messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: sv\n"
  17. "Language-Team: Swedish "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "andra"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "annan"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "filer"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "allmänt"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "musik"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociala medier"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "bilder"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videor"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "it"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "nyheter"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "karta"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "lökar"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "vetenskap"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "appar"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "uppslagsverk"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "låttext"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paket"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "frågor och svar"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "kodförråd"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "mjukvaruwikier"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "webb"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "auto"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "ljus"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "mörk"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "timeout"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "tolkningsfel"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP-protokollfel"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "nätverksfel"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "oförutsedd krasch"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP-fel"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "proxyfel"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "för många förfrågningar"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "åtkomst nekad"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "server API-fel"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Inga artiklar hittade"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Källa"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  166. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  169. #: searx/webapp.py:526
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  172. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "sökfel"
  175. #: searx/webapp.py:725
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  178. #: searx/webapp.py:727
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  181. #: searx/webapp.py:853
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Avstängd"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistikfunktioner"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanal"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "hashvärde"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  232. "publikationer när de är tillgängliga"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Sök vid val av kategori"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  242. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  252. "innehåller \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  268. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Sidan hittades inte"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "söksida"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "inställningar"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Drivet av"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Källkod"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Ärendehanterare"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Sökmotor statistik"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publika instanser"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:60
  302. msgid "Privacy policy"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr "Längd"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr "Upphovsman"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "cachad"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "proxade"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Ingen HTTPS"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Median"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr "Fel:"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Inställningar"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Allmänt"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Standardkategorier"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Sökspråk"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Standardspråk"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Slutför automatiskt"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "SafeSearch"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Sträng"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Måttlig"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Inga"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtrera innehåll"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  411. "(tillägg krävs)"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  413. msgid "Engine tokens"
  414. msgstr "Motortoken"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  416. msgid "Access tokens for private engines"
  417. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  419. msgid "User interface"
  420. msgstr "Användargränssnitt"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  422. msgid "Interface language"
  423. msgstr "Gränssnittspråk"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  425. msgid "Change the language of the layout"
  426. msgstr "Ändra språk för layouten"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  428. msgid "Theme"
  429. msgstr "Tema"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  431. msgid "Change SearXNG layout"
  432. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  434. msgid "Theme style"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  437. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  440. msgid "Results on new tabs"
  441. msgstr "Resultat i nya flikar"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  444. msgid "On"
  445. msgstr "På"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  448. msgid "Off"
  449. msgstr "Av"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  451. msgid "Open result links on new browser tabs"
  452. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  454. msgid "Infinite scroll"
  455. msgstr "Oändlig bläddring"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  457. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  458. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr "Sekretess"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  463. msgid "HTTP Method"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  466. msgid ""
  467. "Change how forms are submited, <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  470. msgstr ""
  471. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  475. msgid "Image proxy"
  476. msgstr "Bildproxy"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Aktiverad"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  483. msgid "Disabled"
  484. msgstr "Inaktiverad"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  486. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  489. msgid "Query in the page's title"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  492. msgid ""
  493. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  494. "can record this title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Engines"
  498. msgstr "Sökmotorer"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  500. msgid "Currently used search engines"
  501. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  503. msgid ""
  504. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  505. "engines listed here via bangs."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  509. msgid "Allow"
  510. msgstr "Tillåt"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  513. msgid "Engine name"
  514. msgstr "Sökmotorns namn"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  516. msgid "Shortcut"
  517. msgstr "Genväg"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  519. msgid "Supports selected language"
  520. msgstr "Stöder valda språket"
  521. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  523. msgid "Time range"
  524. msgstr "Tidsintervall"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr "Svarstid"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  530. msgid "Max time"
  531. msgstr "Max tid"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  534. msgid "Reliability"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  537. msgid "Special Queries"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  540. msgid "Keywords"
  541. msgstr "Nyckelord"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  543. msgid "Name"
  544. msgstr "Namn"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  546. msgid "Description"
  547. msgstr "Beskrivning"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  549. msgid "Examples"
  550. msgstr "Exempel"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  552. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  553. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  555. msgid "This is the list of plugins."
  556. msgstr "Detta är listan med plugins."
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Kakor"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  561. msgid ""
  562. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  563. "computer."
  564. msgstr ""
  565. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  566. "dator."
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  568. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  571. msgid "Cookie name"
  572. msgstr "Kaknamn"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  574. msgid "Value"
  575. msgstr "Värde"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  577. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  578. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  580. msgid ""
  581. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  582. "leaking data to the clicked result sites."
  583. msgstr ""
  584. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  585. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  587. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  590. msgid ""
  591. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  592. "preferences across devices."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  595. msgid ""
  596. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  597. "this data about you."
  598. msgstr ""
  599. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  600. "data om dig."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  602. msgid ""
  603. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  604. "track you."
