messages.po 62 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  16. # silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: searx\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  22. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
  24. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  25. "Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  26. "searxng/el/>\n"
  27. "Language: el_GR\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  33. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  34. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "without further subgrouping"
  37. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  38. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "other"
  41. msgstr "λοιπά"
  42. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "files"
  45. msgstr "αρχεία"
  46. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "general"
  49. msgstr "γενικά"
  50. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "music"
  53. msgstr "μουσική"
  54. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "social media"
  57. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "images"
  61. msgstr "εικόνες"
  62. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "videos"
  65. msgstr "Βίντεο"
  66. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  67. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  68. msgid "radio"
  69. msgstr "ράδιο"
  70. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "tv"
  73. msgstr "Τηλεόραση"
  74. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "it"
  77. msgstr "Πληροφορική"
  78. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "news"
  81. msgstr "νέα"
  82. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "map"
  85. msgstr "χάρτης"
  86. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "onions"
  89. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  90. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "science"
  93. msgstr "επιστήμη"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "apps"
  97. msgstr "Εφαρμογές"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "dictionaries"
  101. msgstr "λεξικά"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "lyrics"
  105. msgstr "Στίχοι"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "packages"
  109. msgstr "πακέτα"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "q&a"
  113. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "repos"
  117. msgstr "αποθετήρια"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "software wikis"
  121. msgstr "Wiki λογισμικού"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "web"
  125. msgstr "Ιστός"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "scientific publications"
  129. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  130. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "auto"
  133. msgstr "Αυτόματα"
  134. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "light"
  137. msgstr "φωτεινό"
  138. #. STYLE_NAMES['DARK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "dark"
  141. msgstr "σκοτεινό"
  142. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "black"
  145. msgstr "μαύρο"
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Uptime"
  149. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  150. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  151. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  152. msgid "About"
  153. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  154. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  155. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  156. msgid "Average temp."
  157. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  158. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  159. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  160. msgid "Cloud cover"
  161. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  162. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  163. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Condition"
  166. msgstr "Κατάσταση"
  167. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  168. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Current condition"
  171. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  172. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  173. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  174. msgid "Evening"
  175. msgstr "Βράδυ"
  176. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  178. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  179. msgid "Feels like"
  180. msgstr "Αίσθηση"
  181. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  182. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  183. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  184. msgid "Humidity"
  185. msgstr "Υγρασία"
  186. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Max temp."
  190. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  191. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  192. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  193. #: searx/searxng.msg
  194. msgid "Min temp."
  195. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  196. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Morning"
  199. msgstr "Πρωί"
  200. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Night"
  203. msgstr "Βράδι"
  204. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  205. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  206. msgid "Noon"
  207. msgstr "Μεσημέρι"
  208. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  209. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  210. msgid "Pressure"
  211. msgstr "Πίεση"
  212. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  213. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunrise"
  216. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  217. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  218. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Sunset"
  221. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  222. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  223. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  224. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  225. msgid "Temperature"
  226. msgstr "Θερμοκρασία"
  227. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  228. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "UV index"
  231. msgstr "Δείκτης UV"
  232. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "Visibility"
  236. msgstr "Ορατότητα"
  237. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  238. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  239. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  240. msgid "Wind"
  241. msgstr "Ανεμος"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  244. msgid "subscribers"
  245. msgstr "συνδρομητές"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  248. msgid "posts"
  249. msgstr "αναρτήσεις"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  251. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  252. msgid "active users"
  253. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  255. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  256. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  257. msgid "comments"
  258. msgstr "σχόλια"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  261. msgid "user"
  262. msgstr "χρήστης"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  264. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  265. msgid "community"
  266. msgstr "κοινότητα"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  268. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  269. msgid "points"
  270. msgstr "σημεία"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "title"
