messages.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  17. # sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  18. # 2024.
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: searx\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:23+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2024-05-14 19:20+0000\n"
  25. "Last-Translator: sacred-serpent <sacred-"
  26. "serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  27. "Language: he\n"
  28. "Language-Team: Hebrew "
  29. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  31. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "אחר"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "קבצים"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "כללי"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "מוזיקה"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "מדיה חברתית"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "תמונות"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "וידאו"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "רדיו"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "טלויזיה"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "טכנולוגיה"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "חדשות"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "מפות"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "onion"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "מדע"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "אפליקציות"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "מילונים"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "מילות שיר"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "חבילות"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "שו״ת"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "מאגרים"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "ויקי"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "רשת"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "מחקרים מדעיים"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "אוטומטית"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "בהיר"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "כהה"
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr "זמינות"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  150. msgid "About"
  151. msgstr "אודות"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr ""
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr ""
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr ""
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr ""
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "ערב"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Feels like"
  175. msgstr ""
  176. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Humidity"
  179. msgstr "לחות"
  180. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Max temp."
  183. msgstr ""
  184. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Min temp."
  187. msgstr ""
  188. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  189. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  190. msgid "Morning"
  191. msgstr "בוקר"
  192. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Night"
  195. msgstr "לילה"
  196. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Noon"
  199. msgstr "צהריים"
  200. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  201. #: searx/searxng.msg
  202. msgid "Pressure"
  203. msgstr ""
  204. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Sunrise"
  207. msgstr ""
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunset"
  211. msgstr ""
  212. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Temperature"
  215. msgstr ""
  216. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "UV index"
  219. msgstr ""
  220. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Visibility"
  223. msgstr ""
  224. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Wind"
  227. msgstr ""
  228. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "subscribers"
  231. msgstr ""
  232. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "posts"
  235. msgstr ""
  236. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "active users"
  239. msgstr ""
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "comments"
  243. msgstr ""
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "user"
  247. msgstr ""
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "community"
  251. msgstr ""
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "points"
  255. msgstr ""
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "title"
  259. msgstr ""
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "author"
  263. msgstr ""
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  265. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  266. msgid "open"
  267. msgstr ""
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  269. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  270. msgid "closed"
  271. msgstr ""
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  273. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  274. msgid "answered"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/webapp.py:330
  277. msgid "No item found"
  278. msgstr "לא נמצא פריט"
  279. #: searx/engines/qwant.py:281
  280. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  281. msgid "Source"
  282. msgstr "מקור"
  283. #: searx/webapp.py:334
  284. msgid "Error loading the next page"
  285. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  286. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  287. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  288. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  289. #: searx/webapp.py:507
  290. msgid "Invalid settings"
  291. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  292. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  293. msgid "search error"
  294. msgstr "שגיאת חיפוש"
  295. #: searx/webutils.py:36
  296. msgid "timeout"
  297. msgstr "פקיעת זמן"
  298. #: searx/webutils.py:37
  299. msgid "parsing error"
  300. msgstr "שגיאת ניתוח"
  301. #: searx/webutils.py:38
  302. msgid "HTTP protocol error"
  303. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  304. #: searx/webutils.py:39
  305. msgid "network error"
  306. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  307. #: searx/webutils.py:40
  308. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  309. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  310. #: searx/webutils.py:42
  311. msgid "unexpected crash"
  312. msgstr "קריסה לא צפויה"
  313. #: searx/webutils.py:49
  314. msgid "HTTP error"
  315. msgstr "שגיאת HTTP"
  316. #: searx/webutils.py:50
  317. msgid "HTTP connection error"
  318. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  319. #: searx/webutils.py:56
  320. msgid "proxy error"
  321. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  322. #: searx/webutils.py:57
