messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296
  1. # Japanese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
  9. # KAWASAKI ICHIRO, 2020
  10. # Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
  11. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  12. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
  13. # pointhi, 2014
  14. # Thomas Pointhuber, 2015-2016
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-06-25 15:49+0000\n"
  21. "Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
  22. "Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  23. "ja/>\n"
  24. "Language: ja\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "others"
  34. msgstr "その他"
  35. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "その他"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "ファイル"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "一般"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "音楽"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "ソーシャルメディア"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "画像"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "動画"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "情報技術"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "ニュース"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "地図"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. #, fuzzy
  78. msgid "onions"
  79. msgstr "Onion"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "学問"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "アプリ"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "辞書"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "歌詞"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "パッケージ"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "Q&A"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "リポジトリ"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "ソフトウェアWiki"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "ウェブ"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "自動"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ライト"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "ダーク"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "タイムアウト"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. #, fuzzy
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "解析エラー"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP プロトコルエラー"
  138. #: searx/webapp.py:168
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "ネットワークエラー"
  141. #: searx/webapp.py:170
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "予期しないクラッシュ"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP エラー"
  147. #: searx/webapp.py:178
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP 接続エラー"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "プロキシエラー"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "リクエストが多すぎます"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "アクセスが拒否されました"
  162. #: searx/webapp.py:188
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "サーバー API エラー"
  165. #: searx/webapp.py:363
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "アイテムが見つかりません"
  168. #: searx/engines/qwant.py:212
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "ソース"
  172. #: searx/webapp.py:367
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
  175. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
  178. #: searx/webapp.py:526
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "無効な設定です"
  181. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "検索エラー"
  184. #: searx/webapp.py:725
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} 分前"
  187. #: searx/webapp.py:727
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
  190. #: searx/webapp.py:853
  191. msgid "Suspended"
  192. msgstr "一時停止"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "ランダムな値を生成"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "異なるランダムな値を生成する"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "統計機能"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "変数の {functions} を計算する"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "経路を取得する"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (廃止)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
  214. #: searx/engines/pubmed.py:78
  215. msgid "No abstract is available for this publication."
  216. msgstr "この出版物には要約がありません。"
  217. #: searx/engines/qwant.py:214
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "チャンネル"
  220. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  221. msgid "Converts strings to different hash digests."
  222. msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  224. msgid "hash digest"
  225. msgstr "ハッシュダイジェスト"
  226. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  227. msgid "Hostname replace"
  228. msgstr "ホストネーム入れ替え"
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  230. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  231. msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  233. msgid "Open Access DOI rewrite"
  234. msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  236. msgid ""
  237. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  238. "when available"
  239. msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  241. msgid "Search on category select"
  242. msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
  243. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  244. msgid ""
  245. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  246. "multiple categories. (JavaScript required)"
  247. msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "自分の情報"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "トラッカー URL リムーバー"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim 風のホットキー"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" "
  271. "キーを押してヘルプを表示します。"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "ページが見つかりません"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "%(search_page)s へ行く。"
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "検索ページ"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "設定"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Powered by"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr "ソースコード"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr "課題報告"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "検索エンジンの状態"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr "パブリック インスタンス"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:60
  305. msgid "Privacy policy"
  306. msgstr "プライバシーポリシー"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:63
  308. msgid "Contact instance maintainer"
  309. msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
  310. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  311. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  312. msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  314. msgid "Length"
  315. msgstr "長さ"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  317. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  318. msgid "Author"
  319. msgstr "作者"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "cached"
  322. msgstr "キャッシュ"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "proxied"
  325. msgstr "プロキシ"
  326. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  327. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  328. msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起"
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  330. msgid "No HTTPS"
  331. msgstr "No HTTPS"
  332. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  335. #: searx/templates/simple/results.html:49
  336. msgid "View error logs and submit a bug report"
  337. msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  340. msgid "Median"
  341. msgstr "中央値"
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  344. msgid "P80"
  345. msgstr "P80"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  348. msgid "P95"
  349. msgstr "P95"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr "失敗したチェッカーテスト: "
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  354. msgid "Errors:"
  355. msgstr "エラー:"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "設定"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  360. msgid "General"
  361. msgstr "一般"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  363. msgid "Default categories"
  364. msgstr "デフォルトのカテゴリ"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  367. msgid "Search language"
  368. msgstr "検索の言語"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  371. msgid "Default language"
  372. msgstr "デフォルトの言語"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  374. msgid "What language do you prefer for search?"
