messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sk\n"
  16. "Language-Team: Slovak "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  19. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "iné"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ostatne"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "súbory"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "všeobecné"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "hudba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociálne médiá"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "obrázky"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videá"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "technika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "správy"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "mapy"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "onions"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "veda"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikácie"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovníky"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "texty piesní"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "programové balíčky"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "otázky a odpovede"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitáre"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "web"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automaticky"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "svetlý"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "tmavý"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "časový limit"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "chyba parsovania"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "chyba siete"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "neočakávaná chyba"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP chyba"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "chyba proxy"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "priveľa žiadostí"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "API chyba servera"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Nič sa nenašlo"
  159. #: searx/engines/qwant.py:217
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Zdroj"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
  166. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
  169. #: searx/webapp.py:534
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Nesprávne nastavenia"
  172. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "chyba vyhľadávania"
  175. #: searx/webapp.py:733
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "pred {minutes} min."
  178. #: searx/webapp.py:735
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
  181. #: searx/webapp.py:861
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Pozastavené"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Štatistické funkcie"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  208. #: searx/engines/qwant.py:219
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanál"
  211. #: searx/engines/tineye.py:40
  212. msgid ""
  213. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  214. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  215. " WebP."
  216. msgstr ""
  217. #: searx/engines/tineye.py:46
  218. msgid ""
  219. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  220. " visual detail to successfully identify matches."
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:52
  223. msgid "The image could not be downloaded."
  224. msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
  225. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  226. msgid "Converts strings to different hash digests."
  227. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  228. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  229. msgid "hash digest"
  230. msgstr "hash hodnota"
  231. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  232. msgid "Hostname replace"
  233. msgstr "Nahradenie názvu servera"
  234. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  235. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  236. msgstr "Informácie o sebe"
  237. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  238. msgid "Open Access DOI rewrite"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  241. msgid ""
  242. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  243. "when available"
  244. msgstr ""
  245. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  246. "publikácií ak sú k dispozícii"
  247. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  248. msgid "Search on category select"
  249. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  251. msgid ""
  252. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  253. "multiple categories. (JavaScript required)"
  254. msgstr ""
  255. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  256. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  257. #: searx/plugins/self_info.py:20
  258. msgid "Self Informations"
  259. msgstr "Informácie o sebe"
  260. #: searx/plugins/self_info.py:21
  261. msgid ""
  262. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  263. "contains \"user agent\"."
  264. msgstr ""
  265. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  266. " agent\"."
  267. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  268. msgid "Tor check plugin"
  269. msgstr ""
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  271. msgid ""
  272. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  273. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  276. msgid ""
  277. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  278. "unreachable."
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  281. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  284. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  287. msgid "Tracker URL remover"
  288. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  289. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  290. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  291. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  292. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  293. msgid "Vim-like hotkeys"
  294. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  295. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  296. msgid ""
  297. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  298. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  299. msgstr ""
  300. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  301. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  302. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  303. #: searx/templates/simple/404.html:4
  304. msgid "Page not found"
  305. msgstr "Stránka sa nenašla"
  306. #: searx/templates/simple/404.html:6
  307. #, python-format
  308. msgid "Go to %(search_page)s."
