messages.po 57 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:23+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  22. "\n"
  23. "Language: el_GR\n"
  24. "Language-Team: Greek "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "λοιπά"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "αρχεία"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "γενικά"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "μουσική"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "εικόνες"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "Βίντεο"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "ράδιο"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr ""
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "Πληροφορική"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "νέα"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "χάρτης"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "επιστήμη"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "Εφαρμογές"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "λεξικά"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "Στίχοι"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "πακέτα"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "αποθετήρια"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "Wiki λογισμικού"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "Ιστός"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "Αυτόματα"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "φωτεινό"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "σκοτεινό"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr ""
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr ""
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Current condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  164. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  165. msgid "Evening"
  166. msgstr "Βράδι"
  167. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Feels like"
  170. msgstr ""
  171. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Humidity"
  174. msgstr ""
  175. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Max temp."
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Min temp."
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Morning"
  186. msgstr "Πρωί"
  187. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Night"
  190. msgstr "Βράδι"
  191. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Noon"
  194. msgstr "Μεσημέρι"
  195. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Pressure"
  198. msgstr ""
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunrise"
  202. msgstr ""
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunset"
  206. msgstr ""
  207. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Temperature"
  210. msgstr ""
  211. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "UV index"
  214. msgstr ""
  215. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Visibility"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Wind"
  222. msgstr ""
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "subscribers"
  226. msgstr ""
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "posts"
  230. msgstr ""
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "active users"
  234. msgstr ""
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "comments"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "user"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "community"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "points"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "title"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "author"
  258. msgstr ""
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  260. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  261. msgid "open"
  262. msgstr ""
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  264. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  265. msgid "closed"
  266. msgstr ""
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  268. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  269. msgid "answered"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/webapp.py:330
  272. msgid "No item found"
  273. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  274. #: searx/engines/qwant.py:281
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  276. msgid "Source"
  277. msgstr "Πηγή"
  278. #: searx/webapp.py:334
  279. msgid "Error loading the next page"
  280. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  281. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  282. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  283. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  284. #: searx/webapp.py:507
  285. msgid "Invalid settings"
  286. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  287. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  288. msgid "search error"
  289. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  290. #: searx/webutils.py:36
  291. msgid "timeout"
  292. msgstr "Λήξη χρόνου"
  293. #: searx/webutils.py:37
  294. msgid "parsing error"
  295. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  296. #: searx/webutils.py:38
  297. msgid "HTTP protocol error"
  298. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  299. #: searx/webutils.py:39
  300. msgid "network error"
  301. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  302. #: searx/webutils.py:40
  303. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  304. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  305. #: searx/webutils.py:42
  306. msgid "unexpected crash"
  307. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  308. #: searx/webutils.py:49
  309. msgid "HTTP error"
  310. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  311. #: searx/webutils.py:50
  312. msgid "HTTP connection error"
  313. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  314. #: searx/webutils.py:56
  315. msgid "proxy error"
  316. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  317. #: searx/webutils.py:57
  318. msgid "CAPTCHA"
  319. msgstr "CAPTCHA"
  320. #: searx/webutils.py:58
  321. msgid "too many requests"
  322. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  323. #: searx/webutils.py:59
  324. msgid "access denied"
  325. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  326. #: searx/webutils.py:60
  327. msgid "server API error"
  328. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  329. #: searx/webutils.py:79
  330. msgid "Suspended"
  331. msgstr "Σε αναστολή"
  332. #: searx/webutils.py:314
  333. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  334. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  335. #: searx/webutils.py:315
  336. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  338. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  339. msgid "Random value generator"
  340. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  342. msgid "Generate different random values"
  343. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  344. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  345. msgid "Statistics functions"
  346. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  348. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  349. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  350. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  351. msgid "Get directions"
  352. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  353. #: searx/engines/pdbe.py:96
  354. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  355. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:103
  357. msgid "This entry has been superseded by"
  358. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  359. #: searx/engines/qwant.py:283
  360. msgid "Channel"
  361. msgstr "Κανάλι"
  362. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  363. msgid "bitrate"
  364. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  366. msgid "votes"
  367. msgstr "ψήφους"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  369. msgid "clicks"
  370. msgstr "κλικ"
  371. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  372. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  373. msgid "Language"
  374. msgstr "Γλώσσα"
  375. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  376. msgid ""
  377. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  378. "{lastCitationVelocityYear}"
  379. msgstr ""
  380. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  381. "{lastCitationVelocityYear}"
  382. #: searx/engines/tineye.py:39
  383. msgid ""
  384. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  385. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  386. " WebP."
