| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133 | 
							- # Spanish translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2015
 
- # Alejandro León Aznar, 2014
 
- # Alejandro León Aznar, 2014-2018
 
- # Carmen Fernández B., 2016
 
- # novales35 <guillermocebollero@gmail.com>, 2020
 
- # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2016
 
- # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2017
 
- # Marc Abonce Seguin, 2016
 
- # Marc Abonce Seguin, 2018,2020
 
- # O <b204fbaf817497f9ea35edbcc051de81_265921>, 2015
 
- # rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
 
- # wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Fijxu <fijxu@zzls.xyz>, 2022, 2023.
 
- # Raúl Díaz <flan@chocoflan.net>, 2022.
 
- # Cedrik Boudreau <cedrik@arweave.org>, 2022.
 
- # alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
 
- # KEINOS <github@keinos.com>, 2022.
 
- # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
 
- # zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
 
- # mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023.
 
- # gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 
- # 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023.
 
- # pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # gallegonovato <gallegonovato@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
 
- # 2025.
 
- # tiziodcaio <tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # kny5 <kny5@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # Atul_Eterno <Atul_Eterno@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # 1024mb <1024mb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # Atul_Eterno <atul_eterno@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # Fijxu <fijxu@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
 
- "Last-Translator: curtwheeler "
 
- "<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 
- "Language: es\n"
 
- "Language-Team: Spanish "
 
- "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "sin más subgrupos"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "otro"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "archivos"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "general"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "música"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "redes sociales"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "imágenes"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "vídeos"
 
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
 
- msgid "radio"
 
- msgstr "radio"
 
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "tv"
 
- msgstr "tv"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "Informática"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "noticias"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "mapa"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "onions"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "ciencia"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "aplicaciones"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "diccionarios"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "letras"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "paquetes"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "preguntas y respuestas"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repositorios"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "wikis de software"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "web"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "artículos científicos"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automático"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "claro"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "oscuro"
 
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "black"
 
- msgstr "negro"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Uptime"
 
- msgstr "Tiempo de actividad"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Acerca de"
 
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
 
- msgid "Average temp."
 
- msgstr "Temperatura promedio"
 
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
 
- msgid "Cloud cover"
 
- msgstr "Cubierto de nubes"
 
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Condition"
 
- msgstr "Condición"
 
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Current condition"
 
- msgstr "Condición actual"
 
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "Tarde"
 
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
 
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
 
- msgid "Feels like"
 
- msgstr "Sensación"
 
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
 
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
 
- msgid "Humidity"
 
- msgstr "Humedad"
 
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Max temp."
 
- msgstr "Temperatura máxima"
 
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Min temp."
 
- msgstr "Temperatura mínima"
 
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "Mañana"
 
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "Noche"
 
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "Mediodía"
 
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
 
- msgid "Pressure"
 
- msgstr "Presión"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunrise"
 
- msgstr "Amanecer"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunset"
 
- msgstr "Atardecer"
 
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
 
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "Temperatura"
 
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "UV index"
 
- msgstr "Índice UV"
 
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Visibility"
 
- msgstr "Visibilidad"
 
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
 
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
 
- msgid "Wind"
 
- msgstr "Viento"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
 
- msgid "subscribers"
 
- msgstr "suscriptores"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
 
- msgid "posts"
 
- msgstr "publicaciones"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
 
- msgid "active users"
 
- msgstr "usuarios activos"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
 
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
 
- msgid "comments"
 
- msgstr "comentarios"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
 
- msgid "user"
 
- msgstr "usuario"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
 
- msgid "community"
 
- msgstr "comunidad"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
 
- msgid "points"
 
- msgstr "puntos"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "title"
 
- msgstr "título"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
 
- msgid "author"
 
- msgstr "autor"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- msgid "open"
 
- msgstr "abrir"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- msgid "closed"
 
- msgstr "cerrar"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
 
- msgid "answered"
 
- msgstr "contestado"
 
- #: searx/webapp.py:312
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Ningún artículo encontrado"
 
- #: searx/engines/qwant.py:291
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Fuente"
 
- #: searx/webapp.py:316
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Error al cargar la siguiente página"
 
- #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Ajustes inválidos, por favor, cambia tus preferencias"
 
- #: searx/webapp.py:485
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Ajustes inválidos"
 
- #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "error en la búsqueda"
 
- #: searx/webutils.py:36
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "expirado"
 
- #: searx/webutils.py:37
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "error de análisis"
 