  274. msgstr "τίτλος"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  276. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  277. msgid "author"
  278. msgstr "συγγραφέας"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "open"
  282. msgstr "Άνοιξε"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  285. msgid "closed"
  286. msgstr "κλειστό"
  287. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  288. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  289. msgid "answered"
  290. msgstr "απάντησε"
  291. #: searx/webapp.py:323
  292. msgid "No item found"
  293. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  294. #: searx/engines/qwant.py:288
  295. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  296. msgid "Source"
  297. msgstr "Πηγή"
  298. #: searx/webapp.py:327
  299. msgid "Error loading the next page"
  300. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  301. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  302. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  303. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  304. #: searx/webapp.py:508
  305. msgid "Invalid settings"
  306. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  307. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  308. msgid "search error"
  309. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  310. #: searx/webutils.py:36
  311. msgid "timeout"
  312. msgstr "Λήξη χρόνου"
  313. #: searx/webutils.py:37
  314. msgid "parsing error"
  315. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  316. #: searx/webutils.py:38
  317. msgid "HTTP protocol error"
  318. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  319. #: searx/webutils.py:39
  320. msgid "network error"
  321. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  322. #: searx/webutils.py:40
  323. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  324. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  325. #: searx/webutils.py:42
  326. msgid "unexpected crash"
  327. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  328. #: searx/webutils.py:49
  329. msgid "HTTP error"
  330. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  331. #: searx/webutils.py:50
  332. msgid "HTTP connection error"
  333. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  334. #: searx/webutils.py:56
  335. msgid "proxy error"
  336. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  337. #: searx/webutils.py:57
  338. msgid "CAPTCHA"
  339. msgstr "CAPTCHA"
  340. #: searx/webutils.py:58
  341. msgid "too many requests"
  342. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  343. #: searx/webutils.py:59
  344. msgid "access denied"
  345. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  346. #: searx/webutils.py:60
  347. msgid "server API error"
  348. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  349. #: searx/webutils.py:79
  350. msgid "Suspended"
  351. msgstr "Σε αναστολή"
  352. #: searx/webutils.py:314
  353. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  355. #: searx/webutils.py:315
  356. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  357. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  358. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  359. msgid "Random value generator"
  360. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  361. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  362. msgid "Generate different random values"
  363. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  364. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  365. msgid "Statistics functions"
  366. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  367. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  368. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  369. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  370. #: searx/engines/mozhi.py:57
  371. msgid "Synonyms"
  372. msgstr "Συνώνυμα"
  373. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  374. msgid "Get directions"
  375. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:96
  377. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  378. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  379. #: searx/engines/pdbe.py:103
  380. msgid "This entry has been superseded by"
  381. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  382. #: searx/engines/qwant.py:290
  383. msgid "Channel"
  384. msgstr "Κανάλι"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  386. msgid "bitrate"
  387. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  389. msgid "votes"
  390. msgstr "ψήφους"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  392. msgid "clicks"
  393. msgstr "κλικ"
  394. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  395. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  396. msgid "Language"
  397. msgstr "Γλώσσα"
  398. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  399. msgid ""
  400. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  401. "{lastCitationVelocityYear}"
  402. msgstr ""
  403. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  404. "{lastCitationVelocityYear}"
  405. #: searx/engines/tineye.py:45
  406. msgid ""
  407. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  408. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  409. " WebP."
  410. msgstr ""
  411. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε μη "
  412. "υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που είναι "
  413. "JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  414. #: searx/engines/tineye.py:51
  415. msgid ""
  416. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  417. " visual detail to successfully identify matches."
  418. msgstr ""
  419. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί ένα "
  420. "στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό αντιστοιχιών."
  421. #: searx/engines/tineye.py:57
  422. msgid "The image could not be downloaded."
  423. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  424. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  425. msgid "Book rating"
  426. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  427. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  428. msgid "File quality"
  429. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  430. #: searx/plugins/calculator.py:18
  431. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  432. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  433. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  434. msgid "Converts strings to different hash digests."
  435. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  436. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  437. msgid "hash digest"
  438. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  439. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  440. msgid "Hostnames plugin"
  441. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  442. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  443. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  444. msgstr ""
  445. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή δώστε "
  446. "προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  447. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  448. msgid "Open Access DOI rewrite"
  449. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  450. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  451. msgid ""
  452. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  453. "when available"
  454. msgstr ""
  455. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  456. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  457. #: searx/plugins/self_info.py:9
  458. msgid "Self Information"
  459. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  460. #: searx/plugins/self_info.py:10
  461. msgid ""
  462. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  463. "contains \"user agent\"."
