messages.po 53 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
  17. # AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
  18. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  19. # 0que <0que@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
  20. # mittwerk <w0o0y8jt@duck.com>, 2023.
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: searx\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  25. "POT-Creation-Date: 2024-01-31 19:06+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2023-12-24 20:56+0000\n"
  27. "Last-Translator: mittwerk <w0o0y8jt@duck.com>\n"
  28. "Language: ru\n"
  29. "Language-Team: Russian "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  32. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
  33. "|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  34. "MIME-Version: 1.0\n"
  35. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  36. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  37. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  38. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "without further subgrouping"
  41. msgstr "без дополнительной разбивки на подгруппы"
  42. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "other"
  45. msgstr "другие"
  46. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "files"
  49. msgstr "файлы"
  50. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "general"
  53. msgstr "общие"
  54. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "music"
  57. msgstr "музыка"
  58. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "social media"
  61. msgstr "социальные сети"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "images"
  65. msgstr "изображения"
  66. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "videos"
  69. msgstr "видео"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "IT"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "новости"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "карты"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr ".onion"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "наука"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "приложения"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "словари"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "текст песни"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "пакеты"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "вопросы-ответы"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "репозитории"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "программные вики"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "веб"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "научные публикации"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "автоматически"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "светлая"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "тёмная"
  138. #: searx/webapp.py:332
  139. msgid "No item found"
  140. msgstr "ничего не найдено"
  141. #: searx/engines/qwant.py:280
  142. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  143. msgid "Source"
  144. msgstr "источник"
  145. #: searx/webapp.py:336
  146. msgid "Error loading the next page"
  147. msgstr "не удалось загрузить следующую страницу"
  148. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  149. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  150. msgstr "неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  151. #: searx/webapp.py:509
  152. msgid "Invalid settings"
  153. msgstr "Неверные настройки"
  154. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  155. msgid "search error"
  156. msgstr "ошибка поиска"
  157. #: searx/webutils.py:34
  158. msgid "timeout"
  159. msgstr "истекло время ожидания"
  160. #: searx/webutils.py:35
  161. msgid "parsing error"
  162. msgstr "ошибка разбора"
  163. #: searx/webutils.py:36
  164. msgid "HTTP protocol error"
  165. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  166. #: searx/webutils.py:37
  167. msgid "network error"
  168. msgstr "ошибка сети"
  169. #: searx/webutils.py:38
  170. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  171. msgstr "ошибка SSL: проверка сертификата провалена"
  172. #: searx/webutils.py:40
  173. msgid "unexpected crash"
  174. msgstr "непредвиденная ошибка"
  175. #: searx/webutils.py:47
  176. msgid "HTTP error"
  177. msgstr "ошибка HTTP"
  178. #: searx/webutils.py:48
  179. msgid "HTTP connection error"
  180. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  181. #: searx/webutils.py:54
  182. msgid "proxy error"
  183. msgstr "ошибка прокси"
  184. #: searx/webutils.py:55
  185. msgid "CAPTCHA"
  186. msgstr "КАПЧА"
  187. #: searx/webutils.py:56
  188. msgid "too many requests"
  189. msgstr "слишком много запросов"
  190. #: searx/webutils.py:57
  191. msgid "access denied"
  192. msgstr "доступ запрещён"
  193. #: searx/webutils.py:58
  194. msgid "server API error"
  195. msgstr "ошибка API сервера"
  196. #: searx/webutils.py:77
  197. msgid "Suspended"
  198. msgstr "Приостановлено"
  199. #: searx/webutils.py:315
  200. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  201. msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
  202. #: searx/webutils.py:316
  203. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  204. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  205. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  206. msgid "Random value generator"
  207. msgstr "Генератор случайных значений"
  208. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  209. msgid "Generate different random values"
  210. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  211. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  212. msgid "Statistics functions"
  213. msgstr "Статистические функции"
  214. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  215. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  216. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  217. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  218. msgid "Get directions"
  219. msgstr "Запрашивать маршруты"
  220. #: searx/engines/pdbe.py:96
  221. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  222. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  223. #: searx/engines/pdbe.py:103
  224. msgid "This entry has been superseded by"
  225. msgstr "Эта запись была заменена на"
  226. #: searx/engines/qwant.py:282
  227. msgid "Channel"
  228. msgstr "Канал"
  229. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  230. msgid "radio"
  231. msgstr "радио"
  232. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  233. msgid "bitrate"
  234. msgstr "битрейт"
  235. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  236. msgid "votes"
  237. msgstr "голоса"
  238. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  239. msgid "clicks"
  240. msgstr "нажатия"
  241. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  242. msgid "Language"
  243. msgstr "Язык"
  244. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  245. msgid ""
  246. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  247. "{lastCitationVelocityYear}"
  248. msgstr ""
  249. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  250. "{lastCitationVelocityYear}"
  251. #: searx/engines/tineye.py:40
  252. msgid ""
  253. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  254. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  255. " WebP."