  375. msgstr "どの言語で検索しますか?"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  377. msgid "Autocomplete"
  378. msgstr "自動補完"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  380. msgid "Find stuff as you type"
  381. msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  388. msgid "SafeSearch"
  389. msgstr "セーフサーチ"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  392. msgid "Strict"
  393. msgstr "厳重"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  396. msgid "Moderate"
  397. msgstr "標準"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  400. msgid "None"
  401. msgstr "オフ"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  406. msgid "Open Access DOI resolver"
  407. msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  409. msgid ""
  410. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  411. "required)"
  412. msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  414. msgid "Engine tokens"
  415. msgstr "エンジントークン"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  417. msgid "Access tokens for private engines"
  418. msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  420. msgid "User interface"
  421. msgstr "ユーザーインターフェース"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  423. msgid "Interface language"
  424. msgstr "インターフェースの言語"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  426. msgid "Change the language of the layout"
  427. msgstr "表示する言語を変更"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  429. msgid "Theme"
  430. msgstr "テーマ"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  432. msgid "Change SearXNG layout"
  433. msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  435. msgid "Theme style"
  436. msgstr "テーマスタイル"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  438. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  439. msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  441. msgid "Center Alignment"
  442. msgstr "中央揃え"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  446. msgid "On"
  447. msgstr "有効"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  451. msgid "Off"
  452. msgstr "無効"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  454. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  455. msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  457. msgid "Results on new tabs"
  458. msgstr "新しいタブに結果を表示"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  460. msgid "Open result links on new browser tabs"
  461. msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  463. msgid "Infinite scroll"
  464. msgstr "無限スクロール"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  466. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  467. msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  469. msgid "Privacy"
  470. msgstr "プライバシー"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  472. msgid "HTTP Method"
  473. msgstr "HTTPメソッド"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  475. msgid ""
  476. "Change how forms are submited, <a "
  477. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  478. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  479. msgstr ""
  480. "フォームの送信方法を変更します。<a "
  481. "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
  482. " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  484. msgid "Image proxy"
  485. msgstr "画像プロキシ"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  488. msgid "Enabled"
  489. msgstr "有効"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  492. msgid "Disabled"
  493. msgstr "無効"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  495. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  496. msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  498. msgid "Query in the page's title"
  499. msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  501. msgid ""
  502. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  503. "can record this title"
  504. msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  506. msgid "Engines"
  507. msgstr "検索エンジン"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  509. msgid "Currently used search engines"
  510. msgstr "現在使用中の検索エンジン"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  512. msgid ""
  513. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  514. "engines listed here via bangs."
  515. msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  518. msgid "Allow"
  519. msgstr "許可する"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  522. msgid "Engine name"
  523. msgstr "検索エンジン名"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  525. msgid "Shortcut"
  526. msgstr "ショートカット"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  528. msgid "Supports selected language"
  529. msgstr "選択された言語のサポート"
  530. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  532. msgid "Time range"
  533. msgstr "時間範囲"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  536. msgid "Response time"
  537. msgstr "応答時間"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  539. msgid "Max time"
  540. msgstr "最大時間"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  543. msgid "Reliability"
  544. msgstr "信頼性"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  546. msgid "Special Queries"
  547. msgstr "特殊クエリー"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  549. msgid "Keywords"
  550. msgstr "キーワード"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  552. msgid "Name"
  553. msgstr "名前"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  555. msgid "Description"
  556. msgstr "説明"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  558. msgid "Examples"
  559. msgstr "例"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  561. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  562. msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  564. msgid "This is the list of plugins."
