messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: sk\n"
  15. "Language-Team: Slovak "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  18. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "iné"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "ostatne"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "súbory"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "všeobecné"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "hudba"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sociálne médiá"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "obrázky"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videá"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "technika"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "správy"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mapy"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onions"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "veda"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikácie"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "slovníky"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "texty piesní"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "programové balíčky"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "otázky a odpovede"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repozitáre"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaticky"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "svetlý"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "tmavý"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "časový limit"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "chyba parsovania"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "chyba siete"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "neočakávaná chyba"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP chyba"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "chyba proxy"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "priveľa dotazov"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "API chyba servera"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Neboli nájdené záznamy"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Zdroj"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
  165. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  168. #: searx/webapp.py:526
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Chybná konfigurácia"
  171. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "chyba vyhľadávania"
  174. #: searx/webapp.py:725
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} min. pred"
  177. #: searx/webapp.py:727
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  180. #: searx/webapp.py:853
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Pozastavené"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Štatistické funkcie"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanál"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash hodnota"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Zámeny názvov serverov"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  231. "publikácií ak sú k dispozícii"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  241. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  251. " agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  267. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  268. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Stránka sa nenašla"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "stránka vyhľadávania"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "nastavenia"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Používame"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Zdrojový kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:60
  302. msgid "Privacy policy"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "cez proxy"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Nastavenia"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Všeobecné"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Predvolené kategórie"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Predvolený jazyk"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Automatické dokončovanie"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Striktné"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Mierne"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Žiadne"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Jazyk rozhrania"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr "Téma"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Zapnuté"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Vypnuté"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr ""
  457. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  458. "stránky"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  463. msgid "HTTP Method"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  466. msgid ""
  467. "Change how forms are submited, <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  470. msgstr ""
  471. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  475. msgid "Image proxy"
  476. msgstr "Proxy pre obrázky"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Povolené"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  483. msgid "Disabled"
  484. msgstr "Zakázané"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  486. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  489. msgid "Query in the page's title"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  492. msgid ""
  493. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  494. "can record this title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Engines"
  498. msgstr "Vyhľadávače"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  500. msgid "Currently used search engines"
  501. msgstr "poruba@contours.cz"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  503. msgid ""
  504. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  505. "engines listed here via bangs."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  509. msgid "Allow"
  510. msgstr "Povoliť"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  513. msgid "Engine name"
  514. msgstr "Názov vyhľadávača"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  516. msgid "Shortcut"
  517. msgstr "Skratka"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  519. msgid "Supports selected language"
  520. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  521. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  523. msgid "Time range"
  524. msgstr "Časový rozsah"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  530. msgid "Max time"
  531. msgstr "Maximálny čas"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  534. msgid "Reliability"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  537. msgid "Special Queries"
  538. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  540. msgid "Keywords"
  541. msgstr "Kľúčové slová"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  543. msgid "Name"
  544. msgstr "Názov"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  546. msgid "Description"
  547. msgstr "Popis"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  549. msgid "Examples"
  550. msgstr "Príklady"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  552. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  555. msgid "This is the list of plugins."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Cookies"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  561. msgid ""
  562. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  563. "computer."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  566. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  569. msgid "Cookie name"
  570. msgstr "Názov cookie"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  572. msgid "Value"
  573. msgstr "Hodnota"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  575. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  578. msgid ""
  579. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  580. "leaking data to the clicked result sites."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  583. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  586. msgid ""
  587. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  588. "preferences across devices."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  591. msgid ""
  592. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  593. "this data about you."
  594. msgstr ""
  595. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  596. "vás na našej strane."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  598. msgid ""
  599. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  600. "track you."
  601. msgstr ""
  602. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  603. "sledovanie."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  605. msgid "Save"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  608. msgid "Reset defaults"
  609. msgstr "Obnoviť predvolené"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  611. msgid "Back"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/results.html:23
  614. msgid "Answers"
  615. msgstr "Odpovede"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:39
  617. msgid "Number of results"
  618. msgstr "Počet výsledkov"
  619. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  620. #: searx/templates/simple/results.html:46
  621. msgid "Error!"