- #: searx/webutils.py:38
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "Error de protocolo HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:39
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "error de red"
 
- #: searx/webutils.py:40
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "Error SSL: la validación del certificado ha fallado"
 
- #: searx/webutils.py:42
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "cierre inesperado"
 
- #: searx/webutils.py:49
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "Error de HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:50
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "Error de conexión HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:56
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "error de proxy"
 
- #: searx/webutils.py:57
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webutils.py:58
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "demasiadas peticiones"
 
- #: searx/webutils.py:59
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "acceso denegado"
 
- #: searx/webutils.py:60
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "error en la API del servidor"
 
- #: searx/webutils.py:79
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Suspendido"
 
- #: searx/webutils.py:314
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
 
- #: searx/webutils.py:315
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
 
- #: searx/answerers/random.py:69
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Generar varios valores aleatorios"
 
- #: searx/answerers/statistics.py:36
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "Compute {func} of the arguments"
 
- msgstr "Calcular {func} de los argumentos"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
 
- msgid "Show route in map .."
 
- msgstr "Ver Ruta en el mapa .."
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (OBSOLETO)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
 
- #: searx/engines/qwant.py:293
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Canal"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
 
- msgid "bitrate"
 
- msgstr "bitrate"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
 
- msgid "votes"
 
- msgstr "votos"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
 
- msgid "clicks"
 
- msgstr "clics"
 
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
 
- msgid "Language"
 
- msgstr "Idioma"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
 
- #, python-brace-format
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} referencias desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta"
 
- " {lastCitationVelocityYear}"
 
- #: searx/engines/tineye.py:48
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
 
- "archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
 
- "GIF, BMP, TIFF o WebP."
 
- #: searx/engines/tineye.py:54
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye "
 
- "requiere más detalle visual para identificar con éxito las coincidencias."
 
- #: searx/engines/tineye.py:59
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "No se pudo descargar la imagen."
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
 
- msgid "Book rating"
 
- msgstr "Valoración del libro"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
 
- msgid "File quality"
 
- msgstr "Calidad del archivo"
 
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
 
- msgid "Ahmia blacklist"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
 
- msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
 
- msgstr ""
 
- #: searx/plugins/calculator.py:38
 
- msgid "Basic Calculator"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/plugins/calculator.py:39
 
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
 
- msgstr "Calcula expresiones matemáticas a través de la barra de búsqueda"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
 
- msgid "Hash plugin"
 
- msgstr "Plugin de hash"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "resumen de hash"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:123
 
- msgid "Hostnames plugin"
 
- msgstr "Plugin del hostname"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:124
 
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Reescribir los hostnames, remover los resultados o priorizarlos segundo "
 
- "sus hostnames"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre "
 
- "de las publicaciones cuando estén disponibles"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:37
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "Información propia"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:39
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "is \"user-agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Muestra tu IP si la consulta es \"ip\" y tu agente de usuario si la "
 
- "consulta es \"user-agent\"."
 
- #: searx/plugins/self_info.py:52
 
- msgid "Your IP is: "
 
- msgstr "Tu IP es: "
 
- #: searx/plugins/self_info.py:55
 
- msgid "Your user-agent is: "
 
- msgstr "Tu user-agent es: "
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:42
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:44
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de "
 
- "salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
 
- "pero desde SearXNG."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:65
 
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
 
- msgstr "No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:72
 
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
 
- msgstr "Estás utilizando Tor y parece que tienes la dirección IP externa"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:76
 
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
 
- msgstr "No estás utilizando Tor y tienes la dirección IP externa"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Removedor de URL rastreadora"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta"
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:49
 
- msgid "Unit converter plugin"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:50
 
- msgid "Convert between units"
 
- msgstr "Convertir unidades"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Página no encontrada"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Ir a %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "página de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:53
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Donar"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:57
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferencias"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Desarrollado por"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Código fuente"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Rastreador de problemas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Instancias públicas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Politica de privacidad"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:78
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:30
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Longitud"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
 
- msgid "Views"
 
- msgstr "Visualizaciones"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autor"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "en caché"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "por un proxy"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Enviar un nuevo problema a GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Por favor revisa si ya existe un problema con este motor en GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el "
 
- "reporte del bug"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "No HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!bang para este motor de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!bang para estas categorías"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Media"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Prueba de verificación fallida. "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Errores:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
 
- msgid "General"
 