  464. msgstr ""
  465. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent αν η "
  466. "αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  467. #: searx/plugins/self_info.py:28
  468. msgid "Your IP is: "
  469. msgstr "Η IP σας είναι: "
  470. #: searx/plugins/self_info.py:31
  471. msgid "Your user-agent is: "
  472. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  474. msgid "Tor check plugin"
  475. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  477. msgid ""
  478. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  479. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  480. msgstr ""
  481. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση εξόδου "
  482. "του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο "
  483. "check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  484. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  485. msgid ""
  486. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  487. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  488. msgstr ""
  489. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από το: "
  490. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  491. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  492. msgid ""
  493. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  494. "{ip_address}"
  495. msgstr ""
  496. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  497. "είναι η: {ip_address}"
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  499. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  500. msgstr ""
  501. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  502. "{ip_address}"
  503. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  504. msgid "Tracker URL remover"
  505. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  506. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  507. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  508. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  509. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  510. msgid "Convert between units"
  511. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  512. #: searx/templates/simple/404.html:4
  513. msgid "Page not found"
  514. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  515. #: searx/templates/simple/404.html:6
  516. #, python-format
  517. msgid "Go to %(search_page)s."
  518. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  519. #: searx/templates/simple/404.html:6
  520. msgid "search page"
  521. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:54
  523. msgid "Donate"
  524. msgstr "Κάνε δωρεά"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:58
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  527. msgid "Preferences"
  528. msgstr "Προτιμήσεις"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:68
  530. msgid "Powered by"
  531. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:68
  533. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  534. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:69
  536. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  537. msgid "Source code"
  538. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:70
  540. msgid "Issue tracker"
  541. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  543. msgid "Engine stats"
  544. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:73
  546. msgid "Public instances"
  547. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:76
  549. msgid "Privacy policy"
  550. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:79
  552. msgid "Contact instance maintainer"
  553. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  554. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  555. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  556. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  558. msgid "Length"
  559. msgstr "Μήκος"
  560. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  561. msgid "Views"
  562. msgstr "Προβολές"
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  566. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  567. msgid "Author"
  568. msgstr "Συγγραφέας"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  570. msgid "cached"
  571. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  573. msgid "proxied"
  574. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  576. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  577. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  579. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  580. msgstr ""
  581. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  582. "αναζήτησης στο GitHub"
  583. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  584. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  585. msgstr ""
  586. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  587. "αντιμετωπίζω"
  588. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  589. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  590. msgstr ""
  591. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  592. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  593. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  594. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  595. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  597. msgid "No HTTPS"
  598. msgstr "Όχι HTTPS"
  599. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  602. msgid "View error logs and submit a bug report"
  603. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  605. msgid "!bang for this engine"
  606. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  608. msgid "!bang for its categories"
  609. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  612. msgid "Median"
  613. msgstr "Διάμεσος"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  616. msgid "P80"
  617. msgstr "P80"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  620. msgid "P95"
  621. msgstr "P95"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  623. msgid "Failed checker test(s): "
  624. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  626. msgid "Errors:"
  627. msgstr "Σφάλματα:"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  629. msgid "General"
  630. msgstr "Γενικά"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  632. msgid "Default categories"
  633. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  635. msgid "User interface"
  636. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  638. msgid "Privacy"
  639. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  641. msgid "Engines"
  642. msgstr "Μηχανές"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  644. msgid "Currently used search engines"
  645. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  647. msgid "Special Queries"
  648. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  650. msgid "Cookies"
  651. msgstr "Cookies"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:23
  653. msgid "Answers"
  654. msgstr "Απαντήσεις"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:42
  656. msgid "Number of results"
  657. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:48
  659. msgid "Info"
  660. msgstr "Πληροφορίες"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:75
  662. msgid "Try searching for:"
  663. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:107
  665. msgid "Back to top"
  666. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:125
  668. msgid "Previous page"
  669. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:143
  671. msgid "Next page"
  672. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  673. #: searx/templates/simple/search.html:3
  674. msgid "Display the front page"
  675. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:9
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  678. msgid "Search for..."
  679. msgstr "Αναζήτηση για..."
