. "can record this title"
  565. msgstr ""
  566. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  567. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  569. msgid "Engines"
  570. msgstr "מנועים"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  572. msgid "Currently used search engines"
  573. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  575. msgid ""
  576. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  577. "engines listed here via bangs."
  578. msgstr ""
  579. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  580. "המנויים כאן בעזרת bang."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  583. msgid "Allow"
  584. msgstr "הפעל"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  587. msgid "Engine name"
  588. msgstr "שם מנוע"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  590. msgid "Shortcut"
  591. msgstr "קיצור דרך"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  593. msgid "Supports selected language"
  594. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  595. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  597. msgid "Time range"
  598. msgstr "טווח זמן"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  601. msgid "Response time"
  602. msgstr "זמן תגובה"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  604. msgid "Max time"
  605. msgstr "זמן מירבי"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  608. msgid "Reliability"
  609. msgstr "מהימנות"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  611. msgid "Special Queries"
  612. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  614. msgid "Keywords"
  615. msgstr "מילות מפתח"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  617. msgid "Name"
  618. msgstr "שם"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  620. msgid "Description"
  621. msgstr "תיאור"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  623. msgid "Examples"
  624. msgstr "דוגמאות"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  626. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  627. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  629. msgid "This is the list of plugins."
  630. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  632. msgid "Cookies"
  633. msgstr "עוגיות"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  635. msgid ""
  636. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  637. "computer."
  638. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  640. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  641. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  643. msgid "Cookie name"
  644. msgstr "שם עוגייה"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  646. msgid "Value"
  647. msgstr "ערך"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  649. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  650. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  652. msgid ""
  653. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  654. "leaking data to the clicked result sites."
  655. msgstr ""
  656. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  657. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  659. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  660. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  662. msgid ""
  663. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  664. "preferences across devices."
  665. msgstr ""
  666. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  667. "בין מכשירים."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  669. msgid ""
  670. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  671. "this data about you."
  672. msgstr ""
  673. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  674. "מידע זה אודותיך."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  676. msgid ""
  677. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  678. "track you."
  679. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  681. msgid "Save"
  682. msgstr "שמור"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  684. msgid "Reset defaults"
  685. msgstr "אפס העדפות"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  687. msgid "Back"
  688. msgstr "חזור"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:23
  690. msgid "Answers"
  691. msgstr "תשובות"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:39
  693. msgid "Number of results"
  694. msgstr "מספר תוצאות"
  695. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  696. #: searx/templates/simple/results.html:46
  697. msgid "Error!"
  698. msgstr "שגיאה!"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:46
  700. msgid "Engines cannot retrieve results"
  701. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:68
  703. msgid "Suggestions"
  704. msgstr "הצעות"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:90
  706. msgid "Search URL"
  707. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:96
  709. msgid "Download results"
  710. msgstr "הורד תוצאות"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:120
  712. msgid "Try searching for:"
  713. msgstr "נסה לחפש:"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:152
  715. msgid "Back to top"
  716. msgstr "בחזרה למעלה"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:170
  718. msgid "Previous page"
  719. msgstr "עמוד קודם"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:187
  721. msgid "Next page"
  722. msgstr "עמוד הבא"
  723. #: searx/templates/simple/search.html:3
  724. msgid "Display the front page"
  725. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  726. #: searx/templates/simple/search.html:9
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  728. msgid "Search for..."