  256. msgstr ""
  257. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  258. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  259. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  260. #: searx/engines/tineye.py:46
  261. msgid ""
  262. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  263. " visual detail to successfully identify matches."
  264. msgstr ""
  265. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  266. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  267. #: searx/engines/tineye.py:52
  268. msgid "The image could not be downloaded."
  269. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  270. #: searx/engines/wttr.py:101
  271. msgid "Morning"
  272. msgstr "Утро"
  273. #: searx/engines/wttr.py:101
  274. msgid "Noon"
  275. msgstr "Полдень"
  276. #: searx/engines/wttr.py:101
  277. msgid "Evening"
  278. msgstr "Вечер"
  279. #: searx/engines/wttr.py:101
  280. msgid "Night"
  281. msgstr "Ночь"
  282. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  283. msgid "Book rating"
  284. msgstr "Рейтинг книги"
  285. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  286. msgid "File quality"
  287. msgstr "Качество файла"
  288. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  289. msgid "Converts strings to different hash digests."
  290. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  291. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  292. msgid "hash digest"
  293. msgstr "контрольная сумма"
  294. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  295. msgid "Hostname replace"
  296. msgstr "Замена имени сайта"
  297. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  298. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  299. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  300. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  301. msgid "Open Access DOI rewrite"
  302. msgstr "Искать Open Access DOI"
  303. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  304. msgid ""
  305. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  306. "when available"
  307. msgstr ""
  308. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  309. "версии публикаций"
  310. #: searx/plugins/self_info.py:10
  311. msgid "Self Information"
  312. msgstr "Информация о себе"
  313. #: searx/plugins/self_info.py:11
  314. msgid ""
  315. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  316. "contains \"user agent\"."
  317. msgstr ""
  318. "Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
  319. "запросу \"user agent\"."
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  321. msgid "Tor check plugin"
  322. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  324. msgid ""
  325. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  326. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  327. msgstr ""
  328. "Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
  329. "информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
  330. "SearXNG."
  331. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  332. msgid ""
  333. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  334. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  335. msgstr ""
  336. "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
  337. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  338. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  339. msgid ""
  340. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  341. "{ip_address}"
  342. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
  343. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  344. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  345. msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
  346. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  347. msgid "Tracker URL remover"
  348. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  349. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  350. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  351. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  352. #: searx/templates/simple/404.html:4
  353. msgid "Page not found"
  354. msgstr "Страница не найдена"
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. #, python-format
  357. msgid "Go to %(search_page)s."