  680. #: searx/templates/simple/search.html:10
  681. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  682. msgid "clear"
  683. msgstr "καθαρισμός"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:11
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  686. msgid "search"
  687. msgstr "αναζήτηση"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  689. msgid "There is currently no data available. "
  690. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  691. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  693. msgid "Engine name"
  694. msgstr "Όνομα μηχανής"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  696. msgid "Scores"
  697. msgstr "Βαθμολογίες"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  699. msgid "Result count"
  700. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  701. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  702. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  704. msgid "Response time"
  705. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  708. msgid "Reliability"
  709. msgstr "Αξιοπιστία"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  711. msgid "Total"
  712. msgstr "Σύνολο"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  714. msgid "HTTP"
  715. msgstr "HTTP"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  717. msgid "Processing"
  718. msgstr "Επεξεργασία"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  720. msgid "Warnings"
  721. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  723. msgid "Errors and exceptions"
  724. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  726. msgid "Exception"
  727. msgstr "Εξαίρεση"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  729. msgid "Message"
  730. msgstr "Μήνυμα"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  732. msgid "Percentage"
  733. msgstr "Ποσοστό"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  735. msgid "Parameter"
  736. msgstr "Παράμετρος"
  737. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  739. msgid "Filename"
  740. msgstr "Όνομα αρχείου"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  742. msgid "Function"
  743. msgstr "Συνάρτηση"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  745. msgid "Code"
  746. msgstr "Κώδικας"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  748. msgid "Checker"
  749. msgstr "Ελεγκτής"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  751. msgid "Failed test"
  752. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  754. msgid "Comment(s)"
  755. msgstr "Σχόλιο(α)"
  756. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  757. msgid "Download results"
  758. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  759. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  760. msgid "Messages from the search engines"
  761. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  762. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  763. msgid "seconds"
  764. msgstr "s"
  765. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  766. msgid "Search URL"
  767. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  768. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  769. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  770. msgid "Copied"
  771. msgstr "Αντιγράφηκε"
  772. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  773. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  774. msgid "Copy"
  775. msgstr "Αντιγραφή"
  776. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  777. msgid "Suggestions"
  778. msgstr "Προτάσεις"
  779. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  780. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  781. msgid "Search language"
  782. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  783. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  784. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  785. msgid "Default language"
  786. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  787. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  788. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  789. msgid "Auto-detect"
  790. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  794. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  795. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  797. msgid "SafeSearch"
  798. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  799. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  801. msgid "Strict"
  802. msgstr "Αυστηρό"
  803. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  804. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  805. msgid "Moderate"
  806. msgstr "Μέτριο"
  807. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  808. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  809. msgid "None"
  810. msgstr "Κανένα"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  812. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  813. msgid "Time range"
  814. msgstr "Εύρος χρόνου"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  816. msgid "Anytime"
  817. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  819. msgid "Last day"
  820. msgstr "Τελευταία μέρα"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  822. msgid "Last week"
  823. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  825. msgid "Last month"
  826. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  828. msgid "Last year"
  829. msgstr "Τελευταίο έτος"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  831. msgid "Information!"
  832. msgstr "Πληροφορίες!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  834. msgid "currently, there are no cookies defined."
  835. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  837. msgid "Sorry!"
  838. msgstr "Συγνώμη!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  840. msgid "No results were found. You can try to:"
  841. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  843. msgid "There are no more results. You can try to:"
  844. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  846. msgid "Refresh the page."
  847. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  849. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  850. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  852. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  853. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  855. msgid "Switch to another instance:"
  856. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  858. msgid "Search for another query or select another category."
  859. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  861. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  862. msgstr ""
  863. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  864. "προηγούμενης σελίδας."
  865. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  866. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  867. msgid "Allow"
  868. msgstr "Επέτρεψε"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  870. msgid "Keywords"
  871. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  874. msgid "Name"
  875. msgstr "Όνομα"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  877. msgid "Description"
  878. msgstr "Περιγραφή"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  880. msgid "Examples"
  881. msgstr "Παραδείγματα"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  883. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  884. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  885. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  886. msgid "This is the list of plugins."
  887. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  888. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  889. msgid "Autocomplete"
  890. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  892. msgid "Find stuff as you type"
  893. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  895. msgid "Center Alignment"
  896. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  898. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  899. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  901. msgid ""
  902. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  903. "computer."
  904. msgstr ""
  905. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  906. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  908. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  909. msgstr ""
  910. "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  912. msgid "Cookie name"
  913. msgstr "Όνομα cookie"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  915. msgid "Value"
  916. msgstr "Τιμή"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  918. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  919. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  921. msgid ""
  922. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  923. "leaking data to the clicked result sites."
