messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. # Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. # Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
  20. "Language: hu\n"
  21. "Language-Team: Hungarian "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "mások"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "más"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "fájlok"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "általános"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "zene"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "közösségi média"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "képek"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videók"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "hírek"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "térkép"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "hagymák"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "tudomány"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "appok"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "szótárak"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "dalszöveg"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "csomagok"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "kérdések és válaszok"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "tárolók"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "szoftver wikik"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "auto"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "világos"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "sötét"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "időtúllépés"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "elemzési hiba"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP protokoll hiba"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "hálózati hiba"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "váratlan összeomlás"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP hiba"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "proxy szerver hiba"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "túl sok kérés"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "szerver API hiba"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Nincs találat"
  163. #: searx/engines/qwant.py:217
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Forrás"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  170. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
  173. #: searx/webapp.py:534
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  176. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "keresési hiba"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:735
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  185. #: searx/webapp.py:861
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Felfüggesztve"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Véletlen érték generátor"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statisztikai függvények"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Útvonal tervezés"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (elavult)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  212. #: searx/engines/qwant.py:219
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Csatorna"
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. "Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem "
  222. "támogatott fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, "
  223. "PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. "A kép túl egyszerű a kereséshez. A TinEye-nek szüksége van egy minimális "
  230. "vizuális részletességre a sikeres kereséshez."
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr "A kép nem tölthető le."
  234. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  235. msgid "Converts strings to different hash digests."
  236. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  237. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  238. msgid "hash digest"
  239. msgstr "hash érték"
  240. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  241. msgid "Hostname replace"
  242. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  243. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  244. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  245. msgstr ""
  246. "Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév "
  247. "alapján"
  248. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  249. msgid "Open Access DOI rewrite"
  250. msgstr "Szabad DOI használat"
  251. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  252. msgid ""
  253. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  254. "when available"
  255. msgstr ""
  256. "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
  257. "elérhető változatát tekinted meg"
  258. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  259. msgid "Search on category select"
  260. msgstr "Keresés kategória választással"
  261. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  262. msgid ""
  263. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  264. "multiple categories. (JavaScript required)"
  265. msgstr ""
  266. "Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
  267. "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
  268. #: searx/plugins/self_info.py:20
  269. msgid "Self Informations"
  270. msgstr "Saját információ"
  271. #: searx/plugins/self_info.py:21
  272. msgid ""
  273. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  274. "contains \"user agent\"."
  275. msgstr ""
  276. "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra"
  277. " keresve."
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  279. msgid "Tor check plugin"
  280. msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  282. msgid ""
  283. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  284. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  285. msgstr ""
  286. "Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és"
  287. " téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, "
  288. "de a searxng-től."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  290. msgid ""
  291. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  292. "unreachable."
  293. msgstr ""
  294. "A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  295. "elérhetetlen."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  297. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  298. msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  300. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  301. msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  302. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  303. msgid "Tracker URL remover"
  304. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  305. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  306. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  307. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  308. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  309. msgid "Vim-like hotkeys"
  310. msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
  311. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  312. msgid ""
  313. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  314. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  315. msgstr ""
  316. "Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a"
  317. " \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a "
  318. "használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)."
  319. #: searx/templates/simple/404.html:4
  320. msgid "Page not found"
  321. msgstr "Az oldal nem található"
  322. #: searx/templates/simple/404.html:6
  323. #, python-format
  324. msgid "Go to %(search_page)s."