  565. msgstr "これはプラグインのリストです。"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  567. msgid "Cookies"
  568. msgstr "クッキー"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  570. msgid ""
  571. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  572. "computer."
  573. msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  575. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  576. msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  578. msgid "Cookie name"
  579. msgstr "クッキー名"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  581. msgid "Value"
  582. msgstr "値"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  584. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  585. msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  587. msgid ""
  588. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  589. "leaking data to the clicked result sites."
  590. msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  592. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  593. msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  595. msgid ""
  596. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  597. "preferences across devices."
  598. msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  600. msgid ""
  601. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  602. "this data about you."
  603. msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  605. msgid ""
  606. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  607. "track you."
  608. msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  610. msgid "Save"
  611. msgstr "保存"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  613. msgid "Reset defaults"
  614. msgstr "デフォルト設定に戻す"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  616. msgid "Back"
  617. msgstr "戻る"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:23
  619. msgid "Answers"
  620. msgstr "回答"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:39
  622. msgid "Number of results"
  623. msgstr "通知の数"
  624. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  625. #: searx/templates/simple/results.html:46
  626. msgid "Error!"
  627. msgstr "エラー!"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:46
  629. msgid "Engines cannot retrieve results"
  630. msgstr "エンジンは結果を取得できません"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:68
  632. msgid "Suggestions"
  633. msgstr "提案"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:90
  635. msgid "Search URL"
  636. msgstr "この検索結果の URL"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:96
  638. msgid "Download results"
  639. msgstr "ダウンロードするファイル形式"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:120
  641. msgid "Try searching for:"
  642. msgstr "検索:"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:152
  644. msgid "Back to top"
  645. msgstr "トップに戻る"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:170
  647. msgid "Previous page"
  648. msgstr "前のページ"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:187
  650. msgid "Next page"
  651. msgstr "次のページ"
  652. #: searx/templates/simple/search.html:3
  653. msgid "Display the front page"
  654. msgstr "フロントページを表示する"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:9
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  657. msgid "Search for..."
  658. msgstr "検索する..."
  659. #: searx/templates/simple/search.html:10
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  661. msgid "clear"
  662. msgstr "消す"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:11
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  665. msgid "search"
  666. msgstr "検索"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  668. msgid "There is currently no data available. "
  669. msgstr "現在データがありません。"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  671. msgid "Scores"
  672. msgstr "スコア"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  674. msgid "Result count"
  675. msgstr "結果カウント"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  677. msgid "Scores per result"
  678. msgstr "検索結果当たりスコア"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  680. msgid "Total"
  681. msgstr "合計"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  683. msgid "HTTP"
  684. msgstr "HTTP"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  686. msgid "Processing"
  687. msgstr "処理"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  689. msgid "Warnings"
  690. msgstr "注意"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  692. msgid "Errors and exceptions"
  693. msgstr "エラーと例外"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  695. msgid "Exception"
  696. msgstr "例外"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  698. msgid "Message"
  699. msgstr "メッセージ"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  701. msgid "Percentage"
  702. msgstr "確率"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  704. msgid "Parameter"
  705. msgstr "パラメータ"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr "ファイル名"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  710. msgid "Function"
  711. msgstr "ファンクション"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  713. msgid "Code"
  714. msgstr "コード"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr "チェッカー"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr "テストに失敗しました"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr "コメント"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  725. msgid "Anytime"
  726. msgstr "期間指定なし"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  728. msgid "Last day"
  729. msgstr "24 時間以内"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  731. msgid "Last week"
  732. msgstr "1 週間以内"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  734. msgid "Last month"
  735. msgstr "1 か月以内"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  737. msgid "Last year"
  738. msgstr "1 年以内"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  740. msgid "Information!"