  358. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  359. #: searx/templates/simple/404.html:6
  360. msgid "search page"
  361. msgstr "страница поиска"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:49
  363. msgid "About"
  364. msgstr "О программе"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:53
  366. msgid "Donate"
  367. msgstr "Пожертвовать"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:57
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  370. msgid "Preferences"
  371. msgstr "Настройки"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:67
  373. msgid "Powered by"
  374. msgstr "Работает на"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:67
  376. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  377. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:68
  379. msgid "Source code"
  380. msgstr "Исходный код"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:69
  382. msgid "Issue tracker"
  383. msgstr "Сообщить о проблеме"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  385. msgid "Engine stats"
  386. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Public instances"
  389. msgstr "Публичные зеркала"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Privacy policy"
  392. msgstr "Политика конфиденциальности"
  393. #: searx/templates/simple/base.html:78
  394. msgid "Contact instance maintainer"
  395. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  396. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  397. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  398. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  400. msgid "Length"
  401. msgstr "Длительность"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  403. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  404. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  405. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  406. msgid "Author"
  407. msgstr "Автор"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "cached"
  410. msgstr "веб-архив"
  411. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  412. msgid "proxied"
  413. msgstr "через прокси"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  415. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  416. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  418. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  419. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  421. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  422. msgstr ""
  423. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  424. "проблемой"
  425. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  426. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  427. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr ""
  431. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  432. "информацию"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  434. msgid "No HTTPS"
  435. msgstr "Без HTTPS"
  436. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  439. msgid "View error logs and submit a bug report"
  440. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  442. msgid "!bang for this engine"
  443. msgstr "!bang для этого движка"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  445. msgid "!bang for its categories"
  446. msgstr "!bang для его категорий"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  448. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  449. msgid "Median"
  450. msgstr "Медиана"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  452. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  453. msgid "P80"
  454. msgstr "P80"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  456. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  457. msgid "P95"
  458. msgstr "P95"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  460. msgid "Failed checker test(s): "
  461. msgstr "Проваленные проверки: "
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  463. msgid "Errors:"
  464. msgstr "Ошибки:"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  466. msgid "General"
  467. msgstr "Общие"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  469. msgid "Default categories"
  470. msgstr "Категории по умолчанию"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  472. msgid "User interface"
  473. msgstr "Внешний вид"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  475. msgid "Privacy"
  476. msgstr "Конфиденциальность"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  478. msgid "Engines"
  479. msgstr "Поисковые системы"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  481. msgid "Currently used search engines"
  482. msgstr "Используемые поисковые системы"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  484. msgid "Special Queries"
  485. msgstr "Особые запросы"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  487. msgid "Cookies"
  488. msgstr "Cookies"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:23
  490. msgid "Answers"
  491. msgstr "Ответы"
  492. #: searx/templates/simple/results.html:38
  493. msgid "Number of results"
  494. msgstr "Количество результатов"
  495. #: searx/templates/simple/results.html:44
  496. msgid "Info"
  497. msgstr "Информация"
  498. #: searx/templates/simple/results.html:73
  499. msgid "Try searching for:"
  500. msgstr "Попробуйте поискать:"
  501. #: searx/templates/simple/results.html:105
  502. msgid "Back to top"
  503. msgstr "Наверх"
  504. #: searx/templates/simple/results.html:123
  505. msgid "Previous page"
  506. msgstr "Предыдущая страница"
  507. #: searx/templates/simple/results.html:141
  508. msgid "Next page"
  509. msgstr "Следующая страница"
  510. #: searx/templates/simple/search.html:3
  511. msgid "Display the front page"
  512. msgstr "Показать главную страницу"
  513. #: searx/templates/simple/search.html:9
  514. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  515. msgid "Search for..."
  516. msgstr "Искать..."