  325. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  326. #: searx/templates/simple/404.html:6
  327. msgid "search page"
  328. msgstr "kereső oldal"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:46
  330. msgid "About"
  331. msgstr "Rólunk"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:50
  333. msgid "Donate"
  334. msgstr "Támogatás"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:54
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  337. msgid "Preferences"
  338. msgstr "Beállítások"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:64
  340. msgid "Powered by"
  341. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:64
  343. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  344. msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:65
  346. msgid "Source code"
  347. msgstr "Forráskód"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:66
  349. msgid "Issue tracker"
  350. msgstr "Hibajegy kezelő"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  352. msgid "Engine stats"
  353. msgstr "Kereső statisztikák"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:69
  355. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  356. msgid "Public instances"
  357. msgstr "Publikus példányok"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:72
  359. msgid "Privacy policy"
  360. msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:75
  362. msgid "Contact instance maintainer"
  363. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
  364. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  365. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  366. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  368. msgid "Length"
  369. msgstr "Hossz"
  370. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  371. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  372. msgid "Author"
  373. msgstr "Szerző"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  375. msgid "cached"
  376. msgstr "tárolt"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  378. msgid "proxied"
  379. msgstr "proxy nézet"
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  381. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  382. msgstr "Probléma bejelentése GitHubon"
  383. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  384. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  385. msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  387. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  388. msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  390. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  391. msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  393. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  394. msgstr ""
  395. "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti "
  396. "információkat"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  398. msgid "No HTTPS"
  399. msgstr "Nincs HTTPS"
  400. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  403. #: searx/templates/simple/results.html:49
  404. msgid "View error logs and submit a bug report"
  405. msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  408. msgid "Median"
  409. msgstr "Medián"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  412. msgid "P80"
  413. msgstr "P80"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  416. msgid "P95"
  417. msgstr "P95"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  419. msgid "Failed checker test(s): "
  420. msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  422. msgid "Errors:"
  423. msgstr "Hibák:"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  425. msgid "General"
  426. msgstr "Általános"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Keresés nyelve"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  436. msgid "Default language"
  437. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  439. msgid "What language do you prefer for search?"
  440. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  442. msgid "Autocomplete"
  443. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  445. msgid "Find stuff as you type"
  446. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  453. msgid "SafeSearch"
  454. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  457. msgid "Strict"
  458. msgstr "Erős"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  461. msgid "Moderate"
  462. msgstr "Enyhe"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Nincs"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  468. msgid "Filter content"
  469. msgstr "Tartalom szűrés"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  474. msgid ""
  475. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  476. "required)"
  477. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  482. msgid "Access tokens for private engines"
  483. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  485. msgid "User interface"
  486. msgstr "Felhasználói felület"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr "Felület nyelve"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  494. msgid "Theme"
  495. msgstr "Témák"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  497. msgid "Change SearXNG layout"
  498. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  500. msgid "Theme style"
  501. msgstr "Téma stílusa"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  503. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  504. msgstr ""
  505. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
  506. "használja"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  508. msgid "Center Alignment"
  509. msgstr "Középre rendezés"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  513. msgid "On"
  514. msgstr "Be"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  518. msgid "Off"
  519. msgstr "Ki"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  521. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  522. msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  524. msgid "Results on new tabs"
  525. msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  527. msgid "Open result links on new browser tabs"
  528. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  530. msgid "Infinite scroll"
  531. msgstr "Végtelen görgetés"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  533. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  534. msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  536. msgid "Privacy"
  537. msgstr "Magánszféra"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr "HTTP Módszer"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submited, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. "Keresés metódusa (<a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  551. msgid "Image proxy"
  552. msgstr "Kép proxy"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  555. msgid "Enabled"
  556. msgstr "Engedélyez"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  559. msgid "Disabled"
  560. msgstr "Inaktivál"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  562. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  563. msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  565. msgid "Query in the page's title"
  566. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid ""
  569. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  570. "can record this title"
  571. msgstr ""
  572. "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
  573. "böngésződ elmentheti ezt"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  575. msgid "Engines"
  576. msgstr "Keresőmotorok"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  578. msgid "Currently used search engines"
  579. msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  581. msgid ""
  582. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  583. "engines listed here via bangs."
