messages.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:05+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: hu\n"
  18. "Language-Team: Hungarian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "mások"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "más"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fájlok"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "általános"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "zene"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "közösségi média"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "képek"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videók"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "hírek"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "térkép"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "hagymák"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "tudomány"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "appok"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "szótárak"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dalszöveg"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "csomagok"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "kérdések és válaszok"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "tárolók"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "szoftver wikik"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "auto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "világos"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "sötét"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "szünet"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "elemzési hiba"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hiba"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "hálózati hiba"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "váratlan összeomlás"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hiba"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy szerver hiba"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "túl sok kérés"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "szerver API hiba"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nincs találat"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Forrás"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "keresési hiba"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} perce"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:853
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Felfüggesztve"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Véletlen érték generátor"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Különböző random értékek generálása"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statisztikai függvények"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Útvonal tervezés"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (elavult)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Csatorna"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash érték"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Szabad DOI használat"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
  241. "kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Saját információ"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  251. "keresve."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
  267. "betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  268. "a funkció JavaScript-et igényel)."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Az oldal nem található"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "kereső oldalra"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "beállítások"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Forrás kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Hibajegy kezelő"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Kereső statisztikák"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publikus példányok"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:60
  302. msgid "Privacy policy"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr "Hossz"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr "Szerző"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "tárolt"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "proxy nézet"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr "Adjon be egy új problémát Githubon, a feletti információkkal együtt"
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Nem HTTPS"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "A híbák történelmének megtekintése és egy hiba bejelentése"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Középső"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr "P80"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr "P95"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Beállítások"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Általános"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Keresés nyelve"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Erős"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Enyhe"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Nincs"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Tartalom szűrés"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr "Felhaszálói felület"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Felület nyelve"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Felület nyelve"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr "Téma stílusa"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy kövesse a böngésződ "
  438. "beállítását"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  440. msgid "Results on new tabs"
  441. msgstr "Eredmények új tabon"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  444. msgid "On"
  445. msgstr "On"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  448. msgid "Off"
  449. msgstr "Off"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  451. msgid "Open result links on new browser tabs"
  452. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  454. msgid "Infinite scroll"
  455. msgstr "Végtelenített találatok"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  457. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  458. msgstr "További találatok automatikus betöltése"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr "Magánszféra"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  463. msgid "HTTP Method"
  464. msgstr "HTTP Módszer"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  466. msgid ""
  467. "Change how forms are submited, <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  470. msgstr ""
  471. "Keresés metódusa (<a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  475. msgid "Image proxy"
  476. msgstr "Kép proxy"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Engedélyez"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  483. msgid "Disabled"
  484. msgstr "Inaktivál"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  486. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  489. msgid "Query in the page's title"
  490. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  492. msgid ""
  493. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  494. "can record this title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Engines"
  498. msgstr "Keresőmotorok"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  500. msgid "Currently used search engines"
  501. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  503. msgid ""
  504. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  505. "engines listed here via bangs."
  506. msgstr ""
  507. "Ez az oldal nem jelen meg a keresés eredményébent, de te tudsz keresni "
  508. "keresőmotorokat a \"bangs\"-al."
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  511. msgid "Allow"
  512. msgstr "Engedélyezés"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  515. msgid "Engine name"
  516. msgstr "Kereső neve"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  518. msgid "Shortcut"
  519. msgstr "Rövidítés"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  521. msgid "Supports selected language"
  522. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  523. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  525. msgid "Time range"
  526. msgstr "Idő szűrés"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  529. msgid "Response time"
  530. msgstr "Válaszidő"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  532. msgid "Max time"
  533. msgstr "Maximális idő"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  536. msgid "Reliability"
  537. msgstr "Megbízhatóság"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  539. msgid "Special Queries"
  540. msgstr "Speciális Lekérdezések"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  542. msgid "Keywords"
  543. msgstr "Kulcsszavak"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  545. msgid "Name"
  546. msgstr "Név"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  548. msgid "Description"
  549. msgstr "Leírás"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  551. msgid "Examples"
  552. msgstr "Példák"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  554. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  557. msgid "This is the list of plugins."
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  560. msgid "Cookies"
  561. msgstr "Sütik"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  563. msgid ""
  564. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  565. "computer."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  568. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  571. msgid "Cookie name"
  572. msgstr "Süti név"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  574. msgid "Value"
  575. msgstr "Érték"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  577. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  578. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  580. msgid ""
  581. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  582. "leaking data to the clicked result sites."