  622. msgstr "Chyba!"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/results.html:68
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "Návrhy"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:90
  630. msgid "Search URL"
  631. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:96
  633. msgid "Download results"
  634. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:120
  636. msgid "Try searching for:"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/results.html:152
  639. msgid "Back to top"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/results.html:170
  642. msgid "Previous page"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/results.html:187
  645. msgid "Next page"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/search.html:3
  648. msgid "Display the front page"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/search.html:9
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  652. msgid "Search for..."
  653. msgstr "Hľadať..."
  654. #: searx/templates/simple/search.html:10
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  656. msgid "clear"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/search.html:11
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  660. msgid "search"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  663. msgid "There is currently no data available. "
  664. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  672. msgid "Scores per result"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  675. msgid "Total"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  678. msgid "HTTP"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  681. msgid "Processing"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  684. msgid "Warnings"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Errors and exceptions"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  690. msgid "Exception"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  693. msgid "Message"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  696. msgid "Percentage"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  699. msgid "Parameter"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  702. msgid "Filename"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  705. msgid "Function"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  708. msgid "Code"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  711. msgid "Checker"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  714. msgid "Failed test"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  717. msgid "Comment(s)"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  720. msgid "Anytime"
  721. msgstr "Kedykoľvek"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  723. msgid "Last day"
  724. msgstr "Posledný deň"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  726. msgid "Last week"
  727. msgstr "Posledný týždeň"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  729. msgid "Last month"
  730. msgstr "Posledný mesiac"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  732. msgid "Last year"
  733. msgstr "Posledný rok"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  735. msgid "Information!"
  736. msgstr "Informácia!"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  738. msgid "currently, there are no cookies defined."
  739. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  741. msgid "Engines cannot retrieve results."
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  744. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  747. msgid "Sorry!"
  748. msgstr "Je nám ľúto!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  750. msgid ""
  751. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  752. "categories."
  753. msgstr ""
  754. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  755. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  757. msgid "show media"
  758. msgstr "ukázať médiá"
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  760. msgid "hide media"
  761. msgstr "skryť médiá"
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  764. msgid "This site did not provide any description."
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  767. msgid "Format"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  770. msgid "Engine"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  773. msgid "View source"
  774. msgstr "Zobraziť zdroj"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  776. msgid "address"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  779. msgid "show map"
  780. msgstr "ukázať mapu"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  782. msgid "hide map"
  783. msgstr "skryť mapu"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  785. msgid "magnet link"
  786. msgstr "odkaz na magnet"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  788. msgid "torrent file"
  789. msgstr "torrent súbor"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  791. msgid "Seeder"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  794. msgid "Leecher"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  797. msgid "Filesize"
  798. msgstr "Veľkosť súboru"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  800. msgid "Bytes"
  801. msgstr "bajtov"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  803. msgid "kiB"
  804. msgstr "kB"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  806. msgid "MiB"
  807. msgstr "MB"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  809. msgid "GiB"
  810. msgstr "GB"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  812. msgid "TiB"
  813. msgstr "TB"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  815. msgid "Number of Files"
  816. msgstr "Počet súborov"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  818. msgid "show video"
  819. msgstr "ukázať video"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  821. msgid "hide video"