- msgstr "General"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Categorías predeterminadas"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interfaz de usuario"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privacidad"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Motores"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Consultas Especiales"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:30
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Número de resultados"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:36
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "Información"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:77
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Inicio"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:95
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Página anterior"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:113
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Siguiente página"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Mostrar La Página Principal"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Buscar..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "limpiar"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "buscar"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. "
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Puntuaciones"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Resultados"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Tiempo de respuesta"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Fiabilidad"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Procesando"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Alertas"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Errores y excepciones"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Excepción"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Mensaje"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Porcentaje"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parámetro"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Nombre de archivo"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Función"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Código"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Verificador"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Prueba fallida"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Comentario(s)"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Ejemplos"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
 
- msgid "Definitions"
 
- msgstr "Definiciones"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
 
- msgid "Synonyms"
 
- msgstr "Sinónimos"
 
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Respuestas"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Descargar resultados"
 
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Intenta buscar:"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr "Mensajes de los motores de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- msgid "seconds"
 
- msgstr "segundos"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "URL de la búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copied"
 
- msgstr "Copiado"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copy"
 
- msgstr "Copiar"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Sugerencias"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Idioma de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Idioma por defecto"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "Detección automática"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Búsqueda segura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Estricto"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Moderado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Ninguno"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Rango de tiempo"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "En cualquier momento"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Último día"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Última semana"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Último mes"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Último año"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "¡Información!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "No existen cookies definidas actualmente."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "¡Lo sentimos!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 
- msgid "No results were found. You can try to:"
 
- msgstr "No se encontraron resultados. Puedes intentar:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 
- msgid "There are no more results. You can try to:"
 
- msgstr "No hay más resultados. Puedes probar a:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 
- msgid "Refresh the page."
 
- msgstr "Recarga la página."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
 
- msgstr "Haz otra consulta o selecciona otra categoría (arriba)."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
 
- msgstr "Cambiar el motor de búsqueda utilizado en las preferencias:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 
- msgid "Switch to another instance:"
 
- msgstr "Cambiar a otra instancia:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 
- msgid "Search for another query or select another category."
 
- msgstr "Realiza otra consulta o selecciona otra categoría."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 
- msgstr "Vuelve a la página anterior usando el botón de página anterior."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Permitir"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords (first word in query)"
 
- msgstr "Palabras clave (primera palabra en la consulta)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Nombre"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Descripción"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Esta es la lista de plugins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Autocompletar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Buscar mientras escribes"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Alineación central"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
 
- " tu ordenador."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Nombre de la cookie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Valor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
 
- "puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
 
- "en los que se ha hecho clic."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 
- msgid ""
 
- "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
 
- "settings on a different device."
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 
- msgid "Copy preferences hash"
 
- msgstr "Copiar el hash de preferencias"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 
- msgstr "Inserte el hash de preferencias copiado (sin URL) para restaurar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 
- msgid "Preferences hash"
 
- msgstr "Hash de preferencias"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
 
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
 
- msgstr "Identificador de Objeto Digital (DOI)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr "Elije el servicio utilizado para reescribir DOI"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Esta pestaña no existe en la interfaz de usuario, pero puedes buscar en "
 
- "estos motores por sus !bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 
- msgid "Enable all"
 
- msgstr "Activar todo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 
- msgid "Disable all"
 
- msgstr "Desactivar todo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 
- msgid "Weight"
 
- msgstr "Peso"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Tiempo máximo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
 
- msgid "Favicon Resolver"
 
- msgstr "Buscador de favicon"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
 
- msgid "Display favicons near search results"
 
- msgstr "Mostrar los favicons al lado de los resultados de búsqueda"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
 
- "almacenar dicha información sobre usted."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
 
- "rastrearte."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Guardar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Restablecer configuración por defecto"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Atrás"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 
- msgid "Hotkeys"
 
- msgstr "Atajo de teclado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 
- msgid "Vim-like"
 
- msgstr "Similar a Vim"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 
- "key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navega por los resultados de la búsqueda con las teclas de acceso rápido "
 
- "(se requiere JavaScript). Presiona la tecla \"h\" en la página principal "
 
- "o de los resultados para obtener ayuda."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Proxy de imágenes"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Deslizamiento infinito"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
 
- "de la página actual"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr ""
 
- "Seleccione Detección automática para que SearXNG detecte el idioma de su "
 
- "consulta."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Método HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr "Cambiar cómo se envían los formularios"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
 
- "buscador puede guardar este título"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtro de contenido"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Buscar en la categoría seleccionada"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories"
 