  309. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  310. #: searx/templates/simple/404.html:6
  311. msgid "search page"
  312. msgstr "stránka vyhľadávania"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:46
  314. msgid "About"
  315. msgstr "O nás"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:50
  317. msgid "Donate"
  318. msgstr "Prispejte"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:54
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  321. msgid "Preferences"
  322. msgstr "Nastavenia"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:64
  324. msgid "Powered by"
  325. msgstr "Používame"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:64
  327. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  328. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:65
  330. msgid "Source code"
  331. msgstr "Zdrojový kód"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:66
  333. msgid "Issue tracker"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  336. msgid "Engine stats"
  337. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:69
  339. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  340. msgid "Public instances"
  341. msgstr "Verejné inštancie"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:72
  343. msgid "Privacy policy"
  344. msgstr "Ochrana súkromia"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:75
  346. msgid "Contact instance maintainer"
  347. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  348. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  349. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  350. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  351. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  352. msgid "Length"
  353. msgstr "Dĺžka"
  354. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  355. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  356. msgid "Author"
  357. msgstr "Autor"
  358. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  359. msgid "cached"
  360. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  362. msgid "proxied"
  363. msgstr "cez proxy"
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  365. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  368. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  371. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  374. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  377. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  378. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  380. msgid "No HTTPS"
  381. msgstr "Žiadne HTTPS"
  382. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  385. #: searx/templates/simple/results.html:49
  386. msgid "View error logs and submit a bug report"
  387. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  389. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  390. msgid "Median"
  391. msgstr "Medián"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  393. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  394. msgid "P80"
  395. msgstr "P80"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  397. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  398. msgid "P95"
  399. msgstr "P95"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  401. msgid "Failed checker test(s): "
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  404. msgid "Errors:"
  405. msgstr "Chyby:"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  407. msgid "General"
  408. msgstr "Všeobecné"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  410. msgid "Default categories"
  411. msgstr "Predvolené kategórie"
  412. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  414. msgid "Search language"
  415. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  416. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  418. msgid "Default language"
  419. msgstr "Predvolený jazyk"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  421. msgid "What language do you prefer for search?"
  422. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  424. msgid "Autocomplete"
  425. msgstr "Automatické dokončovanie"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  427. msgid "Find stuff as you type"
  428. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  435. msgid "SafeSearch"
  436. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  439. msgid "Strict"
  440. msgstr "Striktné"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  443. msgid "Moderate"
  444. msgstr "Mierne"
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  447. msgid "None"
  448. msgstr "Žiadne"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  450. msgid "Filter content"
  451. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  453. msgid "Open Access DOI resolver"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  456. msgid ""
  457. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  458. "required)"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  461. msgid "Engine tokens"
  462. msgstr "Engine tokeny"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  464. msgid "Access tokens for private engines"
  465. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  467. msgid "User interface"
  468. msgstr "UI"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  470. msgid "Interface language"
  471. msgstr "Jazyk rozhrania"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  473. msgid "Change the language of the layout"
  474. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  476. msgid "Theme"
  477. msgstr "Téma"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  479. msgid "Change SearXNG layout"
  480. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  482. msgid "Theme style"
  483. msgstr "Štýl témy"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  485. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  488. msgid "Center Alignment"
  489. msgstr "Zarovnanie na stred"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  493. msgid "On"
  494. msgstr "Zapnuté"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  498. msgid "Off"
  499. msgstr "Vypnuté"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  501. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  502. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  504. msgid "Results on new tabs"
  505. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  507. msgid "Open result links on new browser tabs"
  508. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  510. msgid "Infinite scroll"
  511. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  513. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  514. msgstr ""
  515. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  516. "stránky"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  518. msgid "Privacy"
  519. msgstr "Súkromie"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  521. msgid "HTTP Method"
  522. msgstr "Metóda HTTP"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  524. msgid ""
  525. "Change how forms are submited, <a "
  526. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  527. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  528. msgstr ""
  529. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  530. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  531. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  533. msgid "Image proxy"
  534. msgstr "Proxy pre obrázky"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  537. msgid "Enabled"
  538. msgstr "Povolené"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  541. msgid "Disabled"
  542. msgstr "Zakázané"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  544. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  547. msgid "Query in the page's title"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  550. msgid ""
  551. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  552. "can record this title"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  555. msgid "Engines"
  556. msgstr "Vyhľadávače"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  558. msgid "Currently used search engines"
  559. msgstr "poruba@contours.cz"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  561. msgid ""
  562. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  563. "engines listed here via bangs."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  567. msgid "Allow"
  568. msgstr "Povoliť"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  571. msgid "Engine name"
  572. msgstr "Názov vyhľadávača"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  574. msgid "Shortcut"
  575. msgstr "Skratka"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  577. msgid "Supports selected language"
  578. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  579. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  581. msgid "Time range"
  582. msgstr "Časový rozsah"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  585. msgid "Response time"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  588. msgid "Max time"
  589. msgstr "Maximálny čas"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  592. msgid "Reliability"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  595. msgid "Special Queries"
  596. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  598. msgid "Keywords"
  599. msgstr "Kľúčové slová"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  601. msgid "Name"
  602. msgstr "Názov"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  604. msgid "Description"
  605. msgstr "Popis"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  607. msgid "Examples"
  608. msgstr "Príklady"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  610. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  613. msgid "This is the list of plugins."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  616. msgid "Cookies"
  617. msgstr "Cookies"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  619. msgid ""
  620. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  621. "computer."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  624. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  627. msgid "Cookie name"
  628. msgstr "Názov cookie"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  630. msgid "Value"
  631. msgstr "Hodnota"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  633. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  636. msgid ""
  637. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  638. "leaking data to the clicked result sites."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  641. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  644. msgid ""
  645. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  646. "preferences across devices."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  649. msgid ""
  650. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  651. "this data about you."