  729. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  730. #: searx/templates/simple/search.html:10
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  732. msgid "clear"
  733. msgstr "נקה"
  734. #: searx/templates/simple/search.html:11
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  736. msgid "search"
  737. msgstr "חפש"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  739. msgid "There is currently no data available. "
  740. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  742. msgid "Scores"
  743. msgstr "דירוג"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  745. msgid "Result count"
  746. msgstr "ספירת תוצאות"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  748. msgid "Total"
  749. msgstr "סה״כ"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  751. msgid "HTTP"
  752. msgstr "HTTP"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  754. msgid "Processing"
  755. msgstr "עיבוד"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  757. msgid "Warnings"
  758. msgstr "אזהרות"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  760. msgid "Errors and exceptions"
  761. msgstr "שגיאות וחריגים"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  763. msgid "Exception"
  764. msgstr "חריג"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  766. msgid "Message"
  767. msgstr "הודעה"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  769. msgid "Percentage"
  770. msgstr "אחוז"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  772. msgid "Parameter"
  773. msgstr "פרמטר"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  775. msgid "Filename"
  776. msgstr "שם קובץ"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  778. msgid "Function"
  779. msgstr "פונקציה"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  781. msgid "Code"
  782. msgstr "קוד"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  784. msgid "Checker"
  785. msgstr "בודק"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  787. msgid "Failed test"
  788. msgstr "מבחן נכשל"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  790. msgid "Comment(s)"
  791. msgstr "הערות"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  793. msgid "Anytime"
  794. msgstr "כל זמן"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  796. msgid "Last day"
  797. msgstr "מהיום האחרון"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  799. msgid "Last week"
  800. msgstr "מהשבוע האחרון"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  802. msgid "Last month"
  803. msgstr "מהחודש האחרון"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  805. msgid "Last year"
  806. msgstr "מהשנה האחרונה"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  808. msgid "Information!"
  809. msgstr "מידע!"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  811. msgid "currently, there are no cookies defined."
  812. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  814. msgid "Engines cannot retrieve results."
  815. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  817. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  818. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  820. msgid "Sorry!"
  821. msgstr "סליחה!"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  823. msgid ""
  824. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  825. "categories."
  826. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  828. msgid "show media"
  829. msgstr "הצג מדיה"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  831. msgid "hide media"
  832. msgstr "הסתר מדיה"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  835. msgid "This site did not provide any description."
  836. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  838. msgid "Format"
  839. msgstr "פורמט"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  841. msgid "Engine"
  842. msgstr "מנוע"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  844. msgid "View source"
  845. msgstr "צפה במקור"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  847. msgid "address"
  848. msgstr "כתובת"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  850. msgid "show map"
  851. msgstr "הצג מפה"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  853. msgid "hide map"
  854. msgstr "הסתר מפה"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  856. msgid "magnet link"
  857. msgstr "קישור magnet"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  859. msgid "torrent file"
  860. msgstr "קובץ torrent"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  862. msgid "Seeder"
  863. msgstr "זורעים"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  865. msgid "Leecher"
  866. msgstr "יונקים"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  868. msgid "Filesize"
  869. msgstr "גודל קובץ"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  871. msgid "Bytes"
  872. msgstr "בייטים"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  874. msgid "kiB"
  875. msgstr "קי״ב"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  877. msgid "MiB"
  878. msgstr "מי״ב"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  880. msgid "GiB"
  881. msgstr "גי״ב"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  883. msgid "TiB"
  884. msgstr "טי״ב"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  886. msgid "Number of Files"
  887. msgstr "מספר קבצים"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  889. msgid "show video"
  890. msgstr "הצג וידאו"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  892. msgid "hide video"
  893. msgstr "הסתר וידאו"
  894. #~ msgid "Engine time (sec)"
  895. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  896. #~ msgid "Page loads (sec)"
  897. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  898. #~ msgid "Errors"
  899. #~ msgstr "שגיאות"
  900. #~ msgid "CAPTCHA required"
  901. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  902. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  903. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  904. #~ msgid ""
  905. #~ "Results are opened in the same "
  906. #~ "window by default. This plugin "
  907. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  908. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  909. #~ "required)"
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  912. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  913. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  914. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  915. #~ msgid "Color"
  916. #~ msgstr "צבע"
  917. #~ msgid "Blue (default)"
  918. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  919. #~ msgid "Violet"
  920. #~ msgstr "סגול"
  921. #~ msgid "Green"
  922. #~ msgstr "ירוק"
  923. #~ msgid "Cyan"
  924. #~ msgstr "ציאן"
  925. #~ msgid "Orange"
  926. #~ msgstr "כתום"
  927. #~ msgid "Red"
  928. #~ msgstr "אדום"
  929. #~ msgid "Category"
  930. #~ msgstr "קטגוריה"
  931. #~ msgid "Block"
  932. #~ msgstr "חסום"
  933. #~ msgid "original context"
  934. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  935. #~ msgid "Plugins"
  936. #~ msgstr "תוספים"
  937. #~ msgid "Answerers"
  938. #~ msgstr "תשובות"
  939. #~ msgid "Avg. time"
  940. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  941. #~ msgid "show details"
  942. #~ msgstr "הצג פרטים"
  943. #~ msgid "hide details"
  944. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  945. #~ msgid "Load more..."
