messages.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  9. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  10. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  18. "Language-Team: Interlingua <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  19. "searxng/ia/>\n"
  20. "Language: ia\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr "sin plus subgruppos"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "alteres"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "files"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "general"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musica"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "medios social"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "imagines"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "videos"
  59. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  60. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  61. msgid "radio"
  62. msgstr ""
  63. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "tv"
  66. msgstr ""
  67. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "it"
  70. msgstr "software"
  71. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "news"
  74. msgstr "novas"
  75. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "map"
  78. msgstr "mappa"
  79. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "onions"
  82. msgstr "servicios occulte"
  83. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "science"
  86. msgstr "scientia"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "apps"
  90. msgstr "applicationes"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "dictionaries"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "lyrics"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "packages"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "q&a"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "repos"
  110. msgstr ""
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "software wikis"
  114. msgstr ""
  115. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "web"
  118. msgstr ""
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "scientific publications"
  122. msgstr ""
  123. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "auto"
  126. msgstr ""
  127. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "light"
  130. msgstr ""
  131. #. STYLE_NAMES['DARK']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "dark"
  134. msgstr ""
  135. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "black"
  138. msgstr ""
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  145. msgid "About"
  146. msgstr ""
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr ""
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Condition"
  159. msgstr ""
  160. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Current condition"
  164. msgstr ""
  165. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  166. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  167. msgid "Evening"
  168. msgstr ""
  169. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  170. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  176. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  177. msgid "Humidity"
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Max temp."
  183. msgstr ""
  184. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Min temp."
  188. msgstr ""
  189. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Morning"
  192. msgstr ""
  193. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Night"
  196. msgstr ""
  197. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Noon"
  200. msgstr ""
  201. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  202. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  203. msgid "Pressure"
  204. msgstr ""
  205. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  206. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Sunrise"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  211. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunset"
  214. msgstr ""
  215. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  217. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  218. msgid "Temperature"
  219. msgstr ""
  220. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "UV index"
  224. msgstr ""
  225. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "Visibility"
  229. msgstr ""
  230. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  232. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  233. msgid "Wind"
  234. msgstr ""
  235. #. WEATHER_CONDITIONS
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Clear sky"
  238. msgstr ""
  239. #. WEATHER_CONDITIONS
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Cloudy"
  242. msgstr ""
  243. #. WEATHER_CONDITIONS
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "Fair"
  246. msgstr ""
  247. #. WEATHER_CONDITIONS
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "Fog"
  250. msgstr ""
  251. #. WEATHER_CONDITIONS
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "Heavy rain and thunder"
  254. msgstr ""
  255. #. WEATHER_CONDITIONS
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  258. msgstr ""
  259. #. WEATHER_CONDITIONS
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "Heavy rain showers"
  262. msgstr ""
  263. #. WEATHER_CONDITIONS
  264. #: searx/searxng.msg
  265. msgid "Heavy rain"
  266. msgstr ""
  267. #. WEATHER_CONDITIONS
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "Heavy sleet and thunder"
  270. msgstr ""
  271. #. WEATHER_CONDITIONS
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  274. msgstr ""
  275. #. WEATHER_CONDITIONS
  276. #: searx/searxng.msg
  277. msgid "Heavy sleet showers"
  278. msgstr ""
  279. #. WEATHER_CONDITIONS
  280. #: searx/searxng.msg
  281. msgid "Heavy sleet"
  282. msgstr ""
  283. #. WEATHER_CONDITIONS
  284. #: searx/searxng.msg
  285. msgid "Heavy snow and thunder"
  286. msgstr ""
  287. #. WEATHER_CONDITIONS
  288. #: searx/searxng.msg
  289. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  290. msgstr ""
  291. #. WEATHER_CONDITIONS
  292. #: searx/searxng.msg
  293. msgid "Heavy snow showers"
  294. msgstr ""
  295. #. WEATHER_CONDITIONS
  296. #: searx/searxng.msg
  297. msgid "Heavy snow"
  298. msgstr ""
  299. #. WEATHER_CONDITIONS
  300. #: searx/searxng.msg
  301. msgid "Light rain and thunder"
  302. msgstr ""
  303. #. WEATHER_CONDITIONS
  304. #: searx/searxng.msg
  305. msgid "Light rain showers and thunder"
  306. msgstr ""
  307. #. WEATHER_CONDITIONS
  308. #: searx/searxng.msg
  309. msgid "Light rain showers"
  310. msgstr ""
  311. #. WEATHER_CONDITIONS
  312. #: searx/searxng.msg
  313. msgid "Light rain"
  314. msgstr ""
  315. #. WEATHER_CONDITIONS
  316. #: searx/searxng.msg
  317. msgid "Light sleet and thunder"
  318. msgstr ""