  583. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  585. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  588. msgid ""
  589. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  590. "preferences across devices."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  593. msgid ""
  594. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  595. "this data about you."
  596. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  598. msgid ""
  599. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  600. "track you."
  601. msgstr ""
  602. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  603. "felhasználók követésére."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  605. msgid "Save"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  608. msgid "Reset defaults"
  609. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  611. msgid "Back"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/results.html:23
  614. msgid "Answers"
  615. msgstr "Válaszok"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:39
  617. msgid "Number of results"
  618. msgstr "Találatok száma"
  619. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  620. #: searx/templates/simple/results.html:46
  621. msgid "Error!"
  622. msgstr "Hiba!"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:68
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "Javaslatok"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:90
  630. msgid "Search URL"
  631. msgstr "Keresési URL"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:96
  633. msgid "Download results"
  634. msgstr "Találatok letöltése"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:120
  636. msgid "Try searching for:"
  637. msgstr "Keresés erre:"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:152
  639. msgid "Back to top"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/results.html:170
  642. msgid "Previous page"
  643. msgstr "Előző oldal"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:187
  645. msgid "Next page"
  646. msgstr "Következő oldal"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:3
  648. msgid "Display the front page"
  649. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  650. #: searx/templates/simple/search.html:9
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  652. msgid "Search for..."
  653. msgstr "Keresés..."
  654. #: searx/templates/simple/search.html:10
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  656. msgid "clear"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/search.html:11
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  660. msgid "search"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  663. msgid "There is currently no data available. "
  664. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr "Pontszámok"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  672. msgid "Scores per result"
  673. msgstr "Pontszámok találatonként"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  675. msgid "Total"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  678. msgid "HTTP"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  681. msgid "Processing"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  684. msgid "Warnings"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Errors and exceptions"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  690. msgid "Exception"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  693. msgid "Message"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  696. msgid "Percentage"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  699. msgid "Parameter"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  702. msgid "Filename"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  705. msgid "Function"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  708. msgid "Code"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  711. msgid "Checker"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  714. msgid "Failed test"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  717. msgid "Comment(s)"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  720. msgid "Anytime"
  721. msgstr "Bármikor"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  723. msgid "Last day"
  724. msgstr "Legutóbbi nap"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  726. msgid "Last week"
  727. msgstr "Legutóbbi hét"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  729. msgid "Last month"
  730. msgstr "Legutóbbi hónap"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  732. msgid "Last year"
  733. msgstr "Előző év"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  735. msgid "Information!"
  736. msgstr "Figyelem!"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  738. msgid "currently, there are no cookies defined."
  739. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  741. msgid "Engines cannot retrieve results."
  742. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  744. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  747. msgid "Sorry!"
  748. msgstr "Elnézést!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  750. msgid ""
  751. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  752. "categories."
  753. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  755. msgid "show media"
  756. msgstr "médium mutatása"
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  758. msgid "hide media"
  759. msgstr "médium elrejtése"
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  762. msgid "This site did not provide any description."
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  765. msgid "Format"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  768. msgid "Engine"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  771. msgid "View source"
  772. msgstr "Forrás megtekintése"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  774. msgid "address"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  777. msgid "show map"
  778. msgstr "Térkép"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  780. msgid "hide map"
  781. msgstr "Térkép elrejtése"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  783. msgid "magnet link"
  784. msgstr "magnet link"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  786. msgid "torrent file"
  787. msgstr "torrent fájl"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  789. msgid "Seeder"
  790. msgstr "Seeder"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  792. msgid "Leecher"
  793. msgstr "Leecher"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  795. msgid "Filesize"
  796. msgstr "Fájl méret"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  798. msgid "Bytes"
  799. msgstr "Byte"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  801. msgid "kiB"
  802. msgstr "kiB"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  804. msgid "MiB"
  805. msgstr "MiB"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  807. msgid "GiB"
  808. msgstr "GiB"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  810. msgid "TiB"
  811. msgstr "TiB"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  813. msgid "Number of Files"
  814. msgstr "Fájlok száma"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  816. msgid "show video"
  817. msgstr "video mutatása"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  819. msgid "hide video"
  820. msgstr "video elrejtése"
  821. #~ msgid "Engine time (sec)"
  822. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  823. #~ msgid "Page loads (sec)"
  824. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  825. #~ msgid "Errors"
  826. #~ msgstr "Hibák"
  827. #~ msgid "CAPTCHA required"
  828. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  829. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  830. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  831. #~ msgid ""
  832. #~ "Results are opened in the same "
  833. #~ "window by default. This plugin "
  834. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  835. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  836. #~ "required)"
  837. #~ msgstr ""
  838. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  839. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  840. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  841. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  842. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  843. #~ msgid "Color"
  844. #~ msgstr "Szín"
  845. #~ msgid "Blue (default)"
  846. #~ msgstr "Kék"
  847. #~ msgid "Violet"
  848. #~ msgstr "Ibolya"
  849. #~ msgid "Green"
  850. #~ msgstr "Zöld"
  851. #~ msgid "Cyan"
  852. #~ msgstr "Türkiz"
  853. #~ msgid "Orange"
  854. #~ msgstr "Narancs"
  855. #~ msgid "Red"
  856. #~ msgstr "Piros"
  857. #~ msgid "Category"
  858. #~ msgstr "Kategória"
  859. #~ msgid "Block"
  860. #~ msgstr "Tiltás"
  861. #~ msgid "original context"
  862. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  863. #~ msgid "Plugins"
  864. #~ msgstr "Pluginek"
  865. #~ msgid "Answerers"
  866. #~ msgstr "Válaszok"
  867. #~ msgid "Avg. time"
  868. #~ msgstr "Átlag idő"
  869. #~ msgid "show details"
  870. #~ msgstr "Részletek"
  871. #~ msgid "hide details"
  872. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  873. #~ msgid "Load more..."