  517. #: searx/templates/simple/search.html:10
  518. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  519. msgid "clear"
  520. msgstr "очистить"
  521. #: searx/templates/simple/search.html:11
  522. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  523. msgid "search"
  524. msgstr "поиск"
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  526. msgid "There is currently no data available. "
  527. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  528. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  530. msgid "Engine name"
  531. msgstr "Поисковая система"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  533. msgid "Scores"
  534. msgstr "Попаданий"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  536. msgid "Result count"
  537. msgstr "Число результатов"
  538. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  540. msgid "Response time"
  541. msgstr "Время отклика"
  542. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  544. msgid "Reliability"
  545. msgstr "Надёжность"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  547. msgid "Total"
  548. msgstr "Всего"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  550. msgid "HTTP"
  551. msgstr "HTTP"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  553. msgid "Processing"
  554. msgstr "Обработка"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  556. msgid "Warnings"
  557. msgstr "Предупреждения"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  559. msgid "Errors and exceptions"
  560. msgstr "Ошибки и исключения"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  562. msgid "Exception"
  563. msgstr "Исключение"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  565. msgid "Message"
  566. msgstr "Сообщение"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  568. msgid "Percentage"
  569. msgstr "Процент"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  571. msgid "Parameter"
  572. msgstr "Параметр"
  573. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  575. msgid "Filename"
  576. msgstr "Имя файла"
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  578. msgid "Function"
  579. msgstr "Функция"
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  581. msgid "Code"
  582. msgstr "Код"
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  584. msgid "Checker"
  585. msgstr "Проверщик"
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  587. msgid "Failed test"
  588. msgstr "Неудачный тест"
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  590. msgid "Comment(s)"
  591. msgstr "Комментарии"
  592. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  593. msgid "Download results"
  594. msgstr "Скачать результаты"
  595. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  596. msgid "Messages from the search engines"
  597. msgstr "Сообщения от поисковых систем"
  598. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  599. msgid "Error!"
  600. msgstr "Ошибка!"
  601. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  602. msgid "Engines cannot retrieve results"
  603. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  604. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  605. msgid "Search URL"
  606. msgstr "Ссылка поиска"
  607. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  608. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  609. msgid "Copied"
  610. msgstr "Скопировано"
  611. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  612. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  613. msgid "Copy"
  614. msgstr "Копировать"
  615. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  616. msgid "Suggestions"
  617. msgstr "Предложения"
  618. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  620. msgid "Search language"
  621. msgstr "Язык поиска"
  622. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  624. msgid "Default language"
  625. msgstr "Язык по умолчанию"
  626. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  627. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  628. msgid "Auto-detect"
  629. msgstr "Авто-определение"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  632. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  633. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  634. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  635. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  636. msgid "SafeSearch"
  637. msgstr "Безопасный поиск"
  638. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  639. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  640. msgid "Strict"
  641. msgstr "Строгий"
  642. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  643. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  644. msgid "Moderate"
  645. msgstr "Умеренный"
  646. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  647. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  648. msgid "None"
  649. msgstr "Отключен"
  650. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  651. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  652. msgid "Time range"
  653. msgstr "Временной диапазон"
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  655. msgid "Anytime"
  656. msgstr "Когда угодно"
  657. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  658. msgid "Last day"
  659. msgstr "Последние сутки"
  660. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  661. msgid "Last week"
  662. msgstr "Последняя неделя"
  663. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  664. msgid "Last month"
  665. msgstr "Последний месяц"
  666. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  667. msgid "Last year"
  668. msgstr "Последний год"
  669. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  670. msgid "Information!"
  671. msgstr "Информация!"
  672. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  673. msgid "currently, there are no cookies defined."
  674. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  675. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  676. msgid "Sorry!"
  677. msgstr "Извините!"
  678. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  679. msgid "No results were found. You can try to:"
  680. msgstr "Не было найдено никаких результатов. Вы можете попробовать:"
  681. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  682. msgid "There are no more results. You can try to:"
  683. msgstr "Больше никаких результатов нет. Вы можете попробовать:"
  684. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  685. msgid "Refresh the page."
  686. msgstr "Обновите страницу."
  687. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  688. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  689. msgstr "Выполните поиск с другим запросом или выберите другую категорию (выше)."
  690. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  691. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  692. msgstr "Измените поисковую систему, указанную в настройках:"
  693. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  694. msgid "Switch to another instance:"
  695. msgstr "Поменяйте инстанцию на другую:"
  696. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  697. msgid "Search for another query or select another category."
  698. msgstr "Найдите другой запрос или выберите другую категорию."
  699. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  700. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  701. msgstr "Вернитесь на предыдущую страницу с помощью кнопки предыдущей страницы."