  319. #. WEATHER_CONDITIONS
  320. #: searx/searxng.msg
  321. msgid "Light sleet showers and thunder"
  322. msgstr ""
  323. #. WEATHER_CONDITIONS
  324. #: searx/searxng.msg
  325. msgid "Light sleet showers"
  326. msgstr ""
  327. #. WEATHER_CONDITIONS
  328. #: searx/searxng.msg
  329. msgid "Light sleet"
  330. msgstr ""
  331. #. WEATHER_CONDITIONS
  332. #: searx/searxng.msg
  333. msgid "Light snow and thunder"
  334. msgstr ""
  335. #. WEATHER_CONDITIONS
  336. #: searx/searxng.msg
  337. msgid "Light snow showers and thunder"
  338. msgstr ""
  339. #. WEATHER_CONDITIONS
  340. #: searx/searxng.msg
  341. msgid "Light snow showers"
  342. msgstr ""
  343. #. WEATHER_CONDITIONS
  344. #: searx/searxng.msg
  345. msgid "Light snow"
  346. msgstr ""
  347. #. WEATHER_CONDITIONS
  348. #: searx/searxng.msg
  349. msgid "Partly cloudy"
  350. msgstr ""
  351. #. WEATHER_CONDITIONS
  352. #: searx/searxng.msg
  353. msgid "Rain and thunder"
  354. msgstr ""
  355. #. WEATHER_CONDITIONS
  356. #: searx/searxng.msg
  357. msgid "Rain showers and thunder"
  358. msgstr ""
  359. #. WEATHER_CONDITIONS
  360. #: searx/searxng.msg
  361. msgid "Rain showers"
  362. msgstr ""
  363. #. WEATHER_CONDITIONS
  364. #: searx/searxng.msg
  365. msgid "Rain"
  366. msgstr ""
  367. #. WEATHER_CONDITIONS
  368. #: searx/searxng.msg
  369. msgid "Sleet and thunder"
  370. msgstr ""
  371. #. WEATHER_CONDITIONS
  372. #: searx/searxng.msg
  373. msgid "Sleet showers and thunder"
  374. msgstr ""
  375. #. WEATHER_CONDITIONS
  376. #: searx/searxng.msg
  377. msgid "Sleet showers"
  378. msgstr ""
  379. #. WEATHER_CONDITIONS
  380. #: searx/searxng.msg
  381. msgid "Sleet"
  382. msgstr ""
  383. #. WEATHER_CONDITIONS
  384. #: searx/searxng.msg
  385. msgid "Snow and thunder"
  386. msgstr ""
  387. #. WEATHER_CONDITIONS
  388. #: searx/searxng.msg
  389. msgid "Snow showers and thunder"
  390. msgstr ""
  391. #. WEATHER_CONDITIONS
  392. #: searx/searxng.msg
  393. msgid "Snow showers"
  394. msgstr ""
  395. #. WEATHER_CONDITIONS
  396. #: searx/searxng.msg
  397. msgid "Snow"
  398. msgstr ""
  399. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  400. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  401. msgid "subscribers"
  402. msgstr ""
  403. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  404. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  405. msgid "posts"
  406. msgstr ""
  407. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  408. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  409. msgid "active users"
  410. msgstr ""
  411. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  412. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  413. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  414. msgid "comments"
  415. msgstr ""
  416. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  417. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  418. msgid "user"
  419. msgstr ""
  420. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  421. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  422. msgid "community"
  423. msgstr ""
  424. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  425. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  426. msgid "points"
  427. msgstr ""
  428. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  429. #: searx/searxng.msg
  430. msgid "title"
  431. msgstr ""
  432. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  433. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  434. msgid "author"
  435. msgstr ""
  436. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  437. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  438. msgid "open"
  439. msgstr ""
  440. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  441. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  442. msgid "closed"
  443. msgstr ""
  444. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  445. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  446. msgid "answered"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/webapp.py:292
  449. msgid "No item found"
  450. msgstr "Nulle item trovate"
  451. #: searx/engines/qwant.py:291
  452. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  453. msgid "Source"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/webapp.py:296
  456. msgid "Error loading the next page"
  457. msgstr ""
  458. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  459. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  460. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  461. #: searx/webapp.py:463
  462. msgid "Invalid settings"
  463. msgstr "Configurationes invalide"
  464. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  465. msgid "search error"
  466. msgstr "error in recerca"
  467. #: searx/webutils.py:35
  468. msgid "timeout"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/webutils.py:36
  471. msgid "parsing error"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/webutils.py:37
  474. msgid "HTTP protocol error"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/webutils.py:38
  477. msgid "network error"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/webutils.py:39
  480. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/webutils.py:41
  483. msgid "unexpected crash"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/webutils.py:48
  486. msgid "HTTP error"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/webutils.py:49
  489. msgid "HTTP connection error"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/webutils.py:55
  492. msgid "proxy error"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/webutils.py:56
  495. msgid "CAPTCHA"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/webutils.py:57
  498. msgid "too many requests"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/webutils.py:58
  501. msgid "access denied"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/webutils.py:59
  504. msgid "server API error"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/webutils.py:78
  507. msgid "Suspended"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/webutils.py:313
  510. #, python-brace-format
  511. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  512. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  513. #: searx/webutils.py:314
  514. #, python-brace-format
  515. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  516. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  517. #: searx/answerers/random.py:69
  518. msgid "Generate different random values"
  519. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  520. #: searx/answerers/statistics.py:36
  521. #, python-brace-format
  522. msgid "Compute {func} of the arguments"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  525. msgid "Show route in map .."