  741. msgstr "お知らせ!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  743. msgid "currently, there are no cookies defined."
  744. msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  746. msgid "Engines cannot retrieve results."
  747. msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  749. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  750. msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  752. msgid "Sorry!"
  753. msgstr "すみません!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  755. msgid ""
  756. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  757. "categories."
  758. msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  760. msgid "show media"
  761. msgstr "メディアを表示する"
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "hide media"
  764. msgstr "メディアを隠す"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  767. msgid "This site did not provide any description."
  768. msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  770. msgid "Format"
  771. msgstr "フォーマット"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  773. msgid "Engine"
  774. msgstr "エンジン"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  776. msgid "View source"
  777. msgstr "ソースを閲覧する"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  779. msgid "address"
  780. msgstr "アドレス"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  782. msgid "show map"
  783. msgstr "地図を表示する"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  785. msgid "hide map"
  786. msgstr "地図を隠す"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  788. msgid "magnet link"
  789. msgstr "マグネットリンク"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  791. msgid "torrent file"
  792. msgstr "トレントファイル"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  794. msgid "Seeder"
  795. msgstr "シーダー"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  797. msgid "Leecher"
  798. msgstr "リーチャー"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  800. msgid "Filesize"
  801. msgstr "ファイルサイズ"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  803. msgid "Bytes"
  804. msgstr "バイト"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  806. msgid "kiB"
  807. msgstr "キロバイト"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  809. msgid "MiB"
  810. msgstr "メガバイト"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  812. msgid "GiB"
  813. msgstr "ギガバイト"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  815. msgid "TiB"
  816. msgstr "テラバイト"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  818. msgid "Number of Files"
  819. msgstr "ファイル数"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  821. msgid "show video"
  822. msgstr "動画を表示する"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  824. msgid "hide video"
  825. msgstr "動画を隠す"
  826. #~ msgid "Engine time (sec)"
  827. #~ msgstr "検索時間 (秒)"
  828. #~ msgid "Page loads (sec)"
  829. #~ msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
  830. #~ msgid "Errors"
  831. #~ msgstr "エラー"
  832. #~ msgid "CAPTCHA required"
  833. #~ msgstr ""
  834. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  835. #~ msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
  836. #~ msgid ""
  837. #~ "Results are opened in the same "
  838. #~ "window by default. This plugin "
  839. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  840. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  841. #~ "required)"
  842. #~ msgstr ""
  843. #~ "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript"
  844. #~ " が必要です)"
  845. #~ msgid "Color"
  846. #~ msgstr "色"
  847. #~ msgid "Blue (default)"
  848. #~ msgstr "青 (初期設定)"
  849. #~ msgid "Violet"
  850. #~ msgstr "紫"
  851. #~ msgid "Green"
  852. #~ msgstr "緑"
  853. #~ msgid "Cyan"
  854. #~ msgstr "シアン"
  855. #~ msgid "Orange"
  856. #~ msgstr "オレンジ"
  857. #~ msgid "Red"
  858. #~ msgstr "赤"
  859. #~ msgid "Category"
  860. #~ msgstr "カテゴリー"
  861. #~ msgid "Block"
  862. #~ msgstr "禁止する"
  863. #~ msgid "original context"
  864. #~ msgstr "元の文脈"
  865. #~ msgid "Plugins"
  866. #~ msgstr "プラグイン"
  867. #~ msgid "Answerers"
  868. #~ msgstr "回答者"
  869. #~ msgid "Avg. time"
  870. #~ msgstr "平均時間"
  871. #~ msgid "show details"
  872. #~ msgstr "詳細を表示する"
  873. #~ msgid "hide details"
  874. #~ msgstr "詳細を隠す"
  875. #~ msgid "Load more..."
  876. #~ msgstr "もっと見る…"
  877. #~ msgid "Loading..."