  874. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  875. #~ msgid "Loading..."
  876. #~ msgstr "Töltés..."
  877. #~ msgid "Change searx layout"
  878. #~ msgstr "Megjelenés"
  879. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  880. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  881. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  882. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  883. #~ msgid ""
  884. #~ "This is the list of cookies and"
  885. #~ " their values searx is storing on "
  886. #~ "your computer."
  887. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  888. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  889. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  890. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  891. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  892. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  893. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  894. #~ msgid "Themes"
  895. #~ msgstr "Megjelenés"
  896. #~ msgid "Reliablity"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "When enabled, the result page's title"
  900. #~ " contains your query. Your browser "
  901. #~ "can record this title."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid "Method"
  904. #~ msgstr "Method"
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "This tab does not show up for "
  907. #~ "search results but you can search "
  908. #~ "the engines listed here via bangs."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Advanced settings"
  911. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  912. #~ msgid "Close"
  913. #~ msgstr "Bezár"
  914. #~ msgid "Language"
  915. #~ msgstr "Nyelv"
  916. #~ msgid "broken"
  917. #~ msgstr "törött"
  918. #~ msgid "supported"
  919. #~ msgstr "támogatott"
  920. #~ msgid "not supported"
  921. #~ msgstr "nem támogatott"
  922. #~ msgid "about"
  923. #~ msgstr "rólunk"
  924. #~ msgid "Avg."
  925. #~ msgstr "Átl."
  926. #~ msgid "User Interface"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Choose style for this theme"
  929. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  930. #~ msgid "Style"
  931. #~ msgstr "Megjelenés"
  932. #~ msgid "Show advanced settings"
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Allow all"
  937. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  938. #~ msgid "Disable all"
  939. #~ msgstr "Mindent tilt"
  940. #~ msgid "Selected language"
  941. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  942. #~ msgid "Query"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "save"
  945. #~ msgstr "mentés"
  946. #~ msgid "back"
  947. #~ msgstr "vissza"
  948. #~ msgid "Links"
  949. #~ msgstr "Linkek"
  950. #~ msgid "RSS subscription"
  951. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  952. #~ msgid "Search results"
  953. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  954. #~ msgid "next page"
  955. #~ msgstr "következő oldal"
  956. #~ msgid "previous page"
  957. #~ msgstr "előző oldal"
  958. #~ msgid "Start search"
  959. #~ msgstr "Keresés indítása"
  960. #~ msgid "Clear search"
  961. #~ msgstr "Keresés törlése"
  962. #~ msgid "Clear"
  963. #~ msgstr "Törlés"
  964. #~ msgid "stats"
  965. #~ msgstr "statisztikák"
  966. #~ msgid "Heads up!"
  967. #~ msgstr "Figyelem!"
  968. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Well done!"
  971. #~ msgstr "Siker!"
  972. #~ msgid "Settings saved successfully."
  973. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  974. #~ msgid "Oh snap!"
  975. #~ msgstr "Oh!"
  976. #~ msgid "Something went wrong."
  977. #~ msgstr "Hiba történt."
  978. #~ msgid "Date"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Type"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Get image"
  983. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  984. #~ msgid "Center Alignment"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  987. #~ msgstr ""