  526. msgstr ""
  527. #: searx/engines/pdbe.py:96
  528. #, python-brace-format
  529. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/engines/pdbe.py:103
  532. msgid "This entry has been superseded by"
  533. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  534. #: searx/engines/qwant.py:293
  535. msgid "Channel"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  538. msgid "bitrate"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  541. msgid "votes"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  544. msgid "clicks"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  547. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  548. msgid "Language"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  551. #, python-brace-format
  552. msgid ""
  553. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  554. "{lastCitationVelocityYear}"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/engines/tineye.py:48
  557. msgid ""
  558. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  559. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  560. " WebP."
  561. msgstr ""
  562. #: searx/engines/tineye.py:54
  563. msgid ""
  564. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  565. " visual detail to successfully identify matches."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/engines/tineye.py:59
  568. msgid "The image could not be downloaded."
  569. msgstr ""
  570. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  571. msgid "Book rating"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  574. msgid "File quality"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  577. msgid "Ahmia blacklist"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  580. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/plugins/calculator.py:38
  583. msgid "Basic Calculator"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/plugins/calculator.py:39
  586. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  589. msgid "Hash plugin"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  592. msgid ""
  593. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  594. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  597. msgid "hash digest"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  600. msgid "Hostnames plugin"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  603. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  606. msgid "Open Access DOI rewrite"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  609. msgid ""
  610. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  611. "when available"
  612. msgstr ""
  613. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  614. "aperte, quando disponibile"
  615. #: searx/plugins/self_info.py:37
  616. msgid "Self Information"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/plugins/self_info.py:39
  619. msgid ""
  620. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  621. "is \"user-agent\"."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/plugins/self_info.py:52
  624. msgid "Your IP is: "
  625. msgstr ""
  626. #: searx/plugins/self_info.py:55
  627. msgid "Your user-agent is: "
  628. msgstr ""
  629. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  630. msgid "Tor check plugin"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  633. msgid ""
  634. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  635. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  636. msgstr ""
  637. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  638. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  641. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  644. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  647. msgid "Tracker URL remover"
  648. msgstr "Remover tracker del URL"
  649. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  650. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  651. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  652. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  653. msgid "Unit converter plugin"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  656. msgid "Convert between units"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/result_types/answer.py:224
  659. #, python-brace-format
  660. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  661. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  662. #: searx/templates/simple/404.html:4
  663. msgid "Page not found"
  664. msgstr "Pagina non trovate"
  665. #: searx/templates/simple/404.html:6
  666. #, python-format
  667. msgid "Go to %(search_page)s."
  668. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  669. #: searx/templates/simple/404.html:6
  670. msgid "search page"
  671. msgstr "pagina de recerca"
  672. #: searx/templates/simple/base.html:53
  673. msgid "Donate"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/base.html:57
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  677. msgid "Preferences"
  678. msgstr "Preferentias"
  679. #: searx/templates/simple/base.html:67
  680. msgid "Powered by"
  681. msgstr "Actionate per"
  682. #: searx/templates/simple/base.html:67
  683. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/base.html:68
  686. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  687. msgid "Source code"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/base.html:69
  690. msgid "Issue tracker"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  693. msgid "Engine stats"
  694. msgstr "Statisticas de motores"
  695. #: searx/templates/simple/base.html:72
  696. msgid "Public instances"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/base.html:75
  699. msgid "Privacy policy"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/base.html:78
  702. msgid "Contact instance maintainer"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  705. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  706. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  707. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  708. msgid "Length"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  711. msgid "Views"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  714. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  715. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  716. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  717. msgid "Author"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  720. msgid "cached"
  721. msgstr "in cache"
  722. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  723. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  726. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  729. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  732. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  735. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  738. msgid "No HTTPS"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  741. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  742. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  743. msgid "View error logs and submit a bug report"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  746. msgid "!bang for this engine"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  749. msgid "!bang for its categories"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  753. msgid "Median"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  757. msgid "P80"
  758. msgstr "P80"
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  761. msgid "P95"
  762. msgstr "P95"
  763. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  764. msgid "Failed checker test(s): "
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  767. msgid "Errors:"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  770. msgid "General"
  771. msgstr "General"
  772. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  773. msgid "Default categories"
  774. msgstr "categorias predefinite"
  775. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  776. msgid "User interface"
  777. msgstr "Interfacie del usator"
  778. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  779. msgid "Privacy"
  780. msgstr "Confidentialitate"
  781. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  782. msgid "Engines"
  783. msgstr "Motores"
  784. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  785. msgid "Currently used search engines"
  786. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  787. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  788. msgid "Special Queries"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  791. msgid "Cookies"
  792. msgstr "Cookies"
  793. #: searx/templates/simple/results.html:30
  794. msgid "Number of results"
  795. msgstr "Numero de resultatos"
  796. #: searx/templates/simple/results.html:36
  797. msgid "Info"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/results.html:77
  800. msgid "Back to top"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/results.html:95
  803. msgid "Previous page"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/results.html:113
  806. msgid "Next page"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/search.html:3
  809. msgid "Display the front page"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/search.html:9
  812. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  813. msgid "Search for..."