  878. #~ msgstr ""
  879. #~ msgid "Change searx layout"
  880. #~ msgstr "Searx のレイアウトの変更"
  881. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  882. #~ msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
  883. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  884. #~ msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
  885. #~ msgid ""
  886. #~ "This is the list of cookies and"
  887. #~ " their values searx is storing on "
  888. #~ "your computer."
  889. #~ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  890. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  891. #~ msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
  892. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  893. #~ msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
  894. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  895. #~ msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
  896. #~ msgid "Themes"
  897. #~ msgstr "テーマ"
  898. #~ msgid "Reliablity"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "When enabled, the result page's title"
  902. #~ " contains your query. Your browser "
  903. #~ "can record this title."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Method"
  906. #~ msgstr "方法"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "This tab does not show up for "
  909. #~ "search results but you can search "
  910. #~ "the engines listed here via bangs."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid "Advanced settings"
  913. #~ msgstr "詳細設定"
  914. #~ msgid "Close"
  915. #~ msgstr "閉じる"
  916. #~ msgid "Language"
  917. #~ msgstr "言語"
  918. #~ msgid "broken"
  919. #~ msgstr "起動不可"
  920. #~ msgid "supported"
  921. #~ msgstr "サポート"
  922. #~ msgid "not supported"
  923. #~ msgstr "未サポート"
  924. #~ msgid "about"
  925. #~ msgstr "このサイトについて"
  926. #~ msgid "Avg."
  927. #~ msgstr "平均"
  928. #~ msgid "User Interface"
  929. #~ msgstr "ユーザーインタフェース"
  930. #~ msgid "Choose style for this theme"
  931. #~ msgstr "このテーマのスタイルを選択"
  932. #~ msgid "Style"
  933. #~ msgstr "スタイル"
  934. #~ msgid "Show advanced settings"
  935. #~ msgstr "詳細設定を表示"
  936. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  937. #~ msgstr "デフォルトでホームページで詳細設定を表示する"
  938. #~ msgid "Allow all"
  939. #~ msgstr "すべて許可"
  940. #~ msgid "Disable all"
  941. #~ msgstr "すべて無効"
  942. #~ msgid "Selected language"
  943. #~ msgstr "選択された言語"
  944. #~ msgid "Query"
  945. #~ msgstr "クエリ"
  946. #~ msgid "save"
  947. #~ msgstr "保存"
  948. #~ msgid "back"
  949. #~ msgstr "戻る"
  950. #~ msgid "Links"
  951. #~ msgstr "リンク"
  952. #~ msgid "RSS subscription"
  953. #~ msgstr "RSS登録"
  954. #~ msgid "Search results"
  955. #~ msgstr "検索結果"
  956. #~ msgid "next page"
  957. #~ msgstr "次のページ"
  958. #~ msgid "previous page"
  959. #~ msgstr "前のページ"
  960. #~ msgid "Start search"
  961. #~ msgstr "検索を開始"
  962. #~ msgid "Clear search"
  963. #~ msgstr "探索を消す"
  964. #~ msgid "Clear"
  965. #~ msgstr "消す"
  966. #~ msgid "stats"
  967. #~ msgstr "統計"
  968. #~ msgid "Heads up!"
  969. #~ msgstr "気をつけて!"
  970. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  971. #~ msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
  972. #~ msgid "Well done!"
  973. #~ msgstr "あっぱれ!"
  974. #~ msgid "Settings saved successfully."
  975. #~ msgstr "設定の保存に成功しました。"
  976. #~ msgid "Oh snap!"
  977. #~ msgstr "おっと!"
  978. #~ msgid "Something went wrong."
  979. #~ msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
  980. #~ msgid "Date"
  981. #~ msgstr "日付"
  982. #~ msgid "Type"
  983. #~ msgstr "タイプ"
  984. #~ msgid "Get image"
  985. #~ msgstr "画像を取得する"
  986. #~ msgid "Center Alignment"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  989. #~ msgstr ""