  323. msgid "CAPTCHA"
  324. msgstr "CAPTCHA"
  325. #: searx/webutils.py:58
  326. msgid "too many requests"
  327. msgstr "יותר מדי בקשות"
  328. #: searx/webutils.py:59
  329. msgid "access denied"
  330. msgstr "הגישה נדחתה"
  331. #: searx/webutils.py:60
  332. msgid "server API error"
  333. msgstr "שגיאת API שרת"
  334. #: searx/webutils.py:79
  335. msgid "Suspended"
  336. msgstr "מושהה"
  337. #: searx/webutils.py:314
  338. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  339. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  340. #: searx/webutils.py:315
  341. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  342. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  343. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  344. msgid "Random value generator"
  345. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  346. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  347. msgid "Generate different random values"
  348. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  349. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  350. msgid "Statistics functions"
  351. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  352. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  353. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  354. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  355. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  356. msgid "Get directions"
  357. msgstr "קבל כיוונים"
  358. #: searx/engines/pdbe.py:96
  359. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  360. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  361. #: searx/engines/pdbe.py:103
  362. msgid "This entry has been superseded by"
  363. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  364. #: searx/engines/qwant.py:283
  365. msgid "Channel"
  366. msgstr "ערוץ"
  367. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  368. msgid "bitrate"
  369. msgstr "קצב נתונים"
  370. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  371. msgid "votes"
  372. msgstr "הצבעות"
  373. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  374. msgid "clicks"
  375. msgstr "לחיצות"
  376. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  377. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  378. msgid "Language"
  379. msgstr "שפה"
  380. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  381. msgid ""
  382. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  383. "{lastCitationVelocityYear}"
  384. msgstr ""
  385. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  386. "{lastCitationVelocityYear}"
  387. #: searx/engines/tineye.py:39
  388. msgid ""
  389. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  390. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  391. " WebP."
  392. msgstr ""
  393. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  394. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  395. "WebP."
  396. #: searx/engines/tineye.py:45
  397. msgid ""
  398. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  399. " visual detail to successfully identify matches."
  400. msgstr ""
  401. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  402. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  403. #: searx/engines/tineye.py:51
  404. msgid "The image could not be downloaded."
  405. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  406. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  407. msgid "Book rating"
  408. msgstr "דירוג ספרים"
  409. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  410. msgid "File quality"
  411. msgstr "איכות קובץ"
  412. #: searx/plugins/calculator.py:12
  413. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  416. msgid "Converts strings to different hash digests."
  417. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  418. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  419. msgid "hash digest"
  420. msgstr "hash digest"
  421. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  422. msgid "Hostname replace"
  423. msgstr "החלפת Hostname"
  424. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  425. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  426. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  427. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  428. msgid "Open Access DOI rewrite"
  429. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  430. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  431. msgid ""
  432. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  433. "when available"
  434. msgstr ""
  435. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  436. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  437. #: searx/plugins/self_info.py:9
  438. msgid "Self Information"
  439. msgstr "מידע עצמי"
  440. #: searx/plugins/self_info.py:10
  441. msgid ""
  442. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  443. "contains \"user agent\"."
  444. msgstr ""
  445. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  446. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  447. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  448. msgid "Tor check plugin"
  449. msgstr "טור בודק תוסף"
  450. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  451. msgid ""
  452. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  453. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  454. msgstr ""
  455. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  456. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  457. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  458. msgid ""
  459. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  460. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  461. msgstr ""
  462. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
  463. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  464. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  465. msgid ""
  466. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  467. "{ip_address}"
  468. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  470. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  471. msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  472. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  473. msgid "Tracker URL remover"
  474. msgstr "הסרת Tracker URL"
  475. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  476. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  477. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  478. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  479. msgid "Convert between units"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/404.html:4
  482. msgid "Page not found"
  483. msgstr "עמוד לא נמצא"
  484. #: searx/templates/simple/404.html:6
  485. #, python-format
  486. msgid "Go to %(search_page)s."