  924. msgstr ""
  925. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL αναζήτησης "
  926. "μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους ιστότοπους των "
  927. "αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  929. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  930. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  932. msgid ""
  933. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  934. "preferences across devices."
  935. msgstr ""
  936. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
  937. "χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
  938. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  939. msgid "Copy preferences hash"
  940. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  942. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  943. msgstr ""
  944. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για επαναφορά"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  946. msgid "Preferences hash"
  947. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  949. msgid "Open Access DOI resolver"
  950. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  952. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  953. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  955. msgid ""
  956. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  957. "these engines by its !bangs."
  958. msgstr ""
  959. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  960. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  962. msgid "Enable all"
  963. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  965. msgid "Disable all"
  966. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  968. msgid "!bang"
  969. msgstr "!bang"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  971. msgid "Supports selected language"
  972. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  974. msgid "Weight"
  975. msgstr "Βάρος"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  977. msgid "Max time"
  978. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  980. msgid "Favicon Resolver"
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  983. msgid "Display favicons near search results"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  986. msgid ""
  987. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  988. "this data about you."
  989. msgstr ""
  990. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  991. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  992. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  993. msgid ""
  994. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  995. "track you."
  996. msgstr ""
  997. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  998. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  999. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1000. msgid "Save"
  1001. msgstr "Αποθήκευση"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1003. msgid "Reset defaults"
  1004. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1006. msgid "Back"
  1007. msgstr "Πίσω"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1009. msgid "Hotkeys"
  1010. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1012. msgid "Vim-like"
  1013. msgstr "Σαν του Vim"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1015. msgid ""
  1016. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1017. "key on main or result page to get help."
  1018. msgstr ""
  1019. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση Javascript). "
  1020. "Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα αποτελεσμάτων για "
  1021. "οδηγίες."
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1023. msgid "Image proxy"
  1024. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1026. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1027. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1029. msgid "Infinite scroll"
  1030. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1032. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1033. msgstr ""
  1034. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1035. "τρέχουσας σελίδας"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1037. msgid "What language do you prefer for search?"
  1038. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1040. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1041. msgstr ""
  1042. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την "
  1043. "γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1045. msgid "HTTP Method"
  1046. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1048. msgid "Change how forms are submitted"
  1049. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1051. msgid "Query in the page's title"
  1052. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1054. msgid ""
  1055. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1056. "can record this title"
  1057. msgstr ""
  1058. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. Το "
  1059. "πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1061. msgid "Results on new tabs"
  1062. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1064. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1065. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1067. msgid "Filter content"
  1068. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1070. msgid "Search on category select"
  1071. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1073. msgid ""
  1074. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1075. "multiple categories"
  1076. msgstr ""
  1077. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1078. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1080. msgid "Theme"
  1081. msgstr "Θέμα"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1083. msgid "Change SearXNG layout"
  1084. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1086. msgid "Theme style"
  1087. msgstr "Στυλ θέματος"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1089. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1090. msgstr ""
  1091. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης"
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1093. msgid "Engine tokens"
  1094. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1096. msgid "Access tokens for private engines"
  1097. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1099. msgid "Interface language"
  1100. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1101. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1102. msgid "Change the language of the layout"
  1103. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1104. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1105. #, fuzzy
  1106. msgid "URL formatting"
  1107. msgstr "Τρόπος εμφάνισης ηλεκτρονικού συνδέσμου"
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1109. msgid "Pretty"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1112. msgid "Full"
  1113. msgstr "Πλήρες"
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1115. msgid "Host"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1118. msgid "Change result URL formatting"
  1119. msgstr "Αλλαγή τρόπου εμφάνισης ηλεκτρονικών συνδέσμων"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1121. msgid "repo"
  1122. msgstr "αποθετήρια"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1126. msgid "show media"
  1127. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1130. msgid "hide media"
  1131. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1134. msgid "This site did not provide any description."