  702. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  703. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  704. msgid "Allow"
  705. msgstr "Использовать"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  707. msgid "Keywords"
  708. msgstr "Ключевые слова"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  710. msgid "Name"
  711. msgstr "Название"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  713. msgid "Description"
  714. msgstr "Описание"
  715. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  716. msgid "Examples"
  717. msgstr "Пример"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  719. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  720. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  721. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  722. msgid "This is the list of plugins."
  723. msgstr "Список плагинов."
  724. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  725. msgid "Autocomplete"
  726. msgstr "Автодополнение"
  727. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  728. msgid "Find stuff as you type"
  729. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  730. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  731. msgid "Center Alignment"
  732. msgstr "Выравнивание по центру"
  733. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  734. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  735. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  736. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  737. msgid ""
  738. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  739. "computer."
  740. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  742. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  743. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  745. msgid "Cookie name"
  746. msgstr "Cookie"
  747. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  748. msgid "Value"
  749. msgstr "Значение"
  750. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  751. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  752. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  753. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  754. msgid ""
  755. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  756. "leaking data to the clicked result sites."
  757. msgstr ""
  758. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  759. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  760. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  761. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  762. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  764. msgid ""
  765. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  766. "preferences across devices."
  767. msgstr ""
  768. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  769. "синхронизации настроек между устройствами."
  770. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  771. msgid "Copy preferences hash"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  774. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  777. msgid "Preferences hash"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  780. msgid "Open Access DOI resolver"
  781. msgstr "Источник Open Access DOI"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  783. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  784. msgstr ""
  785. "Выберите службу, используемую переписыванием «Цифрового идентификатора "
  786. "объекта»"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  788. msgid ""
  789. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  790. "these engines by its !bangs."
  791. msgstr ""
  792. "Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  793. "искать в этих системах по ее !bangs."
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  795. msgid "!bang"
  796. msgstr "!bang"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  798. msgid "Supports selected language"
  799. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  801. msgid "Weight"
  802. msgstr "Вес"
  803. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  804. msgid "Max time"
  805. msgstr "Максимальное время"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  807. msgid ""
  808. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  809. "this data about you."
  810. msgstr ""
  811. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  812. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  813. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  814. msgid ""
  815. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  816. "track you."
  817. msgstr ""
  818. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  819. "для слежки."
  820. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  821. msgid "Save"
  822. msgstr "Сохранить"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  824. msgid "Reset defaults"
  825. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  827. msgid "Back"
  828. msgstr "Назад"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  830. msgid "Hotkeys"
  831. msgstr "Горячие клавиши"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  833. msgid "Vim-like"
  834. msgstr "Наподобие Vim"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  836. msgid ""
  837. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  838. "key on main or result page to get help."
  839. msgstr ""
  840. "Перемещаться по результатам поиска при помощи горячих клавиш (необходим "
  841. "JavaScript). Нажмите клавишу \"h\" на главной странице или странице "
  842. "результатов поиска для получения помощи."
  843. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  844. msgid "Image proxy"
  845. msgstr "Прокси для картинок"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  847. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  848. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  850. msgid "Infinite scroll"
  851. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  853. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  854. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  856. msgid "What language do you prefer for search?"
  857. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  859. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  860. msgstr ""
  861. "Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
  862. "запроса."
  863. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  864. msgid "HTTP Method"
  865. msgstr "Метод HTTP"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  867. msgid "Change how forms are submitted"
  868. msgstr "Изменить содержание форм"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  870. msgid "Query in the page's title"
  871. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  873. msgid ""
  874. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  875. "can record this title"
  876. msgstr ""
  877. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  878. "может сохранять этот заголовок"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  880. msgid "Results on new tabs"
  881. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  883. msgid "Open result links on new browser tabs"
  884. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  886. msgid "Filter content"
  887. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  889. msgid "Search on category select"
  890. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  892. msgid ""
  893. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  894. "multiple categories"
  895. msgstr ""
  896. "Выполняйте мгновенный поиск при выборе категории. Выключите для выбора "
  897. "нескольких категорий сразу"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  899. msgid "Theme"
  900. msgstr "Тема"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  902. msgid "Change SearXNG layout"
  903. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  905. msgid "Theme style"
  906. msgstr "Стиль темы"
  907. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  908. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  909. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  910. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  911. msgid "Engine tokens"
  912. msgstr "Токены движка"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  914. msgid "Access tokens for private engines"
  915. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  917. msgid "Interface language"
  918. msgstr "Язык интерфейса"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  920. msgid "Change the language of the layout"
  921. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  923. msgid "repo"
  924. msgstr "Репозиторий"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  928. msgid "show media"
  929. msgstr "показать медиа"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  932. msgid "hide media"
  933. msgstr "скрыть медиа"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  936. msgid "This site did not provide any description."