  487. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  488. #: searx/templates/simple/404.html:6
  489. msgid "search page"
  490. msgstr "עמוד חיפוש"
  491. #: searx/templates/simple/base.html:54
  492. msgid "Donate"
  493. msgstr "תרומות"
  494. #: searx/templates/simple/base.html:58
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  496. msgid "Preferences"
  497. msgstr "העדפות"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:68
  499. msgid "Powered by"
  500. msgstr "מופעל באמצעות"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:68
  502. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  503. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:69
  505. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  506. msgid "Source code"
  507. msgstr "קוד מקור"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:70
  509. msgid "Issue tracker"
  510. msgstr "דווח על בעיה"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  512. msgid "Engine stats"
  513. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:73
  515. msgid "Public instances"
  516. msgstr "שרתים מקבילים"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:76
  518. msgid "Privacy policy"
  519. msgstr "פוליסת פרטיות"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:79
  521. msgid "Contact instance maintainer"
  522. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  523. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  524. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  525. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  526. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  527. msgid "Length"
  528. msgstr "אורך"
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  533. msgid "Author"
  534. msgstr "מחבר"
  535. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  536. msgid "cached"
  537. msgstr "מוטמן"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  539. msgid "proxied"
  540. msgstr "פרוקסי"
  541. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  542. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  543. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  545. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  546. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  547. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  548. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  549. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  550. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  551. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  552. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  554. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  555. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  557. msgid "No HTTPS"
  558. msgstr "בלי HTTPS"
  559. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  562. msgid "View error logs and submit a bug report"
  563. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  565. msgid "!bang for this engine"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  568. msgid "!bang for its categories"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  572. msgid "Median"
  573. msgstr "חציון"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  576. msgid "P80"
  577. msgstr "P80"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  580. msgid "P95"
  581. msgstr "P95"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  583. msgid "Failed checker test(s): "
  584. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  586. msgid "Errors:"
  587. msgstr "שגיאות:"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  589. msgid "General"
  590. msgstr "כללי"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  592. msgid "Default categories"
  593. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  595. msgid "User interface"
  596. msgstr "ממשק משתמש"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  598. msgid "Privacy"
  599. msgstr "פרטיות"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  601. msgid "Engines"
  602. msgstr "מנועים"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  604. msgid "Currently used search engines"
  605. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  607. msgid "Special Queries"
  608. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  610. msgid "Cookies"
  611. msgstr "עוגיות"
  612. #: searx/templates/simple/results.html:23
  613. msgid "Answers"
  614. msgstr "תשובות"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:42
  616. msgid "Number of results"
  617. msgstr "מספר תוצאות"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:48
  619. msgid "Info"
  620. msgstr "מידע"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:77
  622. msgid "Try searching for:"
  623. msgstr "נסה לחפש:"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:109
  625. msgid "Back to top"
  626. msgstr "בחזרה למעלה"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:127
  628. msgid "Previous page"
  629. msgstr "עמוד קודם"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:145
  631. msgid "Next page"
  632. msgstr "עמוד הבא"
  633. #: searx/templates/simple/search.html:3
  634. msgid "Display the front page"
  635. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  636. #: searx/templates/simple/search.html:9
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  638. msgid "Search for..."
  639. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  640. #: searx/templates/simple/search.html:10
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  642. msgid "clear"
  643. msgstr "נקה"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:11
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  646. msgid "search"
  647. msgstr "חפש"
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  649. msgid "There is currently no data available. "
  650. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  651. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  653. msgid "Engine name"
  654. msgstr "שם מנוע"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  656. msgid "Scores"
  657. msgstr "דירוג"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  659. msgid "Result count"
  660. msgstr "ספירת תוצאות"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  663. msgid "Response time"
  664. msgstr "זמן תגובה"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  667. msgid "Reliability"
  668. msgstr "מהימנות"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  670. msgid "Total"
  671. msgstr "סה״כ"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  673. msgid "HTTP"
  674. msgstr "HTTP"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  676. msgid "Processing"
  677. msgstr "עיבוד"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  679. msgid "Warnings"
  680. msgstr "אזהרות"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  682. msgid "Errors and exceptions"
  683. msgstr "שגיאות וחריגים"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  685. msgid "Exception"
  686. msgstr "חריג"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  688. msgid "Message"
  689. msgstr "הודעה"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  691. msgid "Percentage"
  692. msgstr "אחוז"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  694. msgid "Parameter"
  695. msgstr "פרמטר"
  696. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  698. msgid "Filename"
  699. msgstr "שם קובץ"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  701. msgid "Function"
  702. msgstr "פונקציה"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  704. msgid "Code"
  705. msgstr "קוד"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  707. msgid "Checker"
  708. msgstr "בודק"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  710. msgid "Failed test"
  711. msgstr "מבחן נכשל"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  713. msgid "Comment(s)"
  714. msgstr "הערות"
  715. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  716. msgid "Download results"
  717. msgstr "הורד תוצאות"
  718. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  719. msgid "Messages from the search engines"
  720. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  721. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "שגיאה!"