  814. msgstr "Recercar re..."
  815. #: searx/templates/simple/search.html:10
  816. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  817. msgid "clear"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/search.html:11
  820. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  821. msgid "search"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  824. msgid "There is currently no data available. "
  825. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  826. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  828. msgid "Engine name"
  829. msgstr "Nomine del motor"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  831. msgid "Scores"
  832. msgstr "Punctos"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  834. msgid "Result count"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  837. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  839. msgid "Response time"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  842. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  843. msgid "Reliability"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  846. msgid "Total"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  849. msgid "HTTP"
  850. msgstr "HTTP"
  851. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  852. msgid "Processing"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  855. msgid "Warnings"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  858. msgid "Errors and exceptions"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  861. msgid "Exception"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  864. msgid "Message"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  867. msgid "Percentage"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  870. msgid "Parameter"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  873. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  874. msgid "Filename"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  877. msgid "Function"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  880. msgid "Code"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  883. msgid "Checker"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  886. msgid "Failed test"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  889. msgid "Comment(s)"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  892. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  893. msgid "Examples"
  894. msgstr "Exemplos"
  895. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  896. msgid "Definitions"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  899. msgid "Synonyms"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  902. msgid "Feels Like"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  905. msgid "Answers"
  906. msgstr "Replicas"
  907. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  908. msgid "Download results"
  909. msgstr "Discargar resultatos"
  910. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  911. msgid "Try searching for:"
  912. msgstr "Essaya recercar pro:"
  913. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  914. msgid "Messages from the search engines"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  917. msgid "seconds"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  920. msgid "Search URL"
  921. msgstr "Recercar URL"
  922. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  924. msgid "Copied"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  927. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  928. msgid "Copy"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  931. msgid "Suggestions"
  932. msgstr "Suggestiones"
  933. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  934. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  935. msgid "Search language"
  936. msgstr "Lingua pro le recerca"
  937. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  938. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  939. msgid "Default language"
  940. msgstr "Lingua predefinite"
  941. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  942. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  943. msgid "Auto-detect"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  946. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  947. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  948. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  950. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  951. msgid "SafeSearch"
  952. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  953. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  954. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  955. msgid "Strict"
  956. msgstr "Rigorose"
  957. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  958. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  959. msgid "Moderate"
  960. msgstr "Moderate"
  961. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  962. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  963. msgid "None"
  964. msgstr "Nulle"
  965. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  966. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  967. msgid "Time range"
  968. msgstr "Intervallo de tempore"
  969. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  970. msgid "Anytime"
  971. msgstr "Aliquando"
  972. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  973. msgid "Last day"
  974. msgstr "Le die passate"
  975. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  976. msgid "Last week"
  977. msgstr "Le septimana passate"
  978. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  979. msgid "Last month"
  980. msgstr "Le mense passate"
  981. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  982. msgid "Last year"
  983. msgstr "Le anno passate"
  984. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  985. msgid "Information!"
  986. msgstr "Information!"
  987. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  988. msgid "currently, there are no cookies defined."
  989. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  990. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  991. msgid "Sorry!"
  992. msgstr "Pardono!"
  993. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  994. msgid "No results were found. You can try to:"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  997. msgid "There are no more results. You can try to:"
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1000. msgid "Refresh the page."
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1003. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1006. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1007. msgstr ""
  1008. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1009. msgid "Switch to another instance:"
  1010. msgstr ""
  1011. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1012. msgid "Search for another query or select another category."
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1015. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1019. msgid "Allow"
  1020. msgstr "Permitter"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1022. msgid "Keywords (first word in query)"
  1023. msgstr ""
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1026. msgid "Name"
  1027. msgstr "Nomine"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1029. msgid "Description"
  1030. msgstr "Description"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1032. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1033. msgstr ""
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1035. msgid "This is the list of plugins."