  584. msgstr ""
  585. "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
  586. "keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  589. msgid "Allow"
  590. msgstr "Engedélyezés"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  593. msgid "Engine name"
  594. msgstr "Keresőmotor neve"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  596. msgid "Shortcut"
  597. msgstr "Rövidítés"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  599. msgid "Supports selected language"
  600. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  601. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  603. msgid "Time range"
  604. msgstr "Időintervallum"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  607. msgid "Response time"
  608. msgstr "Válaszidő"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  610. msgid "Max time"
  611. msgstr "Maximális idő"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  614. msgid "Reliability"
  615. msgstr "Megbízhatóság"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  617. msgid "Special Queries"
  618. msgstr "Speciális lekérdezések"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  620. msgid "Keywords"
  621. msgstr "Kulcsszavak"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  623. msgid "Name"
  624. msgstr "Név"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  626. msgid "Description"
  627. msgstr "Leírás"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  629. msgid "Examples"
  630. msgstr "Példák"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  632. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  633. msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  635. msgid "This is the list of plugins."
  636. msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  638. msgid "Cookies"
  639. msgstr "Sütik"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  641. msgid ""
  642. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  643. "computer."
  644. msgstr ""
  645. "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
  646. "számítógépeden."
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  648. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  649. msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  651. msgid "Cookie name"
  652. msgstr "Süti neve"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  654. msgid "Value"
  655. msgstr "Érték"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  657. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  658. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  660. msgid ""
  661. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  662. "leaking data to the clicked result sites."
  663. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  665. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  666. msgstr ""
  667. "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
  668. "böngészőbe"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  670. msgid ""
  671. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  672. "preferences across devices."
  673. msgstr ""
  674. "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
  675. " szinkronizálhatsz az eszközeid között."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  677. msgid ""
  678. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  679. "this data about you."
  680. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  682. msgid ""
  683. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  684. "track you."
  685. msgstr ""
  686. "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  687. "felhasználók követésére."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  689. msgid "Save"
  690. msgstr "Mentés"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  692. msgid "Reset defaults"
  693. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  695. msgid "Back"
  696. msgstr "Vissza"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:23
  698. msgid "Answers"
  699. msgstr "Válaszok"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:39
  701. msgid "Number of results"
  702. msgstr "Találatok száma"
  703. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  704. #: searx/templates/simple/results.html:46
  705. msgid "Error!"
  706. msgstr "Hiba!"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:46
  708. msgid "Engines cannot retrieve results"
  709. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:68
  711. msgid "Suggestions"
  712. msgstr "Javaslatok"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:90
  714. msgid "Search URL"
  715. msgstr "Keresési URL"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:96
  717. msgid "Download results"
  718. msgstr "Találatok letöltése"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:120
  720. msgid "Try searching for:"
  721. msgstr "Keresés erre:"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:152
  723. msgid "Back to top"
  724. msgstr "Vissza a lap tetejére"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:170
  726. msgid "Previous page"
  727. msgstr "Előző oldal"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:187
  729. msgid "Next page"
  730. msgstr "Következő oldal"
  731. #: searx/templates/simple/search.html:3
  732. msgid "Display the front page"
  733. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  734. #: searx/templates/simple/search.html:9
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  736. msgid "Search for..."
  737. msgstr "Keresés..."