  724. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  727. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  730. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  731. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  732. msgid "Copied"
  733. msgstr "הועתק"
  734. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  736. msgid "Copy"
  737. msgstr "העתק"
  738. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  739. msgid "Suggestions"
  740. msgstr "הצעות"
  741. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  742. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  743. msgid "Search language"
  744. msgstr "שפת חיפוש"
  745. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  746. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  747. msgid "Default language"
  748. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  749. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  751. msgid "Auto-detect"
  752. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  753. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  755. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  758. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  759. msgid "SafeSearch"
  760. msgstr "חיפוש בטוח"
  761. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  762. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  763. msgid "Strict"
  764. msgstr "מחמיר"
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  767. msgid "Moderate"
  768. msgstr "מתון"
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  770. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  771. msgid "None"
  772. msgstr "כבוי"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  774. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  775. msgid "Time range"
  776. msgstr "טווח זמן"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  778. msgid "Anytime"
  779. msgstr "כל זמן"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  781. msgid "Last day"
  782. msgstr "מהיום האחרון"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "מהשבוע האחרון"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "מהחודש האחרון"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "מהשנה האחרונה"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  793. msgid "Information!"
  794. msgstr "מידע!"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  796. msgid "currently, there are no cookies defined."
  797. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  799. msgid "Sorry!"
  800. msgstr "סליחה!"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  802. msgid "No results were found. You can try to:"
  803. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  805. msgid "There are no more results. You can try to:"
  806. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  808. msgid "Refresh the page."
  809. msgstr "טעינת הדף מחדש"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  811. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  812. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  814. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  815. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  817. msgid "Switch to another instance:"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  820. msgid "Search for another query or select another category."
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  823. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  826. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  827. msgid "Allow"
  828. msgstr "הפעל"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  830. msgid "Keywords"
  831. msgstr "מילות מפתח"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  834. msgid "Name"
  835. msgstr "שם"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  837. msgid "Description"
  838. msgstr "תיאור"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  840. msgid "Examples"
  841. msgstr "דוגמאות"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  843. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  844. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  846. msgid "This is the list of plugins."
  847. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  848. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  849. msgid "Autocomplete"
  850. msgstr "השלמה אוטומטית"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  852. msgid "Find stuff as you type"
  853. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  855. msgid "Center Alignment"
  856. msgstr "יישור מרכז"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  858. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  859. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  861. msgid ""
  862. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  863. "computer."
  864. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  865. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  866. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  867. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  868. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  869. msgid "Cookie name"
  870. msgstr "שם עוגייה"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  872. msgid "Value"
  873. msgstr "ערך"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  875. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  876. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  878. msgid ""
  879. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  880. "leaking data to the clicked result sites."
  881. msgstr ""
  882. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  883. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  885. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  886. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  888. msgid ""
  889. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  890. "preferences across devices."
  891. msgstr ""
  892. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  893. "בין מכשירים."
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  895. msgid "Copy preferences hash"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  898. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  901. msgid "Preferences hash"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  904. msgid "Open Access DOI resolver"
  905. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  907. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  910. msgid ""
  911. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  912. "these engines by its !bangs."
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  915. msgid "Enable all"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  918. msgid "Disable all"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  921. msgid "!bang"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  924. msgid "Supports selected language"
  925. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  927. msgid "Weight"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  930. msgid "Max time"
  931. msgstr "זמן מירבי"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  933. msgid ""
  934. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  935. "this data about you."