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1038. msgid "Autocomplete"
  1039. msgstr "Autocompletar"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1041. msgid "Show possible queries as you type"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1044. msgid "Center Alignment"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1047. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1050. msgid ""
  1051. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1052. "computer."
  1053. msgstr ""
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1055. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1056. msgstr ""
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1058. msgid "Cookie name"
  1059. msgstr "Nomine de cookie"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1061. msgid "Value"
  1062. msgstr "Valor"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1064. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1065. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1067. msgid ""
  1068. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1069. "leaking data to the clicked result sites."
  1070. msgstr ""
  1071. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  1072. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  1073. "in le resultatos."
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1075. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1078. msgid ""
  1079. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1080. "settings on a different device."
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1083. msgid "Copy preferences hash"
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1086. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1089. msgid "Preferences hash"
  1090. msgstr ""
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1092. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1093. msgstr ""
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1095. msgid "Open Access DOI resolver"
  1096. msgstr ""
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1098. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1099. msgstr ""
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1101. msgid ""
  1102. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1103. "these engines via !bangs."
  1104. msgstr ""
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1106. msgid "Enable all"
  1107. msgstr ""
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1109. msgid "Disable all"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1112. msgid "!bang"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1115. msgid "Supports selected language"
  1116. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1118. msgid "Weight"
  1119. msgstr ""
  1120. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1121. msgid "Max time"
  1122. msgstr "Tempore maxime"
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1124. msgid "Favicon Resolver"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1127. msgid "Display favicons near search results"
  1128. msgstr ""
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1130. msgid ""
  1131. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1132. "this data about you."
  1133. msgstr ""
  1134. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  1135. "salvar iste datos super vos."
  1136. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1137. msgid ""
  1138. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1139. "track you."
  1140. msgstr ""
  1141. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  1142. "pro traciar te."
  1143. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1144. msgid "Save"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1147. msgid "Reset defaults"
  1148. msgstr "Restablir configurationes"
  1149. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1150. msgid "Back"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1153. msgid "Hotkeys"
  1154. msgstr ""
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1156. msgid "Vim-like"
  1157. msgstr ""
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1159. msgid ""
  1160. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1161. "key on main or result page to get help."
  1162. msgstr ""
  1163. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1164. msgid "Image proxy"
  1165. msgstr "Proxy pro imagines"
  1166. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1167. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1168. msgstr ""
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1170. msgid "Infinite scroll"
  1171. msgstr "Rolamento infinite"
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1173. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1174. msgstr ""
  1175. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  1176. "pagina actual"
  1177. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1178. msgid "What language do you prefer for search?"
  1179. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1181. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1184. msgid "HTTP Method"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1187. msgid "Change how forms are submitted"
  1188. msgstr ""
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1190. msgid "Query in the page's title"
  1191. msgstr ""
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1193. msgid ""
  1194. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1195. "can record this title"
  1196. msgstr ""
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1198. msgid "Results in new tabs"
  1199. msgstr ""
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1201. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1202. msgstr ""
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1204. msgid "Filter content"
  1205. msgstr "Filtrar contento"
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1207. msgid "Search on category select"
  1208. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1210. msgid ""
  1211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1212. "multiple categories"
  1213. msgstr ""
  1214. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1215. msgid "Theme"
  1216. msgstr ""
  1217. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1218. msgid "Change SearXNG layout"
  1219. msgstr ""
  1220. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1221. msgid "Theme style"
  1222. msgstr ""
  1223. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1224. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1225. msgstr ""
  1226. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1227. msgid "Engine tokens"
  1228. msgstr ""
  1229. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1230. msgid "Access tokens for private engines"
  1231. msgstr ""
  1232. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1233. msgid "Interface language"
  1234. msgstr "Lingua del interfacie"
  1235. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1236. msgid "Change the language of the layout"
  1237. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  1238. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1239. msgid "URL formatting"
  1240. msgstr ""
  1241. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1242. msgid "Pretty"
  1243. msgstr ""
  1244. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1245. msgid "Full"
  1246. msgstr ""
  1247. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1248. msgid "Host"
  1249. msgstr ""
  1250. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1251. msgid "Change result URL formatting"
  1252. msgstr ""
  1253. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1254. msgid "repo"
  1255. msgstr ""
  1256. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1257. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1258. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1259. msgid "show media"
  1260. msgstr "monstrar multimedia"
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1262. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1263. msgid "hide media"
  1264. msgstr "occultar multimedia"
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1267. msgid "This site did not provide any description."