- msgstr ""
 
- "Realiza la búsqueda inmediatamente si se selecciona una categoría. "
 
- "Desactivar para seleccionar varias categorías"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Estilo del tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Llaves de motores"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Llaves de acceso para motores privados"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Idioma de la interfaz"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
 
- msgid "URL formatting"
 
- msgstr "Formatacion de la URL"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
 
- msgid "Pretty"
 
- msgstr "Bonito"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
 
- msgid "Full"
 
- msgstr "Lleno"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
 
- msgid "Host"
 
- msgstr "Anfitrion"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
 
- msgid "Change result URL formatting"
 
- msgstr "Cambiar el formato de la URL del resultado"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 
- msgid "repo"
 
- msgstr "repositorios"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "mostrar multimedia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "ocultar multimedia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Tamaño de archivo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
 
- msgid "Date"
 
- msgstr "Fecha"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "Tipo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 
- msgid "Resolution"
 
- msgstr "Resolución"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Formato"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Motor"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Ver fuente"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "dirección"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "mostrar mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "ocultar mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 
- msgid "Version"
 
- msgstr "Versión"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 
- msgid "Maintainer"
 
- msgstr "Administrador"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 
- msgid "Updated at"
 
- msgstr "Actualizado en"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "Etiquetas"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 
- msgid "Popularity"
 
- msgstr "Popularidad"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 
- msgid "License"
 
- msgstr "Licencia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 
- msgid "Project"
 
- msgstr "Proyecto"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 
- msgid "Project homepage"
 
- msgstr "Página de inicio del proyecto"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "Fecha de Publicación"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "Periódicos"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "Editor"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "Publicador"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "DOI"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "enlace magnético"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "archivo torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Seeders"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Leechers"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Número de archivos"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "mostrar vídeo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "ocultar video"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Motor de tiempo (seg)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Tiempo de carga (segundos)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Errores"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr "CAPTCHA obligatorio"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Los resultados se abren en la "
 
- #~ "misma ventana por defecto. Este plugin"
 
- #~ " sobrescribe el comportamiento por defecto"
 
- #~ " para abrir enlaces en nuevas "
 
- #~ "pestañas / ventanas. (es necesario "
 
- #~ "JavaScript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Color"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Azul (predeterminado)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violeta"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Verde"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Cian"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Naranja"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Rojo"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categoría"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Bloquear"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "contexto original"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Plugins"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Respondedores"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Tiempo promedio"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "ver detalles"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "ocultar detalles"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Cargar más"
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr "Cargando..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Cambiar aspecto de searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Filtrado de resultados de imágenes en searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Esta es la lista de los módulos de respuesta inmediata de searx."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Esta es la lista de cookies y "
 
- #~ "sus valores que searx está almacenando"
 
- #~ " en tu ordenador."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Con esa lista puedes valorar la transparencia de searx."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Parece que estás usando searx por primera vez."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Por favor, inténtelo de nuevo más "
 
- #~ "tarde o busque otra instancia de "
 
- #~ "searx."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Temas"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Método"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Ajustes avanzados"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Cerrar"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Lenguaje"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "roto"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "soportado"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "no soportado"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "acerca de"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Media"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Interfaz de usuario"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Elige un estilo para este tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Estilo"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Mostrar las opciones avanzadas"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Mostrar el panel de opciones avanzadas"
 
- #~ " en la página principal por defecto"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Permitir todo"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Deshabilitar todo"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Idioma elegido"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Petición"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "Guardar"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "Atrás"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Enlaces"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "Suscripción RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Resultados de búsqueda"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "Página siguiente"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "Página anterior"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Comenzar búsqueda"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Limpiar búsqueda"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Limpiar"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "Estadísitcas"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "¡Atención!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Parece que estás utilizando SearXNG por primera vez."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "¡Bien hecho!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Configuración guardada correctamente."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "¡Mecachis!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Algo ha ido mal."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Fecha"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Tipo"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Obtener imagen"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "preferencias"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Puntuaciones por resultado"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "Información propia"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Modifica cómo se envían los formularios"
 
- #~ " <a "
 
- #~ "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 
- #~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
 
- #~ " de peticiones</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Este plugin verifica si la dirección "
 
- #~ "de la solicitud es un nodo de "
 
- #~ "salida TOR e informa al usuario si"
 
- #~ " lo es, como check.torproject.org pero "
 
- #~ "desde searxng."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Imposible de acceder a la lista de"
 