  1135. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1139. msgid "Filesize"
  1140. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1142. msgid "Date"
  1143. msgstr "Ημερομηνία"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1146. msgid "Type"
  1147. msgstr "Τύπος"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1149. msgid "Resolution"
  1150. msgstr "Ανάλυση"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1152. msgid "Format"
  1153. msgstr "Μορφή"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1155. msgid "Engine"
  1156. msgstr "Μηχανή"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1158. msgid "View source"
  1159. msgstr "Προβολή πηγής"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1161. msgid "address"
  1162. msgstr "διεύθυνση"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1164. msgid "show map"
  1165. msgstr "προβολή χάρτη"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1167. msgid "hide map"
  1168. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1170. msgid "Version"
  1171. msgstr "Έκδοση"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1173. msgid "Maintainer"
  1174. msgstr "Συντηρητής"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1176. msgid "Updated at"
  1177. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1180. msgid "Tags"
  1181. msgstr "Σημάνσεις"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1183. msgid "Popularity"
  1184. msgstr "Δημοτικότητα"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1186. msgid "License"
  1187. msgstr "Άδεια"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1189. msgid "Project"
  1190. msgstr "Έργο"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1192. msgid "Project homepage"
  1193. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1195. msgid "Published date"
  1196. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1198. msgid "Journal"
  1199. msgstr "Περιοδικό"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1201. msgid "Editor"
  1202. msgstr "Συντάκτης"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1204. msgid "Publisher"
  1205. msgstr "Εκδότης"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1207. msgid "DOI"
  1208. msgstr "DOI"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1210. msgid "ISSN"
  1211. msgstr "ISSN"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1213. msgid "ISBN"
  1214. msgstr "ISBN"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1216. msgid "PDF"
  1217. msgstr "PDF"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1219. msgid "HTML"
  1220. msgstr "HTML"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1222. msgid "magnet link"
  1223. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1224. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1225. msgid "torrent file"
  1226. msgstr "Αρχείο torrent"
  1227. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1228. msgid "Seeder"
  1229. msgstr "Seeder"
  1230. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1231. msgid "Leecher"
  1232. msgstr "Leecher"
  1233. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1234. msgid "Number of Files"
  1235. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1236. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1237. msgid "show video"
  1238. msgstr "προβολή βίντεο"
  1239. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1240. msgid "hide video"
  1241. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1242. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1243. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1244. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1245. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1246. #~ msgid "Errors"
  1247. #~ msgstr "Λάθη"
  1248. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1251. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1252. #~ msgid ""
  1253. #~ "Results are opened in the same "
  1254. #~ "window by default. This plugin "
  1255. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1256. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1257. #~ "required)"
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid "Color"
  1260. #~ msgstr "Χρώμα"
  1261. #~ msgid "Blue (default)"
  1262. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1263. #~ msgid "Violet"
  1264. #~ msgstr "Βιολετί"
  1265. #~ msgid "Green"
  1266. #~ msgstr "Πράσινο"
  1267. #~ msgid "Cyan"
  1268. #~ msgstr "Κυανό"
  1269. #~ msgid "Orange"
  1270. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1271. #~ msgid "Red"
  1272. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1273. #~ msgid "Category"
  1274. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1275. #~ msgid "Block"
  1276. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1277. #~ msgid "original context"
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "Plugins"
  1280. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1281. #~ msgid "Answerers"
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "Avg. time"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "show details"
  1286. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1287. #~ msgid "hide details"
  1288. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1289. #~ msgid "Load more..."
  1290. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1291. #~ msgid "Loading..."
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Change searx layout"
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "This is the list of cookies and"
  1301. #~ " their values searx is storing on "
  1302. #~ "your computer."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1307. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1308. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Themes"
  1311. #~ msgstr "Θέματα"
  1312. #~ msgid "Reliablity"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid ""
  1315. #~ "When enabled, the result page's title"
  1316. #~ " contains your query. Your browser "
  1317. #~ "can record this title."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Method"
  1320. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1321. #~ msgid ""
  1322. #~ "This tab does not show up for "
  1323. #~ "search results but you can search "
  1324. #~ "the engines listed here via bangs."
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Advanced settings"
  1327. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1328. #~ msgid "Close"
  1329. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1330. #~ msgid "Language"
  1331. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1332. #~ msgid "broken"
  1333. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1334. #~ msgid "supported"
  1335. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1336. #~ msgid "not supported"
  1337. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1338. #~ msgid "about"
  1339. #~ msgstr "Σχετικά"
  1340. #~ msgid "Avg."