  652. msgstr ""
  653. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  654. "vás na našej strane."
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  656. msgid ""
  657. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  658. "track you."
  659. msgstr ""
  660. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  661. "sledovanie."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  663. msgid "Save"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  666. msgid "Reset defaults"
  667. msgstr "Obnoviť predvolené"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  669. msgid "Back"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/results.html:23
  672. msgid "Answers"
  673. msgstr "Odpovede"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:39
  675. msgid "Number of results"
  676. msgstr "Počet výsledkov"
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Error!"
  680. msgstr "Chyba!"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:46
  682. msgid "Engines cannot retrieve results"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/results.html:68
  685. msgid "Suggestions"
  686. msgstr "Návrhy"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:90
  688. msgid "Search URL"
  689. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:96
  691. msgid "Download results"
  692. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:120
  694. msgid "Try searching for:"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/results.html:152
  697. msgid "Back to top"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/results.html:170
  700. msgid "Previous page"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/results.html:187
  703. msgid "Next page"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/search.html:3
  706. msgid "Display the front page"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/search.html:9
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Search for..."
  711. msgstr "Hľadať..."
  712. #: searx/templates/simple/search.html:10
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  714. msgid "clear"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/search.html:11
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  718. msgid "search"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  721. msgid "There is currently no data available. "
  722. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  724. msgid "Scores"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  727. msgid "Result count"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  730. msgid "Total"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  733. msgid "HTTP"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  736. msgid "Processing"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  739. msgid "Warnings"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  742. msgid "Errors and exceptions"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  745. msgid "Exception"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  748. msgid "Message"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  751. msgid "Percentage"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  754. msgid "Parameter"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  757. msgid "Filename"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  760. msgid "Function"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  763. msgid "Code"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  766. msgid "Checker"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  769. msgid "Failed test"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  772. msgid "Comment(s)"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "Kedykoľvek"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Posledný deň"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  781. msgid "Last week"
  782. msgstr "Posledný týždeň"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "Posledný mesiac"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  787. msgid "Last year"
  788. msgstr "Posledný rok"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  790. msgid "Information!"
  791. msgstr "Informácia!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  793. msgid "currently, there are no cookies defined."
  794. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  796. msgid "Engines cannot retrieve results."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  799. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Je nám ľúto!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  805. msgid ""
  806. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  807. "categories."
  808. msgstr ""
  809. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  810. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  812. msgid "show media"
  813. msgstr "ukázať médiá"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "hide media"
  816. msgstr "skryť médiá"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  819. msgid "This site did not provide any description."