  822. msgstr "skryť video"
  823. #~ msgid "Engine time (sec)"
  824. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  825. #~ msgid "Page loads (sec)"
  826. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  827. #~ msgid "Errors"
  828. #~ msgstr "Chyby"
  829. #~ msgid "CAPTCHA required"
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  832. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  833. #~ msgid ""
  834. #~ "Results are opened in the same "
  835. #~ "window by default. This plugin "
  836. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  837. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  838. #~ "required)"
  839. #~ msgstr ""
  840. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  841. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  842. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  843. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  844. #~ "JavaScript)"
  845. #~ msgid "Color"
  846. #~ msgstr "Farba"
  847. #~ msgid "Blue (default)"
  848. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  849. #~ msgid "Violet"
  850. #~ msgstr "Fialová"
  851. #~ msgid "Green"
  852. #~ msgstr "Zelená"
  853. #~ msgid "Cyan"
  854. #~ msgstr "Azúrová"
  855. #~ msgid "Orange"
  856. #~ msgstr "Oranžová"
  857. #~ msgid "Red"
  858. #~ msgstr "Červená"
  859. #~ msgid "Category"
  860. #~ msgstr "Kategória"
  861. #~ msgid "Block"
  862. #~ msgstr "Blokovať"
  863. #~ msgid "original context"
  864. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  865. #~ msgid "Plugins"
  866. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  867. #~ msgid "Answerers"
  868. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  869. #~ msgid "Avg. time"
  870. #~ msgstr "Priemerný čas"
  871. #~ msgid "show details"
  872. #~ msgstr "ukázať detaily"
  873. #~ msgid "hide details"
  874. #~ msgstr "skryť detaily"
  875. #~ msgid "Load more..."
  876. #~ msgstr "Načítať viac..."
  877. #~ msgid "Loading..."
  878. #~ msgstr ""
  879. #~ msgid "Change searx layout"
  880. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  881. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  882. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  883. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  884. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  885. #~ msgid ""
  886. #~ "This is the list of cookies and"
  887. #~ " their values searx is storing on "
  888. #~ "your computer."
  889. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  890. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  891. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  892. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  893. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  894. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ msgid "Themes"
  897. #~ msgstr "Téma"
  898. #~ msgid "Reliablity"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "When enabled, the result page's title"
  902. #~ " contains your query. Your browser "
  903. #~ "can record this title."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Method"
  906. #~ msgstr "Metóda"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "This tab does not show up for "
  909. #~ "search results but you can search "
  910. #~ "the engines listed here via bangs."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid "Advanced settings"
  913. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  914. #~ msgid "Close"
  915. #~ msgstr "Zatvoriť"
  916. #~ msgid "Language"
  917. #~ msgstr "Jazyk"
  918. #~ msgid "broken"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "supported"
  921. #~ msgstr "podporovaný"
  922. #~ msgid "not supported"
  923. #~ msgstr "nepodporovaný"
  924. #~ msgid "about"
  925. #~ msgstr "o nás"
  926. #~ msgid "Avg."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "User Interface"
  929. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  930. #~ msgid "Choose style for this theme"
  931. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  932. #~ msgid "Style"
  933. #~ msgstr "Štýl"
  934. #~ msgid "Show advanced settings"
  935. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  936. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Allow all"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Disable all"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Selected language"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Query"
  945. #~ msgstr "Dotaz"
  946. #~ msgid "save"
  947. #~ msgstr "uložiť"
  948. #~ msgid "back"
  949. #~ msgstr "späť"
  950. #~ msgid "Links"
  951. #~ msgstr "Odkazy"
  952. #~ msgid "RSS subscription"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Search results"
  955. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  956. #~ msgid "next page"
  957. #~ msgstr "ďalšia strana"
  958. #~ msgid "previous page"
  959. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  960. #~ msgid "Start search"
  961. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  962. #~ msgid "Clear search"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Clear"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "stats"
  967. #~ msgstr "štatistiky"
  968. #~ msgid "Heads up!"
  969. #~ msgstr "Pozor!"
  970. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Well done!"
  973. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  974. #~ msgid "Settings saved successfully."
  975. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  976. #~ msgid "Oh snap!"
  977. #~ msgstr "Ó nie!"
  978. #~ msgid "Something went wrong."
  979. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  980. #~ msgid "Date"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Type"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Get image"
  985. #~ msgstr "Získať obrázok"
  986. #~ msgid "Center Alignment"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  989. #~ msgstr ""