- #~ " nodos de salida de TOR "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "No estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "otros"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Esta pestaña no se muestra para "
 
- #~ "los resultados de búsqueda, pero puedes"
 
- #~ " buscar con los motores aquí listado"
 
- #~ " mediante bangs."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "Atajo"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Esta pestaña no existe en la "
 
- #~ "interfaz de usuario, pero puedes buscar"
 
- #~ " en estos motores por sus !bangs."
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Redireccionar a versiones de acceso "
 
- #~ "abierto de las publicaciones cuando "
 
- #~ "estén disponibles (se requiere plugin)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Modifica cómo se envían los formularios"
 
- #~ " <a "
 
- #~ "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 
- #~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
 
- #~ " de peticiones</a>"
 
- #~ msgid "On"
 
- #~ msgstr "Activado"
 
- #~ msgid "Off"
 
- #~ msgstr "Desactivado"
 
- #~ msgid "Enabled"
 
- #~ msgstr "Activado"
 
- #~ msgid "Disabled"
 
- #~ msgstr "Desactivado"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Perform search immediately if a category"
 
- #~ " selected. Disable to select multiple "
 
- #~ "categories. (JavaScript required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Realizar una búsqueda inmediatamente si "
 
- #~ "se ha seleccionado una categoría. "
 
- #~ "Desactivar para seleccionar varias categorías."
 
- #~ " (Se requiere JavaScript)"
 
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
 
- #~ msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
 
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
 
- #~ " key on main or result page to"
 
- #~ " get help."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Navegar por los resultados de búsqueda"
 
- #~ " con las teclas de acceso rápido "
 
- #~ "como-Vim (es necesario JavaScript). "
 
- #~ "Pulse la tecla \"h\" en la página"
 
- #~ " principal o en el resultado para "
 
- #~ "obtener ayuda."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "we didn't find any results. Please "
 
- #~ "use another query or search in "
 
- #~ "more categories."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "No encontramos ningún resultado. Por "
 
- #~ "favor, formule su búsqueda de otra "
 
- #~ "forma o busque en más categorías."
 
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Reescribir los nombres de host de "
 
- #~ "los resultados o eliminar los resultados"
 
- #~ " en función del nombre de host"
 
- #~ msgid "Bytes"
 
- #~ msgstr "Bytes"
 
- #~ msgid "kiB"
 
- #~ msgstr "KiB"
 
- #~ msgid "MiB"
 
- #~ msgstr "MiB"
 
- #~ msgid "GiB"
 
- #~ msgstr "GiB"
 
- #~ msgid "TiB"
 
- #~ msgstr "TiB"
 
- #~ msgid "Hostname replace"
 
- #~ msgstr "Sustituir el nombre de host"
 
- #~ msgid "Error!"
 
- #~ msgstr "¡Error!"
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- #~ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados"
 
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- #~ msgstr "Enviar un nuevo problema a GitHub"
 
- #~ msgid "dummy"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Random value generator"
 
- #~ msgstr "Generador de valores aleatorios"
 
- #~ msgid "Statistics functions"
 
- #~ msgstr "Funciones de estadística"
 
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- #~ msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados"
 
- #~ msgid "Get directions"
 
- #~ msgstr "Obtener indicaciones"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Displays your IP if the query is"
 
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
 
- #~ "the query contains \"user agent\"."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Muestra tu dirección IP si la "
 
- #~ "consulta es \"ip\" y tu Agente de"
 
- #~ " Usuario si la consulta contiene "
 
- #~ "\"user agent\"."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Could not download the list of Tor"
 
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
 
- #~ "/exit-addresses"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "No se pudo descargar la lista de"
 
- #~ " nodos de salida de Tor desde: "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor and it looks "
 
- #~ "like you have this external IP "
 
- #~ "address: {ip_address}"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Estás usando Tor y parece que "
 
- #~ "tienes esta dirección IP externa: "
 
- #~ "{ip_address}"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are not using Tor and you "
 
- #~ "have this external IP address: "
 
- #~ "{ip_address}"
 
- #~ msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
 
- #~ msgid "Keywords"
 
- #~ msgstr "Palabras clave"
 
- #~ msgid "/"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Specifying custom settings in the "
 
- #~ "preferences URL can be used to "
 
- #~ "sync preferences across devices."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Especificar ajustes personalizados en la "
 
- #~ "URL de preferencias puede usarse para"
 
- #~ " sincronizar las preferencias entre "
 
- #~ "dispositivos."
 
 
  |