  387. msgstr ""
  388. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  389. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  390. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  391. #: searx/engines/tineye.py:45
  392. msgid ""
  393. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  394. " visual detail to successfully identify matches."
  395. msgstr ""
  396. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  397. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  398. "αντιστοιχιών."
  399. #: searx/engines/tineye.py:51
  400. msgid "The image could not be downloaded."
  401. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  402. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  403. msgid "Book rating"
  404. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  405. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  406. msgid "File quality"
  407. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  408. #: searx/plugins/calculator.py:12
  409. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  412. msgid "Converts strings to different hash digests."
  413. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  414. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  415. msgid "hash digest"
  416. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  417. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  418. msgid "Hostname replace"
  419. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  420. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  421. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  422. msgstr ""
  423. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  424. "βάση το hostname"
  425. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  426. msgid "Open Access DOI rewrite"
  427. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  428. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  429. msgid ""
  430. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  431. "when available"
  432. msgstr ""
  433. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  434. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  435. #: searx/plugins/self_info.py:9
  436. msgid "Self Information"
  437. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  438. #: searx/plugins/self_info.py:10
  439. msgid ""
  440. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  441. "contains \"user agent\"."
  442. msgstr ""
  443. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  444. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  445. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  446. msgid "Tor check plugin"
  447. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  448. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  449. msgid ""
  450. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  451. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  452. msgstr ""
  453. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  454. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  455. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  456. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  457. msgid ""
  458. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  459. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  460. msgstr ""
  461. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  462. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  463. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  464. msgid ""
  465. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  466. "{ip_address}"
  467. msgstr ""
  468. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  469. "είναι η: {ip_address}"
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  471. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  472. msgstr ""
  473. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  474. "{ip_address}"
  475. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  476. msgid "Tracker URL remover"
  477. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  478. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  479. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  480. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  481. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  482. msgid "Convert between units"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/404.html:4
  485. msgid "Page not found"
  486. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  487. #: searx/templates/simple/404.html:6
  488. #, python-format
  489. msgid "Go to %(search_page)s."
  490. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  491. #: searx/templates/simple/404.html:6
  492. msgid "search page"
  493. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  494. #: searx/templates/simple/base.html:54
  495. msgid "Donate"
  496. msgstr "Κάνε δωρεά"
  497. #: searx/templates/simple/base.html:58
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  499. msgid "Preferences"
  500. msgstr "Προτιμήσεις"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:68
  502. msgid "Powered by"
  503. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:68
  505. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  506. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:69
  508. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  509. msgid "Source code"
  510. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:70
  512. msgid "Issue tracker"
  513. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  515. msgid "Engine stats"
  516. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:73
  518. msgid "Public instances"
  519. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:76
  521. msgid "Privacy policy"
  522. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:79
  524. msgid "Contact instance maintainer"
  525. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  526. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  527. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  528. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  530. msgid "Length"
  531. msgstr "Μήκος"
  532. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  533. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  534. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  535. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  536. msgid "Author"
  537. msgstr "Συγγραφέας"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  539. msgid "cached"
  540. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  542. msgid "proxied"
  543. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  545. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  546. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  547. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  548. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  549. msgstr ""
  550. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  551. "αναζήτησης στο GitHub"
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  553. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  554. msgstr ""
  555. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  556. "αντιμετωπίζω"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  558. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  559. msgstr ""
  560. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  561. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  563. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  564. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  566. msgid "No HTTPS"
  567. msgstr "Όχι HTTPS"
  568. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  571. msgid "View error logs and submit a bug report"
  572. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  574. msgid "!bang for this engine"
  575. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  577. msgid "!bang for its categories"
  578. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  581. msgid "Median"
  582. msgstr "Διάμεσος"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  585. msgid "P80"
  586. msgstr "P80"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  589. msgid "P95"
  590. msgstr "P95"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  592. msgid "Failed checker test(s): "
  593. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  595. msgid "Errors:"
  596. msgstr "Σφάλματα:"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  598. msgid "General"
  599. msgstr "Γενικά"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  601. msgid "Default categories"
  602. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  604. msgid "User interface"
  605. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  607. msgid "Privacy"
  608. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  610. msgid "Engines"
  611. msgstr "Μηχανές"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  613. msgid "Currently used search engines"
  614. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  616. msgid "Special Queries"
  617. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  619. msgid "Cookies"
  620. msgstr "Cookies"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:23
  622. msgid "Answers"
  623. msgstr "Απαντήσεις"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:42
  625. msgid "Number of results"
  626. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:48
  628. msgid "Info"
  629. msgstr "Πληροφορίες"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:77
  631. msgid "Try searching for:"
  632. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:109
  634. msgid "Back to top"
  635. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:127
  637. msgid "Previous page"
  638. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:145
  640. msgid "Next page"
  641. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  642. #: searx/templates/simple/search.html:3
  643. msgid "Display the front page"
  644. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  645. #: searx/templates/simple/search.html:9
  646. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  647. msgid "Search for..."