  936. msgstr ""
  937. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  938. "מידע זה אודותיך."
  939. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  940. msgid ""
  941. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  942. "track you."
  943. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  944. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  945. msgid "Save"
  946. msgstr "שמור"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  948. msgid "Reset defaults"
  949. msgstr "אפס העדפות"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  951. msgid "Back"
  952. msgstr "חזור"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  954. msgid "Hotkeys"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  957. msgid "Vim-like"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  960. msgid ""
  961. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  962. "key on main or result page to get help."
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  965. msgid "Image proxy"
  966. msgstr "פרוקסי תמונה"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  968. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  969. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  971. msgid "Infinite scroll"
  972. msgstr "גלילה אינסופית"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  974. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  975. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  977. msgid "What language do you prefer for search?"
  978. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  980. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  983. msgid "HTTP Method"
  984. msgstr "שיטת HTTP"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  986. msgid "Change how forms are submitted"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  989. msgid "Query in the page's title"
  990. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  992. msgid ""
  993. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  994. "can record this title"
  995. msgstr ""
  996. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  997. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  999. msgid "Results on new tabs"
  1000. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1002. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1003. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1005. msgid "Filter content"
  1006. msgstr "סנן תוכן"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1008. msgid "Search on category select"
  1009. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1011. msgid ""
  1012. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1013. "multiple categories"
  1014. msgstr ""
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1016. msgid "Theme"
  1017. msgstr "מוטיב"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1019. msgid "Change SearXNG layout"
  1020. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1022. msgid "Theme style"
  1023. msgstr "סגנון מוטיב"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1025. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1026. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1028. msgid "Engine tokens"
  1029. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1031. msgid "Access tokens for private engines"
  1032. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1034. msgid "Interface language"
  1035. msgstr "שפת ממשק"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1037. msgid "Change the language of the layout"
  1038. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1040. msgid "repo"
  1041. msgstr "מאגרים"
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1045. msgid "show media"
  1046. msgstr "הצג מדיה"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1049. msgid "hide media"
  1050. msgstr "הסתר מדיה"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1053. msgid "This site did not provide any description."
  1054. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1058. msgid "Filesize"
  1059. msgstr "גודל קובץ"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1062. msgid "Bytes"
  1063. msgstr "בייטים"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1066. msgid "kiB"
  1067. msgstr "קי״ב"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1070. msgid "MiB"
  1071. msgstr "מי״ב"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1074. msgid "GiB"
  1075. msgstr "גי״ב"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1078. msgid "TiB"
  1079. msgstr "טי״ב"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1081. msgid "Date"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1085. msgid "Type"
  1086. msgstr "סוג"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1088. msgid "Resolution"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1091. msgid "Format"
  1092. msgstr "פורמט"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1094. msgid "Engine"
  1095. msgstr "מנוע"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1097. msgid "View source"
  1098. msgstr "צפה במקור"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1100. msgid "address"
  1101. msgstr "כתובת"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1103. msgid "show map"
  1104. msgstr "הצג מפה"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1106. msgid "hide map"
  1107. msgstr "הסתר מפה"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1109. msgid "Version"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1112. msgid "Maintainer"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1115. msgid "Updated at"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1119. msgid "Tags"
  1120. msgstr "תגים"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1122. msgid "Popularity"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1125. msgid "License"