  605. msgstr ""
  606. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  607. "för att spåra dig."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  609. msgid "Save"
  610. msgstr "Spara"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  612. msgid "Reset defaults"
  613. msgstr "Återställ standardvärden"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  615. msgid "Back"
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/simple/results.html:23
  618. msgid "Answers"
  619. msgstr "Svar"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:39
  621. msgid "Number of results"
  622. msgstr "Antal resultat"
  623. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  624. #: searx/templates/simple/results.html:46
  625. msgid "Error!"
  626. msgstr "Fel!"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:46
  628. msgid "Engines cannot retrieve results"
  629. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:68
  631. msgid "Suggestions"
  632. msgstr "Förslag"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:90
  634. msgid "Search URL"
  635. msgstr "Sök webbadress"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:96
  637. msgid "Download results"
  638. msgstr "Nedladdningsresultat"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:120
  640. msgid "Try searching for:"
  641. msgstr "Försök söka efter:"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:152
  643. msgid "Back to top"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/results.html:170
  646. msgid "Previous page"
  647. msgstr "Föregående sida"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:187
  649. msgid "Next page"
  650. msgstr "Nästa sida"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:3
  652. msgid "Display the front page"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/search.html:9
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  656. msgid "Search for..."
  657. msgstr "Sök efter..."
  658. #: searx/templates/simple/search.html:10
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  660. msgid "clear"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/search.html:11
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  664. msgid "search"
  665. msgstr "sök"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  667. msgid "There is currently no data available. "
  668. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  670. msgid "Scores"
  671. msgstr "Poäng"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  673. msgid "Result count"
  674. msgstr "Antal resultat"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  676. msgid "Scores per result"
  677. msgstr "Poäng per resultat"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  679. msgid "Total"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  682. msgid "HTTP"
  683. msgstr "HTTP"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  685. msgid "Processing"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  688. msgid "Warnings"
  689. msgstr "Varningar"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  691. msgid "Errors and exceptions"
  692. msgstr "Fel och undantag"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  694. msgid "Exception"
  695. msgstr "Undantag"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  697. msgid "Message"
  698. msgstr "Meddelande"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  700. msgid "Percentage"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  703. msgid "Parameter"
  704. msgstr "Parameter"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  706. msgid "Filename"
  707. msgstr "Filnamn"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  709. msgid "Function"
  710. msgstr "Funktion"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  712. msgid "Code"
  713. msgstr "Kod"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  715. msgid "Checker"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  718. msgid "Failed test"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  721. msgid "Comment(s)"
  722. msgstr "Kommentar(er)"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  724. msgid "Anytime"
  725. msgstr "Närsom"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  727. msgid "Last day"
  728. msgstr "Igår"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  730. msgid "Last week"
  731. msgstr "Förra veckan"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  733. msgid "Last month"
  734. msgstr "Förra månaden"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  736. msgid "Last year"
  737. msgstr "Förra året"
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  739. msgid "Information!"
  740. msgstr "Information!"
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  742. msgid "currently, there are no cookies defined."
  743. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  745. msgid "Engines cannot retrieve results."
  746. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  748. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  751. msgid "Sorry!"
  752. msgstr "Ursäkta!"
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  754. msgid ""
  755. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  756. "categories."
  757. msgstr ""
  758. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  759. "flera kategorier."
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  761. msgid "show media"
  762. msgstr "visa media"
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  764. msgid "hide media"
  765. msgstr "göm media"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  768. msgid "This site did not provide any description."
  769. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  771. msgid "Format"
  772. msgstr "Format"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  774. msgid "Engine"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  777. msgid "View source"
  778. msgstr "Visa källa"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  780. msgid "address"
  781. msgstr "address"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  783. msgid "show map"
  784. msgstr "visa karta"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  786. msgid "hide map"
  787. msgstr "göm karta"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  789. msgid "magnet link"
  790. msgstr "magnetlänk"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  792. msgid "torrent file"
  793. msgstr "torrentfil"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  795. msgid "Seeder"
  796. msgstr "Distributör"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  798. msgid "Leecher"
  799. msgstr "Reciprokör"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  801. msgid "Filesize"
  802. msgstr "Filstorlek"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  804. msgid "Bytes"
  805. msgstr "Bytes"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  807. msgid "kiB"
  808. msgstr "kiB"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  810. msgid "MiB"
  811. msgstr "MiB"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  813. msgid "GiB"
  814. msgstr "GiB"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  816. msgid "TiB"
  817. msgstr "TiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  819. msgid "Number of Files"
  820. msgstr "Antal filer"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  822. msgid "show video"
  823. msgstr "visa video"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  825. msgid "hide video"
  826. msgstr "göm video"
  827. #~ msgid "Engine time (sec)"
  828. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  829. #~ msgid "Page loads (sec)"
  830. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  831. #~ msgid "Errors"
  832. #~ msgstr "Fel"
  833. #~ msgid "CAPTCHA required"
  834. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  835. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  836. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  837. #~ msgid ""
  838. #~ "Results are opened in the same "
  839. #~ "window by default. This plugin "
  840. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  841. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  842. #~ "required)"
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  845. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  846. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  847. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  848. #~ msgid "Color"
  849. #~ msgstr "Färg"
  850. #~ msgid "Blue (default)"
  851. #~ msgstr "Blå (standard)"
  852. #~ msgid "Violet"
  853. #~ msgstr "Violett"
  854. #~ msgid "Green"
  855. #~ msgstr "Grön"
  856. #~ msgid "Cyan"
  857. #~ msgstr "Turkos"
  858. #~ msgid "Orange"
  859. #~ msgstr "Orange"
  860. #~ msgid "Red"
  861. #~ msgstr "Röd"
  862. #~ msgid "Category"
  863. #~ msgstr "Kategori"
  864. #~ msgid "Block"
  865. #~ msgstr "Blockera"
  866. #~ msgid "original context"
  867. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  868. #~ msgid "Plugins"
  869. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  870. #~ msgid "Answerers"
  871. #~ msgstr "Besvarare"
  872. #~ msgid "Avg. time"
  873. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  874. #~ msgid "show details"
  875. #~ msgstr "visa detaljer"
  876. #~ msgid "hide details"
  877. #~ msgstr "göm detaljer"
  878. #~ msgid "Load more..."