  648. msgstr "Αναζήτηση για..."
  649. #: searx/templates/simple/search.html:10
  650. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  651. msgid "clear"
  652. msgstr "καθαρισμός"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:11
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  655. msgid "search"
  656. msgstr "αναζήτηση"
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  658. msgid "There is currently no data available. "
  659. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  660. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  662. msgid "Engine name"
  663. msgstr "Όνομα μηχανής"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  665. msgid "Scores"
  666. msgstr "Βαθμολογίες"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  668. msgid "Result count"
  669. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  672. msgid "Response time"
  673. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr "Αξιοπιστία"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  679. msgid "Total"
  680. msgstr "Σύνολο"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  682. msgid "HTTP"
  683. msgstr "HTTP"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  685. msgid "Processing"
  686. msgstr "Επεξεργασία"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  688. msgid "Warnings"
  689. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  691. msgid "Errors and exceptions"
  692. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  694. msgid "Exception"
  695. msgstr "Εξαίρεση"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  697. msgid "Message"
  698. msgstr "Μήνυμα"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  700. msgid "Percentage"
  701. msgstr "Ποσοστό"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  703. msgid "Parameter"
  704. msgstr "Παράμετρος"
  705. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr "Όνομα αρχείου"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  710. msgid "Function"
  711. msgstr "Συνάρτηση"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  713. msgid "Code"
  714. msgstr "Κώδικας"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr "Ελεγκτής"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr "Σχόλιο(α)"
  724. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  725. msgid "Download results"
  726. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  727. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  728. msgid "Messages from the search engines"
  729. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  730. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  731. msgid "Error!"
  732. msgstr "Λάθος!"
  733. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  734. msgid "Engines cannot retrieve results"
  735. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  736. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  739. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  741. msgid "Copied"
  742. msgstr "Αντιγράφηκε"
  743. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  745. msgid "Copy"
  746. msgstr "Αντιγραφή"
  747. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  748. msgid "Suggestions"
  749. msgstr "Προτάσεις"
  750. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  751. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  752. msgid "Search language"
  753. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  754. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  755. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  756. msgid "Default language"
  757. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  758. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  759. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  760. msgid "Auto-detect"
  761. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  767. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  768. msgid "SafeSearch"
  769. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  771. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  772. msgid "Strict"
  773. msgstr "Αυστηρό"
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  775. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  776. msgid "Moderate"
  777. msgstr "Μέτριο"
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  779. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  780. msgid "None"
  781. msgstr "Κανένα"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  783. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  784. msgid "Time range"
  785. msgstr "Εύρος χρόνου"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  787. msgid "Anytime"
  788. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  790. msgid "Last day"
  791. msgstr "Τελευταία μέρα"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  793. msgid "Last week"
  794. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  796. msgid "Last month"
  797. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  799. msgid "Last year"
  800. msgstr "Τελευταίο έτος"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  802. msgid "Information!"
  803. msgstr "Πληροφορίες!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  805. msgid "currently, there are no cookies defined."
  806. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  808. msgid "Sorry!"
  809. msgstr "Συγνώμη!"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  811. msgid "No results were found. You can try to:"
  812. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  814. msgid "There are no more results. You can try to:"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  817. msgid "Refresh the page."