  937. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  940. msgid "Filesize"
  941. msgstr "Размер файла"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  944. msgid "Bytes"
  945. msgstr "Байт"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  948. msgid "kiB"
  949. msgstr "КиБ"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  952. msgid "MiB"
  953. msgstr "МиБ"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  956. msgid "GiB"
  957. msgstr "ГиБ"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  960. msgid "TiB"
  961. msgstr "ТиБ"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  963. msgid "Date"
  964. msgstr ""
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  967. msgid "Type"
  968. msgstr "Тип"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  970. msgid "Format"
  971. msgstr "Формат"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  973. msgid "Engine"
  974. msgstr "Движок"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  976. msgid "View source"
  977. msgstr "Перейти к источнику"
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  979. msgid "address"
  980. msgstr "адрес"
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  982. msgid "show map"
  983. msgstr "показать карту"
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  985. msgid "hide map"
  986. msgstr "скрыть карту"
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  988. msgid "Published date"
  989. msgstr "Дата публикации"
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  991. msgid "Journal"
  992. msgstr "Журнал"
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  994. msgid "Editor"
  995. msgstr "Редактор"
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  997. msgid "Publisher"
  998. msgstr "Издатель"
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1000. msgid "Tags"
  1001. msgstr "Теги"
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1003. msgid "DOI"
  1004. msgstr "DOI"
  1005. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1006. msgid "ISSN"
  1007. msgstr "ISSN"
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1009. msgid "ISBN"
  1010. msgstr "ISBN"
  1011. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1012. msgid "PDF"
  1013. msgstr "PDF"
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1015. msgid "HTML"
  1016. msgstr "HTML"
  1017. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1018. msgid "magnet link"
  1019. msgstr "magnet-ссылка"
  1020. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1021. msgid "torrent file"
  1022. msgstr "торрент-файл"
  1023. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1024. msgid "Seeder"
  1025. msgstr "Сиды"
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1027. msgid "Leecher"
  1028. msgstr "Личи"
  1029. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1030. msgid "Number of Files"
  1031. msgstr "Количество файлов"
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1033. msgid "show video"
  1034. msgstr "показать видео"
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1036. msgid "hide video"
  1037. msgstr "скрыть видео"
  1038. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1039. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  1040. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1041. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  1042. #~ msgid "Errors"
  1043. #~ msgstr "Ошибки"
  1044. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1045. #~ msgstr "Требуется капча"
  1046. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1047. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "Results are opened in the same "
  1050. #~ "window by default. This plugin "
  1051. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1052. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1053. #~ "required)"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  1056. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  1057. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  1058. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  1059. #~ "JavaScript)"
  1060. #~ msgid "Color"
  1061. #~ msgstr "Цвет"
  1062. #~ msgid "Blue (default)"
  1063. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1064. #~ msgid "Violet"
  1065. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1066. #~ msgid "Green"
  1067. #~ msgstr "Зеленый"
  1068. #~ msgid "Cyan"
  1069. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1070. #~ msgid "Orange"
  1071. #~ msgstr "Оранжевый"
  1072. #~ msgid "Red"
  1073. #~ msgstr "Красный"
  1074. #~ msgid "Category"
  1075. #~ msgstr "Категория"
  1076. #~ msgid "Block"
  1077. #~ msgstr "Блокировать"
  1078. #~ msgid "original context"
  1079. #~ msgstr "исходный контекст"
  1080. #~ msgid "Plugins"
  1081. #~ msgstr "Плагины"
  1082. #~ msgid "Answerers"
  1083. #~ msgstr "Ответчики"
  1084. #~ msgid "Avg. time"
  1085. #~ msgstr "Среднее время"
  1086. #~ msgid "show details"
  1087. #~ msgstr "показать подробности"
  1088. #~ msgid "hide details"
  1089. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1090. #~ msgid "Load more..."