  879. #~ msgstr "Ladda fler..."
  880. #~ msgid "Loading..."
  881. #~ msgstr "Läser in..."
  882. #~ msgid "Change searx layout"
  883. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  884. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  885. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  886. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  887. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "This is the list of cookies and"
  890. #~ " their values searx is storing on "
  891. #~ "your computer."
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  894. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  895. #~ "din dator."
  896. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  897. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  898. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  899. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  900. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  901. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  902. #~ msgid "Themes"
  903. #~ msgstr "Tema"
  904. #~ msgid "Reliablity"
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ msgid ""
  907. #~ "When enabled, the result page's title"
  908. #~ " contains your query. Your browser "
  909. #~ "can record this title."
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ msgid "Method"
  912. #~ msgstr "Metod"
  913. #~ msgid ""
  914. #~ "This tab does not show up for "
  915. #~ "search results but you can search "
  916. #~ "the engines listed here via bangs."
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid "Advanced settings"
  919. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  920. #~ msgid "Close"
  921. #~ msgstr "Stäng"
  922. #~ msgid "Language"
  923. #~ msgstr "Språk"
  924. #~ msgid "broken"
  925. #~ msgstr "sönder"
  926. #~ msgid "supported"
  927. #~ msgstr "stöds"
  928. #~ msgid "not supported"
  929. #~ msgstr "stöds inte"
  930. #~ msgid "about"
  931. #~ msgstr "om"
  932. #~ msgid "Avg."
  933. #~ msgstr "Medelvärde"
  934. #~ msgid "User Interface"
  935. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  936. #~ msgid "Choose style for this theme"
  937. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  938. #~ msgid "Style"
  939. #~ msgstr "Stil"
  940. #~ msgid "Show advanced settings"
  941. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  942. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Allow all"
  945. #~ msgstr "Tillåt alla"
  946. #~ msgid "Disable all"
  947. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  948. #~ msgid "Selected language"
  949. #~ msgstr "Valt språk"
  950. #~ msgid "Query"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "save"
  953. #~ msgstr "spara"
  954. #~ msgid "back"
  955. #~ msgstr "tillbaka"
  956. #~ msgid "Links"
  957. #~ msgstr "Länkar"
  958. #~ msgid "RSS subscription"
  959. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  960. #~ msgid "Search results"
  961. #~ msgstr "Sökresultat"
  962. #~ msgid "next page"
  963. #~ msgstr "nästa sida"
  964. #~ msgid "previous page"
  965. #~ msgstr "föregående sida"
  966. #~ msgid "Start search"
  967. #~ msgstr "Starta sökning"
  968. #~ msgid "Clear search"
  969. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  970. #~ msgid "Clear"
  971. #~ msgstr "Rensa"
  972. #~ msgid "stats"
  973. #~ msgstr "statistik"
  974. #~ msgid "Heads up!"
  975. #~ msgstr "Se upp!"
  976. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  977. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  978. #~ msgid "Well done!"
  979. #~ msgstr "Bra gjort!"
  980. #~ msgid "Settings saved successfully."
  981. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  982. #~ msgid "Oh snap!"
  983. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  984. #~ msgid "Something went wrong."
  985. #~ msgstr "Något gick fel."
  986. #~ msgid "Date"
  987. #~ msgstr "Datum"
  988. #~ msgid "Type"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Get image"
  991. #~ msgstr "Hämta bild"
  992. #~ msgid "Center Alignment"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  995. #~ msgstr ""