  818. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  820. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  821. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  823. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  824. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  826. msgid "Switch to another instance:"
  827. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  829. msgid "Search for another query or select another category."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  832. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  835. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  836. msgid "Allow"
  837. msgstr "Επέτρεψε"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  839. msgid "Keywords"
  840. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  843. msgid "Name"
  844. msgstr "Όνομα"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  846. msgid "Description"
  847. msgstr "Περιγραφή"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  849. msgid "Examples"
  850. msgstr "Παραδείγματα"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  852. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  853. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  855. msgid "This is the list of plugins."
  856. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  857. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  858. msgid "Autocomplete"
  859. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  861. msgid "Find stuff as you type"
  862. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  864. msgid "Center Alignment"
  865. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  867. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  868. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  869. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  870. msgid ""
  871. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  872. "computer."
  873. msgstr ""
  874. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  875. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  877. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  878. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  880. msgid "Cookie name"
  881. msgstr "Όνομα cookie"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  883. msgid "Value"
  884. msgstr "Τιμή"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  886. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  887. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  889. msgid ""
  890. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  891. "leaking data to the clicked result sites."
  892. msgstr ""
  893. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  894. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  895. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  897. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  898. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  900. msgid ""
  901. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  902. "preferences across devices."
  903. msgstr ""
  904. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  905. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  906. "συσκευές."
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  908. msgid "Copy preferences hash"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  911. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  914. msgid "Preferences hash"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  917. msgid "Open Access DOI resolver"
  918. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  920. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  921. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  922. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  923. msgid ""
  924. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  925. "these engines by its !bangs."
  926. msgstr ""
  927. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  928. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  930. msgid "Enable all"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  933. msgid "Disable all"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  936. msgid "!bang"
  937. msgstr "!bang"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  939. msgid "Supports selected language"
  940. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  942. msgid "Weight"
  943. msgstr "Βάρος"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  945. msgid "Max time"
  946. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  948. msgid ""
  949. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  950. "this data about you."
  951. msgstr ""
  952. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  953. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  955. msgid ""
  956. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  957. "track you."
  958. msgstr ""
  959. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  960. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  962. msgid "Save"
  963. msgstr "Αποθήκευση"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  965. msgid "Reset defaults"
  966. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  968. msgid "Back"
  969. msgstr "Πίσω"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  971. msgid "Hotkeys"
  972. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  974. msgid "Vim-like"
  975. msgstr "Σαν του Vim"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  977. msgid ""
  978. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  979. "key on main or result page to get help."
  980. msgstr ""
  981. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  982. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  983. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  984. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  985. msgid "Image proxy"
  986. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  988. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  989. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  991. msgid "Infinite scroll"
  992. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  994. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  995. msgstr ""
  996. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  997. "τρέχουσας σελίδας"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  999. msgid "What language do you prefer for search?"
  1000. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1002. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1003. msgstr ""
  1004. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1005. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1007. msgid "HTTP Method"
  1008. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1010. msgid "Change how forms are submitted"
  1011. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1013. msgid "Query in the page's title"
  1014. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1016. msgid ""
  1017. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1018. "can record this title"
  1019. msgstr ""
  1020. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1021. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1023. msgid "Results on new tabs"
  1024. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1026. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1027. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1029. msgid "Filter content"
  1030. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1032. msgid "Search on category select"
  1033. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1035. msgid ""
  1036. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1037. "multiple categories"
  1038. msgstr ""
  1039. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1040. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1042. msgid "Theme"
  1043. msgstr "Θέμα"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1045. msgid "Change SearXNG layout"
  1046. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1048. msgid "Theme style"
  1049. msgstr "Στυλ θέματος"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1051. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1052. msgstr ""
  1053. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1054. "περιήγησης"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1056. msgid "Engine tokens"
  1057. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1059. msgid "Access tokens for private engines"
  1060. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1062. msgid "Interface language"
  1063. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1065. msgid "Change the language of the layout"
  1066. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1068. msgid "repo"
  1069. msgstr "αποθετήρια"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1073. msgid "show media"
  1074. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1077. msgid "hide media"
  1078. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1081. msgid "This site did not provide any description."