  1091. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1092. #~ msgid "Loading..."
  1093. #~ msgstr "Загрузка..."
  1094. #~ msgid "Change searx layout"
  1095. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1096. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1097. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1098. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1099. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1100. #~ msgid ""
  1101. #~ "This is the list of cookies and"
  1102. #~ " their values searx is storing on "
  1103. #~ "your computer."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1106. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1107. #~ "компьютере."
  1108. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1109. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1110. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1111. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1112. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1113. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1114. #~ msgid "Themes"
  1115. #~ msgstr "Темы"
  1116. #~ msgid "Reliablity"
  1117. #~ msgstr "Надежность"
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "When enabled, the result page's title"
  1120. #~ " contains your query. Your browser "
  1121. #~ "can record this title."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Method"
  1124. #~ msgstr "Cпособ"
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "This tab does not show up for "
  1127. #~ "search results but you can search "
  1128. #~ "the engines listed here via bangs."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1131. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1132. #~ "перечисленные ниже."
  1133. #~ msgid "Advanced settings"
  1134. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1135. #~ msgid "Close"
  1136. #~ msgstr "Закрыть"
  1137. #~ msgid "Language"
  1138. #~ msgstr "Язык"
  1139. #~ msgid "broken"
  1140. #~ msgstr "сломанный"
  1141. #~ msgid "supported"
  1142. #~ msgstr "поддерживается"
  1143. #~ msgid "not supported"
  1144. #~ msgstr "не поддерживается"
  1145. #~ msgid "about"
  1146. #~ msgstr "О сайте"
  1147. #~ msgid "Avg."
  1148. #~ msgstr "примерно"
  1149. #~ msgid "User Interface"
  1150. #~ msgstr "Внешний вид"
  1151. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1152. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1153. #~ msgid "Style"
  1154. #~ msgstr "Стиль"
  1155. #~ msgid "Show advanced settings"
  1156. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1157. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1158. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1159. #~ msgid "Allow all"
  1160. #~ msgstr "Выбрать все"
  1161. #~ msgid "Disable all"
  1162. #~ msgstr "Выключить все"
  1163. #~ msgid "Selected language"
  1164. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1165. #~ msgid "Query"
  1166. #~ msgstr "Запрос"
  1167. #~ msgid "save"
  1168. #~ msgstr "Сохранить"
  1169. #~ msgid "back"
  1170. #~ msgstr "Назад"
  1171. #~ msgid "Links"
  1172. #~ msgstr "Ссылки"
  1173. #~ msgid "RSS subscription"
  1174. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1175. #~ msgid "Search results"
  1176. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1177. #~ msgid "next page"
  1178. #~ msgstr "следующая страница"
  1179. #~ msgid "previous page"
  1180. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1181. #~ msgid "Start search"
  1182. #~ msgstr "Начать поиск"
  1183. #~ msgid "Clear search"
  1184. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1185. #~ msgid "Clear"
  1186. #~ msgstr "Очистить"
  1187. #~ msgid "stats"
  1188. #~ msgstr "статистика"
  1189. #~ msgid "Heads up!"
  1190. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1191. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1192. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1193. #~ msgid "Well done!"
  1194. #~ msgstr "Отлично!"
  1195. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1196. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1197. #~ msgid "Oh snap!"
  1198. #~ msgstr "Вот черт!"
  1199. #~ msgid "Something went wrong."