  1268. msgstr ""
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1271. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1272. msgid "Filesize"
  1273. msgstr "Dimension del file"
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1275. msgid "Date"
  1276. msgstr ""
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1279. msgid "Type"
  1280. msgstr ""
  1281. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1282. msgid "Resolution"
  1283. msgstr ""
  1284. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1285. msgid "Format"
  1286. msgstr ""
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1288. msgid "Engine"
  1289. msgstr ""
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1291. msgid "View source"
  1292. msgstr "Vider fonte"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1294. msgid "address"
  1295. msgstr ""
  1296. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1297. msgid "show map"
  1298. msgstr "monstrar mappa"
  1299. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1300. msgid "hide map"
  1301. msgstr "occultar mappa"
  1302. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1303. msgid "Version"
  1304. msgstr ""
  1305. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1306. msgid "Maintainer"
  1307. msgstr ""
  1308. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1309. msgid "Updated at"
  1310. msgstr ""
  1311. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1313. msgid "Tags"
  1314. msgstr ""
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1316. msgid "Popularity"
  1317. msgstr ""
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1319. msgid "License"
  1320. msgstr ""
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1322. msgid "Project"
  1323. msgstr ""
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1325. msgid "Project homepage"
  1326. msgstr ""
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1328. msgid "Published date"
  1329. msgstr ""
  1330. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1331. msgid "Journal"
  1332. msgstr ""
  1333. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1334. msgid "Editor"
  1335. msgstr ""
  1336. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1337. msgid "Publisher"
  1338. msgstr ""
  1339. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1340. msgid "DOI"
  1341. msgstr "DOI"
  1342. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1343. msgid "ISSN"
  1344. msgstr "ISSN"
  1345. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1346. msgid "ISBN"
  1347. msgstr "ISBN"
  1348. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1349. msgid "PDF"
  1350. msgstr "PDF"
  1351. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1352. msgid "HTML"
  1353. msgstr "HTML"
  1354. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1355. msgid "magnet link"
  1356. msgstr "ligamine magnetic"
  1357. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1358. msgid "torrent file"
  1359. msgstr "file torrente"
  1360. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1361. msgid "Seeder"
  1362. msgstr "Seeder"
  1363. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1364. msgid "Leecher"
  1365. msgstr "Leecher"
  1366. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1367. msgid "Number of Files"
  1368. msgstr "Numero de Files"
  1369. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1370. msgid "show video"
  1371. msgstr "monstrar video"
  1372. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1373. msgid "hide video"
  1374. msgstr "occultar video"
  1375. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1376. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  1377. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1378. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  1379. #~ msgid "Errors"
  1380. #~ msgstr "Errores"
  1381. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1384. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  1385. #~ msgid ""
  1386. #~ "Results are opened in the same "
  1387. #~ "window by default. This plugin "
  1388. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1389. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1390. #~ "required)"
  1391. #~ msgstr ""
  1392. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  1393. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  1394. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  1395. #~ " aperir ligamines in nove "
  1396. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  1397. #~ msgid "Color"
  1398. #~ msgstr "Color"
  1399. #~ msgid "Blue (default)"
  1400. #~ msgstr "Blau (standard)"
  1401. #~ msgid "Violet"
  1402. #~ msgstr "Violette"
  1403. #~ msgid "Green"
  1404. #~ msgstr "Verde"
  1405. #~ msgid "Cyan"
  1406. #~ msgstr "Cyano"
  1407. #~ msgid "Orange"
  1408. #~ msgstr "Orange"
  1409. #~ msgid "Red"
  1410. #~ msgstr "Rubie"
  1411. #~ msgid "Category"
  1412. #~ msgstr "Categoria"
  1413. #~ msgid "Block"
  1414. #~ msgstr "Blocar"
  1415. #~ msgid "original context"
  1416. #~ msgstr "contexto original"
  1417. #~ msgid "Plugins"
  1418. #~ msgstr "Extensiones"
  1419. #~ msgid "Answerers"
  1420. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  1421. #~ msgid "Avg. time"
  1422. #~ msgstr "Tempore medie"
  1423. #~ msgid "show details"
  1424. #~ msgstr "monstrar detalios"
  1425. #~ msgid "hide details"
  1426. #~ msgstr "occultar detalios"
  1427. #~ msgid "Load more..."
  1428. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1429. #~ msgid "Loading..."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ msgid "Change searx layout"
  1432. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1433. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1434. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1435. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1436. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1437. #~ msgid ""
  1438. #~ "This is the list of cookies and"
  1439. #~ " their values searx is storing on "
  1440. #~ "your computer."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1443. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1444. #~ " computator."
  1445. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1446. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1447. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1448. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1449. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1452. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1453. #~ "de searx"
  1454. #~ msgid "Themes"
  1455. #~ msgstr "Themas"
  1456. #~ msgid "Reliablity"
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "When enabled, the result page's title"
  1460. #~ " contains your query. Your browser "
  1461. #~ "can record this title."