  1082. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1086. msgid "Filesize"
  1087. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1090. msgid "Bytes"
  1091. msgstr "Bytes"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1094. msgid "kiB"
  1095. msgstr "kiB"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1098. msgid "MiB"
  1099. msgstr "MiB"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1102. msgid "GiB"
  1103. msgstr "GiB"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1106. msgid "TiB"
  1107. msgstr "TiB"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1109. msgid "Date"
  1110. msgstr "Ημερομηνία"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1113. msgid "Type"
  1114. msgstr "Τύπος"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1116. msgid "Resolution"
  1117. msgstr "Ανάλυση"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1119. msgid "Format"
  1120. msgstr "Μορφή"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1122. msgid "Engine"
  1123. msgstr "Μηχανή"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1125. msgid "View source"
  1126. msgstr "Προβολή πηγής"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1128. msgid "address"
  1129. msgstr "διεύθυνση"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1131. msgid "show map"
  1132. msgstr "προβολή χάρτη"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1134. msgid "hide map"
  1135. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1137. msgid "Version"
  1138. msgstr "Έκδοση"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1140. msgid "Maintainer"
  1141. msgstr ""
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1143. msgid "Updated at"
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1147. msgid "Tags"
  1148. msgstr "Σημάνσεις"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1150. msgid "Popularity"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1153. msgid "License"
  1154. msgstr "Άδεια"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1156. msgid "Project"
  1157. msgstr "Έργο"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1159. msgid "Project homepage"
  1160. msgstr ""
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1162. msgid "Published date"
  1163. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1165. msgid "Journal"
  1166. msgstr "Περιοδικό"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1168. msgid "Editor"
  1169. msgstr "Συντάκτης"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1171. msgid "Publisher"
  1172. msgstr "Εκδότης"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1174. msgid "DOI"
  1175. msgstr "DOI"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1177. msgid "ISSN"
  1178. msgstr "ISSN"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1180. msgid "ISBN"
  1181. msgstr "ISBN"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1183. msgid "PDF"
  1184. msgstr "PDF"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1186. msgid "HTML"
  1187. msgstr "HTML"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1189. msgid "magnet link"
  1190. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1192. msgid "torrent file"
  1193. msgstr "Αρχείο torrent"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1195. msgid "Seeder"
  1196. msgstr "Seeder"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1198. msgid "Leecher"
  1199. msgstr "Leecher"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1201. msgid "Number of Files"
  1202. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1204. msgid "show video"
  1205. msgstr "προβολή βίντεο"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1207. msgid "hide video"
  1208. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1209. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1210. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1211. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1212. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1213. #~ msgid "Errors"
  1214. #~ msgstr "Λάθη"
  1215. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1216. #~ msgstr ""
  1217. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1218. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1219. #~ msgid ""
  1220. #~ "Results are opened in the same "
  1221. #~ "window by default. This plugin "
  1222. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1223. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1224. #~ "required)"
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ msgid "Color"
  1227. #~ msgstr "Χρώμα"
  1228. #~ msgid "Blue (default)"
  1229. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1230. #~ msgid "Violet"
  1231. #~ msgstr "Βιολετί"
  1232. #~ msgid "Green"
  1233. #~ msgstr "Πράσινο"
  1234. #~ msgid "Cyan"
  1235. #~ msgstr "Κυανό"
  1236. #~ msgid "Orange"
  1237. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1238. #~ msgid "Red"
  1239. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1240. #~ msgid "Category"
  1241. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1242. #~ msgid "Block"
  1243. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1244. #~ msgid "original context"
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "Plugins"
  1247. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1248. #~ msgid "Answerers"
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "Avg. time"
  1251. #~ msgstr ""
  1252. #~ msgid "show details"
  1253. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1254. #~ msgid "hide details"
  1255. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1256. #~ msgid "Load more..."
  1257. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1258. #~ msgid "Loading..."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid "Change searx layout"
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1265. #~ msgstr ""
  1266. #~ msgid ""
  1267. #~ "This is the list of cookies and"
  1268. #~ " their values searx is storing on "
  1269. #~ "your computer."
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1274. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1275. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Themes"
  1278. #~ msgstr "Θέματα"
  1279. #~ msgid "Reliablity"
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid ""
  1282. #~ "When enabled, the result page's title"
  1283. #~ " contains your query. Your browser "
  1284. #~ "can record this title."