  1200. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1201. #~ msgid "Date"
  1202. #~ msgstr "Дата"
  1203. #~ msgid "Type"
  1204. #~ msgstr "Тип"
  1205. #~ msgid "Get image"
  1206. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1207. #~ msgid "Center Alignment"
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "preferences"
  1212. #~ msgstr "Настройки"
  1213. #~ msgid "Scores per result"
  1214. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1215. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1216. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1217. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1218. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1219. #~ msgid "Self Informations"
  1220. #~ msgstr "Информация"
  1221. #~ msgid ""
  1222. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1223. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1224. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1225. #~ "methods</a>"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1228. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1229. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1230. #~ msgid ""
  1231. #~ "This plugin checks if the address "
  1232. #~ "of the request is a TOR exit "
  1233. #~ "node, and informs the user if it"
  1234. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1235. #~ "searxng."
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1238. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1239. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1240. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1241. #~ "searxng."
  1242. #~ msgid ""
  1243. #~ "The TOR exit node list "
  1244. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1245. #~ "unreachable."
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1248. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1249. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1250. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1251. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1252. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1253. #~ msgid ""
  1254. #~ "The could not download the list of"
  1255. #~ " Tor exit-nodes from "
  1256. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid ""
  1259. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1260. #~ " you have this external IP address:"
  1261. #~ " {ip_address}."
  1262. #~ msgstr ""
  1263. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid "Autodetect search language"
  1266. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  1267. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1268. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  1269. #~ msgid "others"
  1270. #~ msgstr "Другие"
  1271. #~ msgid ""
  1272. #~ "This tab does not show up for "
  1273. #~ "search results, but you can search "
  1274. #~ "the engines listed here via bangs."
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ "Результаты из этого раздела не "
  1277. #~ "отображаются в общих, но вы можете "
  1278. #~ "использовать эти поисковые движки через "
  1279. #~ "восклицательный знак."
  1280. #~ msgid "Shortcut"
  1281. #~ msgstr "Сокращение"
  1282. #~ msgid "!bang"
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid ""
  1285. #~ "This tab dues not exists in the"
  1286. #~ " user interface, but you can search"
  1287. #~ " in these engines by its !bangs."
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ "Эта вкладка не существует в "
  1290. #~ "пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  1291. #~ "искать в этих системах по ее "
  1292. #~ "!bangs."
  1293. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1294. #~ msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  1295. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, "
  1298. #~ "либо перейдите на другое зеркало "
  1299. #~ "SearXNG."
  1300. #~ msgid ""
  1301. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1302. #~ "publications when available (plugin required)"
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ "Перенаправлять на открытые версии публикаций"
  1305. #~ " при их наличии (требуется плагин)"
  1306. #~ msgid "Bang"
  1307. #~ msgstr "!bang"
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1310. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1311. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1312. #~ "methods</a>"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1315. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1316. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1317. #~ msgid "On"
  1318. #~ msgstr "Включено"
  1319. #~ msgid "Off"
  1320. #~ msgstr "Выключено"
  1321. #~ msgid "Enabled"
  1322. #~ msgstr "Включено"
  1323. #~ msgid "Disabled"
  1324. #~ msgstr "Выключено"
  1325. #~ msgid ""
  1326. #~ "Perform search immediately if a category"
  1327. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1328. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1329. #~ msgstr ""
  1330. #~ "Выполнять поиск немедленно, если выбрана "
  1331. #~ "категория. Отключите для выбора нескольких "
  1332. #~ "категорий. (требуется JavaScript)"
  1333. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1334. #~ msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  1335. #~ msgid ""
  1336. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1337. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1338. #~ " key on main or result page to"
  1339. #~ " get help."
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ "Навигация по результатам поиска с "
  1342. #~ "помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  1343. #~ "(требуется JavaScript). Чтобы получить "
  1344. #~ "справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  1345. #~ "главной странице или на страницах "
  1346. #~ "результатов."
  1347. #~ msgid ""
  1348. #~ "we didn't find any results. Please "
  1349. #~ "use another query or search in "
  1350. #~ "more categories."
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ "мы не нашли никаких результатов. "
  1353. #~ "Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  1354. #~ " других категориях."