  946. #~ msgstr "טען עוד..."
  947. #~ msgid "Loading..."
  948. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  949. #~ msgid "Change searx layout"
  950. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  951. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  952. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  953. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "This is the list of cookies and"
  957. #~ " their values searx is storing on "
  958. #~ "your computer."
  959. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  960. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  961. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  962. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  963. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  964. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  965. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  966. #~ msgid "Themes"
  967. #~ msgstr "עיצובים"
  968. #~ msgid "Reliablity"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "When enabled, the result page's title"
  972. #~ " contains your query. Your browser "
  973. #~ "can record this title."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Method"
  976. #~ msgstr "שיטה"
  977. #~ msgid ""
  978. #~ "This tab does not show up for "
  979. #~ "search results but you can search "
  980. #~ "the engines listed here via bangs."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  983. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  984. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  985. #~ msgid "Advanced settings"
  986. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  987. #~ msgid "Close"
  988. #~ msgstr "סגור"
  989. #~ msgid "Language"
  990. #~ msgstr "שפה"
  991. #~ msgid "broken"
  992. #~ msgstr "שבור"
  993. #~ msgid "supported"
  994. #~ msgstr "נתמך"
  995. #~ msgid "not supported"
  996. #~ msgstr "לא נתמך"
  997. #~ msgid "about"
  998. #~ msgstr "אודות"
  999. #~ msgid "Avg."
  1000. #~ msgstr "ממוצע"
  1001. #~ msgid "User Interface"
  1002. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1003. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1004. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1005. #~ msgid "Style"
  1006. #~ msgstr "סגנון"
  1007. #~ msgid "Show advanced settings"
  1008. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1009. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1010. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1011. #~ msgid "Allow all"
  1012. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1013. #~ msgid "Disable all"
  1014. #~ msgstr "כבה הכל"
  1015. #~ msgid "Selected language"
  1016. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1017. #~ msgid "Query"
  1018. #~ msgstr "שאילתא"
  1019. #~ msgid "save"
  1020. #~ msgstr "שמור"
  1021. #~ msgid "back"
  1022. #~ msgstr "חזור"
  1023. #~ msgid "Links"
  1024. #~ msgstr "קישורים"
  1025. #~ msgid "RSS subscription"
  1026. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1027. #~ msgid "Search results"
  1028. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1029. #~ msgid "next page"
  1030. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1031. #~ msgid "previous page"
  1032. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1033. #~ msgid "Start search"
  1034. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1035. #~ msgid "Clear search"
  1036. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1037. #~ msgid "Clear"
  1038. #~ msgstr "נקה"
  1039. #~ msgid "stats"
  1040. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1041. #~ msgid "Heads up!"
  1042. #~ msgstr "זהירות!"
  1043. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1044. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1045. #~ msgid "Well done!"
  1046. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1047. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1048. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1049. #~ msgid "Oh snap!"
  1050. #~ msgstr "אבוי!"
  1051. #~ msgid "Something went wrong."
  1052. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1053. #~ msgid "Date"
  1054. #~ msgstr "תאריך"
  1055. #~ msgid "Type"
  1056. #~ msgstr "טיפוס"
  1057. #~ msgid "Get image"
  1058. #~ msgstr "השג תמונה"
  1059. #~ msgid "Center Alignment"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "preferences"
  1064. #~ msgstr "העדפות"
  1065. #~ msgid "Scores per result"
  1066. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"