  1126. msgstr ""
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1128. msgid "Project"
  1129. msgstr ""
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1131. msgid "Project homepage"
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1134. msgid "Published date"
  1135. msgstr "תאריך פרסום"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1137. msgid "Journal"
  1138. msgstr ""
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1140. msgid "Editor"
  1141. msgstr "עורך"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1143. msgid "Publisher"
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1146. msgid "DOI"
  1147. msgstr "DOI"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1149. msgid "ISSN"
  1150. msgstr "ISSN"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1152. msgid "ISBN"
  1153. msgstr "ISBN"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1155. msgid "PDF"
  1156. msgstr "PDF"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1158. msgid "HTML"
  1159. msgstr "HTML"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1161. msgid "magnet link"
  1162. msgstr "קישור magnet"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1164. msgid "torrent file"
  1165. msgstr "קובץ torrent"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1167. msgid "Seeder"
  1168. msgstr "זורעים"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1170. msgid "Leecher"
  1171. msgstr "יונקים"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1173. msgid "Number of Files"
  1174. msgstr "מספר קבצים"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1176. msgid "show video"
  1177. msgstr "הצג וידאו"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1179. msgid "hide video"
  1180. msgstr "הסתר וידאו"
  1181. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1182. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1183. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1184. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1185. #~ msgid "Errors"
  1186. #~ msgstr "שגיאות"
  1187. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1188. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1189. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1190. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "Results are opened in the same "
  1193. #~ "window by default. This plugin "
  1194. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1195. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1196. #~ "required)"
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1199. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1200. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1201. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1202. #~ msgid "Color"
  1203. #~ msgstr "צבע"
  1204. #~ msgid "Blue (default)"
  1205. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1206. #~ msgid "Violet"
  1207. #~ msgstr "סגול"
  1208. #~ msgid "Green"
  1209. #~ msgstr "ירוק"
  1210. #~ msgid "Cyan"
  1211. #~ msgstr "ציאן"
  1212. #~ msgid "Orange"
  1213. #~ msgstr "כתום"
  1214. #~ msgid "Red"
  1215. #~ msgstr "אדום"
  1216. #~ msgid "Category"
  1217. #~ msgstr "קטגוריה"
  1218. #~ msgid "Block"
  1219. #~ msgstr "חסום"
  1220. #~ msgid "original context"
  1221. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1222. #~ msgid "Plugins"
  1223. #~ msgstr "תוספים"
  1224. #~ msgid "Answerers"
  1225. #~ msgstr "תשובות"
  1226. #~ msgid "Avg. time"
  1227. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1228. #~ msgid "show details"
  1229. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1230. #~ msgid "hide details"
  1231. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1232. #~ msgid "Load more..."
  1233. #~ msgstr "טען עוד..."
  1234. #~ msgid "Loading..."
  1235. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1236. #~ msgid "Change searx layout"
  1237. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1238. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1239. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1240. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1241. #~ msgstr ""
  1242. #~ msgid ""
  1243. #~ "This is the list of cookies and"
  1244. #~ " their values searx is storing on "
  1245. #~ "your computer."
  1246. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1247. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1248. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1249. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1250. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1251. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1252. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1253. #~ msgid "Themes"
  1254. #~ msgstr "עיצובים"
  1255. #~ msgid "Reliablity"
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid ""
  1258. #~ "When enabled, the result page's title"
  1259. #~ " contains your query. Your browser "
  1260. #~ "can record this title."
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "Method"
  1263. #~ msgstr "שיטה"
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This tab does not show up for "
  1266. #~ "search results but you can search "
  1267. #~ "the engines listed here via bangs."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1270. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1271. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1272. #~ msgid "Advanced settings"
  1273. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1274. #~ msgid "Close"
  1275. #~ msgstr "סגור"
  1276. #~ msgid "Language"
  1277. #~ msgstr "שפה"
  1278. #~ msgid "broken"
  1279. #~ msgstr "שבור"
  1280. #~ msgid "supported"
  1281. #~ msgstr "נתמך"
  1282. #~ msgid "not supported"
  1283. #~ msgstr "לא נתמך"
  1284. #~ msgid "about"
  1285. #~ msgstr "אודות"
  1286. #~ msgid "Avg."