  738. #: searx/templates/simple/search.html:10
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  740. msgid "clear"
  741. msgstr "alaphelyzet"
  742. #: searx/templates/simple/search.html:11
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  744. msgid "search"
  745. msgstr "keresés"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  747. msgid "There is currently no data available. "
  748. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  750. msgid "Scores"
  751. msgstr "Pontszámok"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  753. msgid "Result count"
  754. msgstr "Találatok száma"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  756. msgid "Total"
  757. msgstr "Összesen"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  759. msgid "HTTP"
  760. msgstr "HTTP"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  762. msgid "Processing"
  763. msgstr "Feldolgozás"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  765. msgid "Warnings"
  766. msgstr "Figyelmeztetések"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  768. msgid "Errors and exceptions"
  769. msgstr "Hibák és kivételek"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  771. msgid "Exception"
  772. msgstr "Kivétel"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  774. msgid "Message"
  775. msgstr "Üzenet"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  777. msgid "Percentage"
  778. msgstr "Százalék"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  780. msgid "Parameter"
  781. msgstr "Paraméter"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  783. msgid "Filename"
  784. msgstr "Fájlnév"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  786. msgid "Function"
  787. msgstr "Funkció"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  789. msgid "Code"
  790. msgstr "Kód"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  792. msgid "Checker"
  793. msgstr "Ellenőrző"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  795. msgid "Failed test"
  796. msgstr "Elbukott teszt"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  798. msgid "Comment(s)"
  799. msgstr "Komment(ek)"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  801. msgid "Anytime"
  802. msgstr "Bármikor"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  804. msgid "Last day"
  805. msgstr "Legutóbbi nap"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  807. msgid "Last week"
  808. msgstr "Legutóbbi hét"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  810. msgid "Last month"
  811. msgstr "Legutóbbi hónap"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  813. msgid "Last year"
  814. msgstr "Előző év"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  816. msgid "Information!"
  817. msgstr "Figyelem!"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  819. msgid "currently, there are no cookies defined."
  820. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  822. msgid "Engines cannot retrieve results."
  823. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  825. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  826. msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  828. msgid "Sorry!"
  829. msgstr "Elnézést!"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  831. msgid ""
  832. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  833. "categories."
  834. msgstr ""
  835. "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy"
  836. " keress több kategóriában."
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  838. msgid "show media"
  839. msgstr "média mutatása"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "hide media"
  842. msgstr "média elrejtése"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  845. msgid "This site did not provide any description."
  846. msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  848. msgid "Format"
  849. msgstr "Formátum"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  851. msgid "Engine"
  852. msgstr "Motor"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  854. msgid "View source"
  855. msgstr "Forrás megtekintése"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  857. msgid "address"
  858. msgstr "cím"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  860. msgid "show map"
  861. msgstr "térkép megjelenítése"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "hide map"
  864. msgstr "térkép elrejtése"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  866. msgid "magnet link"
  867. msgstr "magnet link"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  869. msgid "torrent file"
  870. msgstr "torrent fájl"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  872. msgid "Seeder"
  873. msgstr "Seeder"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  875. msgid "Leecher"
  876. msgstr "Leecher"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  878. msgid "Filesize"
  879. msgstr "Fájl méret"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  881. msgid "Bytes"
  882. msgstr "Byte"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  884. msgid "kiB"
  885. msgstr "kiB"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  887. msgid "MiB"
  888. msgstr "MiB"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  890. msgid "GiB"
  891. msgstr "GiB"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  893. msgid "TiB"
  894. msgstr "TiB"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  896. msgid "Number of Files"
  897. msgstr "Fájlok száma"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  899. msgid "show video"
  900. msgstr "videó mutatása"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  902. msgid "hide video"
  903. msgstr "videó elrejtése"
  904. #~ msgid "Engine time (sec)"
  905. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  906. #~ msgid "Page loads (sec)"
  907. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  908. #~ msgid "Errors"
  909. #~ msgstr "Hibák"
  910. #~ msgid "CAPTCHA required"
  911. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  912. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  913. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "Results are opened in the same "
  916. #~ "window by default. This plugin "
  917. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  918. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  919. #~ "required)"
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  922. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  923. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  924. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  925. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  926. #~ msgid "Color"
  927. #~ msgstr "Szín"
  928. #~ msgid "Blue (default)"
  929. #~ msgstr "Kék"
  930. #~ msgid "Violet"
  931. #~ msgstr "Ibolya"
  932. #~ msgid "Green"
  933. #~ msgstr "Zöld"
  934. #~ msgid "Cyan"
  935. #~ msgstr "Türkiz"
  936. #~ msgid "Orange"
  937. #~ msgstr "Narancs"
  938. #~ msgid "Red"
  939. #~ msgstr "Piros"
  940. #~ msgid "Category"
  941. #~ msgstr "Kategória"
  942. #~ msgid "Block"
  943. #~ msgstr "Tiltás"
  944. #~ msgid "original context"
  945. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  946. #~ msgid "Plugins"
  947. #~ msgstr "Pluginek"
  948. #~ msgid "Answerers"
  949. #~ msgstr "Válaszok"
  950. #~ msgid "Avg. time"
  951. #~ msgstr "Átlag idő"
  952. #~ msgid "show details"
  953. #~ msgstr "Részletek"
  954. #~ msgid "hide details"
  955. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  956. #~ msgid "Load more..."