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "Method"
  1464. #~ msgstr "Methodo"
  1465. #~ msgid ""
  1466. #~ "This tab does not show up for "
  1467. #~ "search results but you can search "
  1468. #~ "the engines listed here via bangs."
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid "Advanced settings"
  1471. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1472. #~ msgid "Close"
  1473. #~ msgstr "Clauder"
  1474. #~ msgid "Language"
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ msgid "broken"
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ msgid "supported"
  1479. #~ msgstr "supportate"
  1480. #~ msgid "not supported"
  1481. #~ msgstr "non supportate"
  1482. #~ msgid "about"
  1483. #~ msgstr "a proposito"
  1484. #~ msgid "Avg."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ msgid "User Interface"
  1487. #~ msgstr ""
  1488. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1489. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1490. #~ msgid "Style"
  1491. #~ msgstr "Stilo"
  1492. #~ msgid "Show advanced settings"
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ msgid "Allow all"
  1497. #~ msgstr ""
  1498. #~ msgid "Disable all"
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ msgid "Selected language"
  1501. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1502. #~ msgid "Query"
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ msgid "save"
  1505. #~ msgstr "salveguardar"
  1506. #~ msgid "back"
  1507. #~ msgstr "retroceder"
  1508. #~ msgid "Links"
  1509. #~ msgstr "Ligamines"
  1510. #~ msgid "RSS subscription"
  1511. #~ msgstr ""
  1512. #~ msgid "Search results"
  1513. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1514. #~ msgid "next page"
  1515. #~ msgstr "pagina sequente"
  1516. #~ msgid "previous page"
  1517. #~ msgstr "pagina previe"
  1518. #~ msgid "Start search"
  1519. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1520. #~ msgid "Clear search"
  1521. #~ msgstr ""
  1522. #~ msgid "Clear"
  1523. #~ msgstr ""
  1524. #~ msgid "stats"
  1525. #~ msgstr "statisticas"
  1526. #~ msgid "Heads up!"
  1527. #~ msgstr "Attention!"
  1528. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1529. #~ msgstr ""
  1530. #~ msgid "Well done!"
  1531. #~ msgstr "Bravo!"
  1532. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1533. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1534. #~ msgid "Oh snap!"
  1535. #~ msgstr "Oh no!"
  1536. #~ msgid "Something went wrong."
  1537. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1538. #~ msgid "Date"
  1539. #~ msgstr ""
  1540. #~ msgid "Type"
  1541. #~ msgstr ""
  1542. #~ msgid "Get image"
  1543. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1544. #~ msgid "Center Alignment"
  1545. #~ msgstr ""
  1546. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1547. #~ msgstr ""
  1548. #~ msgid "preferences"
  1549. #~ msgstr "preferentias"
  1550. #~ msgid "Scores per result"
  1551. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1552. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1553. #~ msgstr ""
  1554. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1555. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1556. #~ "confidentialitate"
  1557. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1558. #~ msgstr ""
  1559. #~ msgid "Self Informations"
  1560. #~ msgstr ""
  1561. #~ msgid ""
  1562. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1563. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1564. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1565. #~ "methods</a>"
  1566. #~ msgstr ""
  1567. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1568. #~ "submittite. <a "
  1569. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1570. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1571. #~ "methodos de requesta </a>"
  1572. #~ msgid ""
  1573. #~ "This plugin checks if the address "
  1574. #~ "of the request is a TOR exit "
  1575. #~ "node, and informs the user if it"
  1576. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1577. #~ "searxng."
  1578. #~ msgstr ""
  1579. #~ msgid ""
  1580. #~ "The TOR exit node list "
  1581. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1582. #~ "unreachable."
  1583. #~ msgstr ""
  1584. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1585. #~ msgstr ""
  1586. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ msgid ""
  1589. #~ "The could not download the list of"
  1590. #~ " Tor exit-nodes from "
  1591. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ msgid ""
  1594. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1595. #~ " you have this external IP address:"
  1596. #~ " {ip_address}."
  1597. #~ msgstr ""
  1598. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1599. #~ msgstr ""
  1600. #~ msgid "Autodetect search language"
  1601. #~ msgstr ""
  1602. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1603. #~ msgstr ""
  1604. #~ msgid "others"
  1605. #~ msgstr ""
  1606. #~ msgid ""
  1607. #~ "This tab does not show up for "
  1608. #~ "search results, but you can search "
  1609. #~ "the engines listed here via bangs."
  1610. #~ msgstr ""
  1611. #~ msgid "Shortcut"
  1612. #~ msgstr "Via breve"
  1613. #~ msgid "!bang"
  1614. #~ msgstr ""
  1615. #~ msgid ""
  1616. #~ "This tab dues not exists in the"
  1617. #~ " user interface, but you can search"
  1618. #~ " in these engines by its !bangs."