  1287. #~ msgstr "ממוצע"
  1288. #~ msgid "User Interface"
  1289. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1290. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1291. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1292. #~ msgid "Style"
  1293. #~ msgstr "סגנון"
  1294. #~ msgid "Show advanced settings"
  1295. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1296. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1297. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1298. #~ msgid "Allow all"
  1299. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1300. #~ msgid "Disable all"
  1301. #~ msgstr "כבה הכל"
  1302. #~ msgid "Selected language"
  1303. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1304. #~ msgid "Query"
  1305. #~ msgstr "שאילתא"
  1306. #~ msgid "save"
  1307. #~ msgstr "שמור"
  1308. #~ msgid "back"
  1309. #~ msgstr "חזור"
  1310. #~ msgid "Links"
  1311. #~ msgstr "קישורים"
  1312. #~ msgid "RSS subscription"
  1313. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1314. #~ msgid "Search results"
  1315. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1316. #~ msgid "next page"
  1317. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1318. #~ msgid "previous page"
  1319. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1320. #~ msgid "Start search"
  1321. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1322. #~ msgid "Clear search"
  1323. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1324. #~ msgid "Clear"
  1325. #~ msgstr "נקה"
  1326. #~ msgid "stats"
  1327. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1328. #~ msgid "Heads up!"
  1329. #~ msgstr "זהירות!"
  1330. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1331. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1332. #~ msgid "Well done!"
  1333. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1334. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1335. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1336. #~ msgid "Oh snap!"
  1337. #~ msgstr "אבוי!"
  1338. #~ msgid "Something went wrong."
  1339. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1340. #~ msgid "Date"
  1341. #~ msgstr "תאריך"
  1342. #~ msgid "Type"
  1343. #~ msgstr "טיפוס"
  1344. #~ msgid "Get image"
  1345. #~ msgstr "השג תמונה"
  1346. #~ msgid "Center Alignment"
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1349. #~ msgstr ""
  1350. #~ msgid "preferences"
  1351. #~ msgstr "העדפות"
  1352. #~ msgid "Scores per result"
  1353. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1354. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1355. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1356. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1357. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1358. #~ msgid "Self Informations"
  1359. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1360. #~ msgid ""
  1361. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1362. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1363. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1364. #~ "methods</a>"
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1367. #~ " <a "
  1368. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1369. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1370. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1371. #~ msgid ""
  1372. #~ "This plugin checks if the address "
  1373. #~ "of the request is a TOR exit "
  1374. #~ "node, and informs the user if it"
  1375. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1376. #~ "searxng."
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1379. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1380. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1381. #~ "אבל מ-searxng."
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "The TOR exit node list "
  1384. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1385. #~ "unreachable."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1388. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1389. #~ "ניתנת לגישה."
  1390. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1391. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1392. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1393. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1394. #~ msgid ""
  1395. #~ "The could not download the list of"
  1396. #~ " Tor exit-nodes from "
  1397. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1401. #~ " you have this external IP address:"
  1402. #~ " {ip_address}."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid "Autodetect search language"
  1407. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1408. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1409. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1410. #~ msgid "others"
  1411. #~ msgstr "אחרים"
  1412. #~ msgid ""
  1413. #~ "This tab does not show up for "
  1414. #~ "search results, but you can search "
  1415. #~ "the engines listed here via bangs."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1418. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1419. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1420. #~ msgid "Shortcut"
  1421. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1422. #~ msgid "!bang"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid ""
  1425. #~ "This tab dues not exists in the"
  1426. #~ " user interface, but you can search"
  1427. #~ " in these engines by its !bangs."
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1430. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1431. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1432. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1435. #~ "publications when available (plugin required)"
  1436. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1437. #~ msgid "Bang"
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ msgid ""
  1440. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1441. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1442. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1443. #~ "methods</a>"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid "On"
  1446. #~ msgstr "פועל"
  1447. #~ msgid "Off"
  1448. #~ msgstr "כבוי"
  1449. #~ msgid "Enabled"
  1450. #~ msgstr "מאופשר"
  1451. #~ msgid "Disabled"
  1452. #~ msgstr "מנוטרל"
  1453. #~ msgid ""
  1454. #~ "Perform search immediately if a category"
  1455. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1456. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1459. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1460. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1461. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1462. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1463. #~ msgid ""
  1464. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1465. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1466. #~ " key on main or result page to"
  1467. #~ " get help."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1470. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1471. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1472. #~ " עזרה."
  1473. #~ msgid ""
  1474. #~ "we didn't find any results. Please "
  1475. #~ "use another query or search in "
  1476. #~ "more categories."
  1477. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."