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  822. msgid "Format"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  825. msgid "Engine"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  828. msgid "View source"
  829. msgstr "Zobraziť zdroj"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  831. msgid "address"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  834. msgid "show map"
  835. msgstr "ukázať mapu"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "hide map"
  838. msgstr "skryť mapu"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  840. msgid "magnet link"
  841. msgstr "odkaz na magnet"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  843. msgid "torrent file"
  844. msgstr "torrent súbor"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "Seeder"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Leecher"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  852. msgid "Filesize"
  853. msgstr "Veľkosť súboru"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  855. msgid "Bytes"
  856. msgstr "bajtov"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  858. msgid "kiB"
  859. msgstr "kB"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  861. msgid "MiB"
  862. msgstr "MB"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  864. msgid "GiB"
  865. msgstr "GB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  867. msgid "TiB"
  868. msgstr "TB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  870. msgid "Number of Files"
  871. msgstr "Počet súborov"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  873. msgid "show video"
  874. msgstr "ukázať video"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "hide video"
  877. msgstr "skryť video"
  878. #~ msgid "Engine time (sec)"
  879. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  880. #~ msgid "Page loads (sec)"
  881. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  882. #~ msgid "Errors"
  883. #~ msgstr "Chyby"
  884. #~ msgid "CAPTCHA required"
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  887. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "Results are opened in the same "
  890. #~ "window by default. This plugin "
  891. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  892. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  893. #~ "required)"
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  896. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  897. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  898. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  899. #~ "JavaScript)"
  900. #~ msgid "Color"
  901. #~ msgstr "Farba"
  902. #~ msgid "Blue (default)"
  903. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  904. #~ msgid "Violet"
  905. #~ msgstr "Fialová"
  906. #~ msgid "Green"
  907. #~ msgstr "Zelená"
  908. #~ msgid "Cyan"
  909. #~ msgstr "Azúrová"
  910. #~ msgid "Orange"
  911. #~ msgstr "Oranžová"
  912. #~ msgid "Red"
  913. #~ msgstr "Červená"
  914. #~ msgid "Category"
  915. #~ msgstr "Kategória"
  916. #~ msgid "Block"
  917. #~ msgstr "Blokovať"
  918. #~ msgid "original context"
  919. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  920. #~ msgid "Plugins"
  921. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  922. #~ msgid "Answerers"
  923. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  924. #~ msgid "Avg. time"
  925. #~ msgstr "Priemerný čas"
  926. #~ msgid "show details"
  927. #~ msgstr "ukázať detaily"
  928. #~ msgid "hide details"
  929. #~ msgstr "skryť detaily"
  930. #~ msgid "Load more..."
  931. #~ msgstr "Načítať viac..."
  932. #~ msgid "Loading..."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Change searx layout"
  935. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  936. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  937. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  938. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  939. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This is the list of cookies and"
  942. #~ " their values searx is storing on "
  943. #~ "your computer."
  944. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  945. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  946. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  947. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  948. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  949. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Themes"
  952. #~ msgstr "Téma"
  953. #~ msgid "Reliablity"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "When enabled, the result page's title"
  957. #~ " contains your query. Your browser "
  958. #~ "can record this title."
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Method"
  961. #~ msgstr "Metóda"
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "This tab does not show up for "
  964. #~ "search results but you can search "
  965. #~ "the engines listed here via bangs."
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Advanced settings"
  968. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  969. #~ msgid "Close"
  970. #~ msgstr "Zatvoriť"
  971. #~ msgid "Language"
  972. #~ msgstr "Jazyk"
  973. #~ msgid "broken"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "supported"
  976. #~ msgstr "podporovaný"
  977. #~ msgid "not supported"
  978. #~ msgstr "nepodporovaný"
  979. #~ msgid "about"
  980. #~ msgstr "o nás"
  981. #~ msgid "Avg."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "User Interface"
  984. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  985. #~ msgid "Choose style for this theme"
  986. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  987. #~ msgid "Style"
  988. #~ msgstr "Štýl"
  989. #~ msgid "Show advanced settings"
  990. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  991. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Allow all"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Disable all"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Selected language"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Query"
  1000. #~ msgstr "Dotaz"
  1001. #~ msgid "save"
  1002. #~ msgstr "uložiť"
  1003. #~ msgid "back"
  1004. #~ msgstr "späť"
  1005. #~ msgid "Links"
  1006. #~ msgstr "Odkazy"
  1007. #~ msgid "RSS subscription"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Search results"
  1010. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1011. #~ msgid "next page"
  1012. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1013. #~ msgid "previous page"
  1014. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1015. #~ msgid "Start search"
  1016. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1017. #~ msgid "Clear search"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Clear"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "stats"
  1022. #~ msgstr "štatistiky"
  1023. #~ msgid "Heads up!"
  1024. #~ msgstr "Pozor!"
  1025. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Well done!"
  1028. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1029. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1030. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1031. #~ msgid "Oh snap!"
  1032. #~ msgstr "Ó nie!"
  1033. #~ msgid "Something went wrong."
  1034. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1035. #~ msgid "Date"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Type"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Get image"
  1040. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1041. #~ msgid "Center Alignment"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "preferences"
  1046. #~ msgstr "nastavenia"
  1047. #~ msgid "Scores per result"
  1048. #~ msgstr ""