  1619. #~ msgstr ""
  1620. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1621. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1622. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1623. #~ msgstr ""
  1624. #~ msgid ""
  1625. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1626. #~ "publications when available (plugin required)"
  1627. #~ msgstr ""
  1628. #~ msgid "Bang"
  1629. #~ msgstr "!bang"
  1630. #~ msgid ""
  1631. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1632. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1633. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1634. #~ "methods</a>"
  1635. #~ msgstr ""
  1636. #~ msgid "On"
  1637. #~ msgstr "Activate"
  1638. #~ msgid "Off"
  1639. #~ msgstr "Disactivate"
  1640. #~ msgid "Enabled"
  1641. #~ msgstr "Activate"
  1642. #~ msgid "Disabled"
  1643. #~ msgstr "Disactivate"
  1644. #~ msgid ""
  1645. #~ "Perform search immediately if a category"
  1646. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1647. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1648. #~ msgstr ""
  1649. #~ "Exequer le recerca immediatemente si un"
  1650. #~ " categoria es selectionate. Disactiva lo"
  1651. #~ " pro selectionar multiple categorias. "
  1652. #~ "(JavaScript es necessari)"
  1653. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1654. #~ msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  1655. #~ msgid ""
  1656. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1657. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1658. #~ " key on main or result page to"
  1659. #~ " get help."
  1660. #~ msgstr ""
  1661. #~ "Navigar in le resultatos de recerca "
  1662. #~ "per vias breve de claviero à la"
  1663. #~ " Vim (JavaScript es necessari). Pulsa "
  1664. #~ "le clave \"h\" super le pagina del"
  1665. #~ " resultato pro obtener adjuta."
  1666. #~ msgid ""
  1667. #~ "we didn't find any results. Please "
  1668. #~ "use another query or search in "
  1669. #~ "more categories."
  1670. #~ msgstr ""
  1671. #~ "Nos trovava nulle resultatos. Per favor,"
  1672. #~ " usa altere consulta o recerca in "
  1673. #~ "plus categorias."
  1674. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1675. #~ msgstr ""
  1676. #~ msgid "Bytes"
  1677. #~ msgstr "Bytes"
  1678. #~ msgid "kiB"
  1679. #~ msgstr "kiB"
  1680. #~ msgid "MiB"
  1681. #~ msgstr "MiB"
  1682. #~ msgid "GiB"
  1683. #~ msgstr "GiB"
  1684. #~ msgid "TiB"
  1685. #~ msgstr "TiB"
  1686. #~ msgid "Hostname replace"
  1687. #~ msgstr ""
  1688. #~ msgid "Error!"
  1689. #~ msgstr "Error!"
  1690. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1691. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  1692. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1693. #~ msgstr ""
  1694. #~ msgid "dummy"
  1695. #~ msgstr ""
  1696. #~ msgid "Random value generator"
  1697. #~ msgstr "Generator de valores aleatori"
  1698. #~ msgid "Statistics functions"
  1699. #~ msgstr "Functiones statistic"
  1700. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1701. #~ msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  1702. #~ msgid "Get directions"
  1703. #~ msgstr ""
  1704. #~ msgid ""
  1705. #~ "Displays your IP if the query is"
  1706. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1707. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1708. #~ msgstr ""
  1709. #~ "Monstra tu IP si le consulta es"
  1710. #~ " \"ip\"; e monstra tu agente de "
  1711. #~ "usator si le consulta contine \"user "
  1712. #~ "agent\"."
  1713. #~ msgid ""
  1714. #~ "Could not download the list of Tor"
  1715. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1716. #~ "/exit-addresses"
  1717. #~ msgstr ""
  1718. #~ msgid ""
  1719. #~ "You are using Tor and it looks "
  1720. #~ "like you have this external IP "
  1721. #~ "address: {ip_address}"
  1722. #~ msgstr ""
  1723. #~ msgid ""
  1724. #~ "You are not using Tor and you "
  1725. #~ "have this external IP address: "
  1726. #~ "{ip_address}"
  1727. #~ msgstr ""
  1728. #~ msgid "Keywords"
  1729. #~ msgstr "Parolas clave"
  1730. #~ msgid "/"
  1731. #~ msgstr ""
  1732. #~ msgid ""
  1733. #~ "Specifying custom settings in the "
  1734. #~ "preferences URL can be used to "
  1735. #~ "sync preferences across devices."
  1736. #~ msgstr ""
  1737. #~ msgid "proxied"
  1738. #~ msgstr "per proxy"
  1739. #~ msgid ""
  1740. #~ "This tab does not exists in the"
  1741. #~ " user interface, but you can search"
  1742. #~ " in these engines by its !bangs."
  1743. #~ msgstr ""
  1744. #~ msgid "Results on new tabs"
  1745. #~ msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  1746. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1747. #~ msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  1748. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1749. #~ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  1750. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1751. #~ msgstr ""