  957. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  958. #~ msgid "Loading..."
  959. #~ msgstr "Töltés..."
  960. #~ msgid "Change searx layout"
  961. #~ msgstr "Megjelenés"
  962. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  963. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  964. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  965. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This is the list of cookies and"
  968. #~ " their values searx is storing on "
  969. #~ "your computer."
  970. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  971. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  972. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  973. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  974. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  975. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  976. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  977. #~ msgid "Themes"
  978. #~ msgstr "Megjelenés"
  979. #~ msgid "Reliablity"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid ""
  982. #~ "When enabled, the result page's title"
  983. #~ " contains your query. Your browser "
  984. #~ "can record this title."
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Method"
  987. #~ msgstr "Method"
  988. #~ msgid ""
  989. #~ "This tab does not show up for "
  990. #~ "search results but you can search "
  991. #~ "the engines listed here via bangs."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Advanced settings"
  994. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  995. #~ msgid "Close"
  996. #~ msgstr "Bezár"
  997. #~ msgid "Language"
  998. #~ msgstr "Nyelv"
  999. #~ msgid "broken"
  1000. #~ msgstr "törött"
  1001. #~ msgid "supported"
  1002. #~ msgstr "támogatott"
  1003. #~ msgid "not supported"
  1004. #~ msgstr "nem támogatott"
  1005. #~ msgid "about"
  1006. #~ msgstr "rólunk"
  1007. #~ msgid "Avg."
  1008. #~ msgstr "Átl."
  1009. #~ msgid "User Interface"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1012. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  1013. #~ msgid "Style"
  1014. #~ msgstr "Megjelenés"
  1015. #~ msgid "Show advanced settings"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Allow all"
  1020. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  1021. #~ msgid "Disable all"
  1022. #~ msgstr "Mindent tilt"
  1023. #~ msgid "Selected language"
  1024. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  1025. #~ msgid "Query"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "save"
  1028. #~ msgstr "mentés"
  1029. #~ msgid "back"
  1030. #~ msgstr "vissza"
  1031. #~ msgid "Links"
  1032. #~ msgstr "Linkek"
  1033. #~ msgid "RSS subscription"
  1034. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  1035. #~ msgid "Search results"
  1036. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  1037. #~ msgid "next page"
  1038. #~ msgstr "következő oldal"
  1039. #~ msgid "previous page"
  1040. #~ msgstr "előző oldal"
  1041. #~ msgid "Start search"
  1042. #~ msgstr "Keresés indítása"
  1043. #~ msgid "Clear search"
  1044. #~ msgstr "Keresés törlése"
  1045. #~ msgid "Clear"
  1046. #~ msgstr "Törlés"
  1047. #~ msgid "stats"
  1048. #~ msgstr "statisztikák"
  1049. #~ msgid "Heads up!"
  1050. #~ msgstr "Figyelem!"
  1051. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Well done!"
  1054. #~ msgstr "Siker!"
  1055. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1056. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  1057. #~ msgid "Oh snap!"
  1058. #~ msgstr "Oh!"
  1059. #~ msgid "Something went wrong."
  1060. #~ msgstr "Hiba történt."
  1061. #~ msgid "Date"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Type"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Get image"
  1066. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  1067. #~ msgid "Center Alignment"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "preferences"
  1072. #~ msgstr "beállítások"
  1073. #~ msgid "Scores per result"
  1074. #~ msgstr "Pontszámok találatonként"