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ msgid "Method"
  1287. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1288. #~ msgid ""
  1289. #~ "This tab does not show up for "
  1290. #~ "search results but you can search "
  1291. #~ "the engines listed here via bangs."
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Advanced settings"
  1294. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1295. #~ msgid "Close"
  1296. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1297. #~ msgid "Language"
  1298. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1299. #~ msgid "broken"
  1300. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1301. #~ msgid "supported"
  1302. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1303. #~ msgid "not supported"
  1304. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1305. #~ msgid "about"
  1306. #~ msgstr "Σχετικά"
  1307. #~ msgid "Avg."
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "User Interface"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Style"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Show advanced settings"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Allow all"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Disable all"
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "Selected language"
  1324. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1325. #~ msgid "Query"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "save"
  1328. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1329. #~ msgid "back"
  1330. #~ msgstr "πίσω"
  1331. #~ msgid "Links"
  1332. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1333. #~ msgid "RSS subscription"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "Search results"
  1336. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1337. #~ msgid "next page"
  1338. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1339. #~ msgid "previous page"
  1340. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1341. #~ msgid "Start search"
  1342. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1343. #~ msgid "Clear search"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Clear"
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "stats"
  1348. #~ msgstr "στατιστικά"
  1349. #~ msgid "Heads up!"
  1350. #~ msgstr ""
  1351. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1352. #~ msgstr ""
  1353. #~ msgid "Well done!"
  1354. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1355. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1356. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1357. #~ msgid "Oh snap!"
  1358. #~ msgstr "Φτου!"
  1359. #~ msgid "Something went wrong."
  1360. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1361. #~ msgid "Date"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Type"
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "Get image"
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid "Center Alignment"
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid "preferences"
  1372. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1373. #~ msgid "Scores per result"
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1376. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1377. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1378. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1379. #~ msgid "Self Informations"
  1380. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1381. #~ msgid ""
  1382. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1383. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1384. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1385. #~ "methods</a>"
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1388. #~ " "
  1389. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1390. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1391. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1392. #~ msgid ""
  1393. #~ "This plugin checks if the address "
  1394. #~ "of the request is a TOR exit "
  1395. #~ "node, and informs the user if it"
  1396. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1397. #~ "searxng."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1400. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1401. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1402. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1403. #~ "αλλά από το searxng."
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "The TOR exit node list "
  1406. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1407. #~ "unreachable."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1410. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1411. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1412. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1413. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1414. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1415. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1416. #~ msgid ""
  1417. #~ "The could not download the list of"
  1418. #~ " Tor exit-nodes from "
  1419. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid ""
  1422. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1423. #~ " you have this external IP address:"
  1424. #~ " {ip_address}."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "Autodetect search language"
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "others"
  1433. #~ msgstr "άλλα"
  1434. #~ msgid ""
  1435. #~ "This tab does not show up for "
  1436. #~ "search results, but you can search "
  1437. #~ "the engines listed here via bangs."
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1440. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1441. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1442. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1443. #~ msgid "Shortcut"
  1444. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1445. #~ msgid "!bang"
  1446. #~ msgstr ""
  1447. #~ msgid ""
  1448. #~ "This tab dues not exists in the"
  1449. #~ " user interface, but you can search"
  1450. #~ " in these engines by its !bangs."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1453. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1454. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1457. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1460. #~ "publications when available (plugin required)"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1463. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1464. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1465. #~ msgid "Bang"
  1466. #~ msgstr "!bang"
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1469. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1470. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1471. #~ "methods</a>"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1474. #~ " "
  1475. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1476. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1477. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1478. #~ msgid "On"
  1479. #~ msgstr "Ενεργό"
  1480. #~ msgid "Off"
  1481. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1482. #~ msgid "Enabled"
  1483. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1484. #~ msgid "Disabled"
  1485. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "Perform search immediately if a category"
  1488. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1489. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1492. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1493. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1494. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1495. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1496. #~ msgid ""
  1497. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1498. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1499. #~ " key on main or result page to"
  1500. #~ " get help."
  1501. #~ msgstr ""
  1502. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1503. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1504. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1505. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1506. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1507. #~ msgid ""
  1508. #~ "we didn't find any results. Please "
  1509. #~ "use another query or search in "
  1510. #~ "more categories."
  1511. #~ msgstr ""
  1512. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1513. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1514. #~ " περισσότερες κατηγορίες."