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "User Interface"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ msgid "Style"
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ msgid "Show advanced settings"
  1349. #~ msgstr ""
  1350. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "Allow all"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Disable all"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Selected language"
  1357. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1358. #~ msgid "Query"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "save"
  1361. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1362. #~ msgid "back"
  1363. #~ msgstr "πίσω"
  1364. #~ msgid "Links"
  1365. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1366. #~ msgid "RSS subscription"
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ msgid "Search results"
  1369. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1370. #~ msgid "next page"
  1371. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1372. #~ msgid "previous page"
  1373. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1374. #~ msgid "Start search"
  1375. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1376. #~ msgid "Clear search"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid "Clear"
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid "stats"
  1381. #~ msgstr "στατιστικά"
  1382. #~ msgid "Heads up!"
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid "Well done!"
  1387. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1388. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1389. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1390. #~ msgid "Oh snap!"
  1391. #~ msgstr "Φτου!"
  1392. #~ msgid "Something went wrong."
  1393. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1394. #~ msgid "Date"
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "Type"
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid "Get image"
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "Center Alignment"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "preferences"
  1405. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1406. #~ msgid "Scores per result"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1409. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1410. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1411. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1412. #~ msgid "Self Informations"
  1413. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1416. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1417. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1418. #~ "methods</a>"
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1421. #~ " "
  1422. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1423. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1424. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1425. #~ msgid ""
  1426. #~ "This plugin checks if the address "
  1427. #~ "of the request is a TOR exit "
  1428. #~ "node, and informs the user if it"
  1429. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1430. #~ "searxng."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1433. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1434. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1435. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1436. #~ "αλλά από το searxng."
  1437. #~ msgid ""
  1438. #~ "The TOR exit node list "
  1439. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1440. #~ "unreachable."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1443. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1444. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1445. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1446. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1447. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1448. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1449. #~ msgid ""
  1450. #~ "The could not download the list of"
  1451. #~ " Tor exit-nodes from "
  1452. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1456. #~ " you have this external IP address:"
  1457. #~ " {ip_address}."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ msgid "Autodetect search language"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "others"
  1466. #~ msgstr "άλλα"
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "This tab does not show up for "
  1469. #~ "search results, but you can search "
  1470. #~ "the engines listed here via bangs."
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1473. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1474. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1475. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1476. #~ msgid "Shortcut"
  1477. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1478. #~ msgid "!bang"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "This tab dues not exists in the"
  1482. #~ " user interface, but you can search"
  1483. #~ " in these engines by its !bangs."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1486. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1487. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1490. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1493. #~ "publications when available (plugin required)"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1496. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1497. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1498. #~ msgid "Bang"
  1499. #~ msgstr "!bang"
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1502. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1503. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1504. #~ "methods</a>"
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1507. #~ " "
  1508. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1509. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1510. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1511. #~ msgid "On"
  1512. #~ msgstr "Ενεργό"
  1513. #~ msgid "Off"
  1514. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1515. #~ msgid "Enabled"
  1516. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1517. #~ msgid "Disabled"
  1518. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1519. #~ msgid ""
  1520. #~ "Perform search immediately if a category"
  1521. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1522. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1523. #~ msgstr ""
  1524. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1525. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1526. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1527. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1528. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1529. #~ msgid ""
  1530. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1531. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1532. #~ " key on main or result page to"
  1533. #~ " get help."
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1536. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1537. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1538. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1539. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1540. #~ msgid ""
  1541. #~ "we didn't find any results. Please "
  1542. #~ "use another query or search in "
  1543. #~ "more categories."
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1546. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1547. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1548. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1549. #~ msgstr ""
  1550. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1551. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1552. #~ " hostname"
  1553. #~ msgid "Bytes"
  1554. #~ msgstr "Bytes"
  1555. #~ msgid "kiB"
  1556. #~ msgstr "kiB"
  1557. #~ msgid "MiB"
  1558. #~ msgstr "MiB"
  1559. #~ msgid "GiB"
  1560. #~ msgstr "GiB"
  1561. #~ msgid "TiB"
  1562. #~ msgstr "TiB"
  1563. #~ msgid "Hostname replace"
  1564. #~ msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  1565. #~ msgid "Error!"
  1566. #~ msgstr "Λάθος!"
  1567. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1568. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  1569. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1570. #~ msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  1571. #~ msgid "dummy"
  1572. #~ msgstr ""